Por favor, antes del uso del aparato ob servar en
E
todo caso los consejos de seguridad siguientes.
Si informaciones ad icionales son necesarias
para la operación del aparato, estas se encuen-
tran en los otros idiomas de estas instrucciones.
Notas de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje de
corriente
Deje el mantenimiento para el
personal cualificado y no inserte
nunca nada en las rejillas de
ventilación. El manejo inexperto
del aparato puede provocar una
descarga.
Durante el funcionamiento, hay peligro de con-
tacto con un voltaje peligroso de hasta 100 V
en los terminales de altavoz (13). Desconecte
siempre el amplificador antes de realizar o
cambiar cualquier conexión.
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun-
DK
digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort-
set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle relevante EU-
direktiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Dette produkt benytter 230 V~.
Udfør aldrig nogen form for modi-
fikationer på produktet og indfør
aldrig genstande i ventilationshul-
lerne, da du dermed risikere at få
elektrisk stød.
Under drift er der farlig spænding op til 100 V på
højtaler terminalerne (13). Husk altid at slukke
for PA-anlægget før tilslutning eller en hvilken
som helst ændring af tilslutningerne.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Beskyt den mod vanddråber og -stænk, høj
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe-
S
ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på
övriga språk i manualen.
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv
inom EU och har därför fått
VARNING
Enheten använder hög spänning
internt (230 V~). Gör inga modifie-
ringar i enheten eller stoppa före-
mål i ventilhålen. Risk för elskador
föreligger.
Vid drift så finns det mycket farliga spänningar,
upp till 100 V förekommer på högtalartermina-
lerna (13). Stäng alltid av PA systemet innan
man gör några inkopplings förändringar.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet
40
Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente con líquido
encima del aparato, p. ej. un vaso.
G
El calor generado dentro del aparato tiene
que disiparse mediante la circulación del aire;
no tape nunca las rejillas de la carcasa.
peligroso
(230 V~).
G
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur 0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande,
som f. eks. glas, ovenpå enheden.
G
Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne
slippe ud ved hjælp af luftcirkulation. Kabinet-
tets ventilationshuller må derfor aldrig tildæk-
kes.
.
G
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller
netkablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at
enheden er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel.
G
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder
benyttes kemikalier eller vand.
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur
0 – 40 °C).
G
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t. ex. dricksglas, på enheten.
G
Värmen som alstras skall ledas bort genom
cirkulation. Täck därför aldrig över hålen i
chassiet.
G
Använd inte enheten och tag omedelbart ut
märkning.
kontakten ur eluttaget om något av följande
uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.
G
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i slad-
den, utan ta tag i kontaktkroppen.
G
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren-
göring.
G
Om enheten används på annat sätt än som
avses, om den inte kopplas in ordentligt, om
den används på fel sätt eller inte repareras av
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er
korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller
hvis den ikke repareres af autoriseret perso-
nel, omfattes eventuelle skader ikke af garan-
tien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
auktoriserad personal upphör alla garantier att
gäll. I dessa fall tas inget ansvar för uppkom-
men skada på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras skall den
lämnas till återvinning.