Monacor PA-2240 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PA-2240:

Publicité

Liens rapides

ELA-LEISTUNGSVERSTÄRKER
FÜR 2 ZONEN
PA POWER AMPLIFIER FOR 2 ZONES
PA-2240
Best.-Nr. 17.0800
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-2240

  • Page 1 ELA-LEISTUNGSVERSTÄRKER FÜR 2 ZONEN PA POWER AMPLIFIER FOR 2 ZONES PA-2240 Best.-Nr. 17.0800 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 Œ 3 4 5  10 11 Ž   ‘ ’ “...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 1.2 Rückseite 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. 7 Schraubanschlüsse für eine Notstromversorgung Das Gerät entspricht allen erforder lichen Richt linien (24 V ) der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
  • Page 5: Verstärker Anschließen

    über die XLR-Buchse einen entsprechenden Adap- sprecher nicht mehr als 240 W Sinus pro ten = 89 mm) benötigt. Damit das Rack nicht kopf - ter verwenden (z. B. NA-2MPMF von MONACOR) Kanal betragen, sonst wird der Verstärker oder beim Anschluss über die Schraubanschlüsse lastig wird, muss der Verstärker im unteren Bereich...
  • Page 6: Bedienung

    (e. g. in case of phono jacks), use a corre- 8 Ω 3) Adjust the two LEVEL controls (1) for the two sponding adapter (e. g. NA-2MPMF by MONACOR) Output impedance channels (zones) to the desired volume values. for connection via the XLR jack or connect each ter- 100 V: .
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 1.2 Face arrière 2 Conseils de sécurité et dʼutilisation ments et branchements décrits. 7 Bornes à vis pour une alimentation de secours Lʼappareil répond à toutes les directives néces- (24 V ) saires de lʼUnion Européenne et porte donc le sym- bole 8 Prise pour le cordon secteur 230 V~/50 Hz...
  • Page 9: Possibilités Dʼutilisation

    XLR), utilisez en cas de branche- lʼamplificateur. ment via la prise XLR un adaptateur (par exemple 4.1.1 Haut-parleurs monitor ou Public Address NA-2MPMF de MONACOR) ou reliez la borne à 3.1 Installation en rack Attention ! Pour des haut-parleurs Public Address la borne GND en cas de connexion via les bornes à...
  • Page 10: Fonctionnement

    Poids : ....18 kg Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à...
  • Page 12: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht 1.2 Achterzijde van het toestel 2 Veiligheidsvoorschriften van de bedieningselementen en de aansluitin- 7 Schroefaansluitingen voor een noodstroomvoe- Het apparaat is in overeenstemming met alle verei - gen. ding (24 V ) ste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met 8 Jack voor aansluiting van het meegeleverde net- WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van...
  • Page 13: Installatie

    XLR-jack een aangepaste adapter onderste gedeelte van het rack gemonteerd te wor- dragen. Anders wordt de versterker over- gebruiken (bv. NA-2MPMF van MONACOR) of bij den. De frontplaat alleen is niet voldoende voor een belast en eventueel beschadigd. Houd de aansluiting via de schroefaansluitingen telkens veilige bevestiging.
  • Page 14: Características Técnicas

    Así los ruidos dentro las frecuen- cias muy bajas estarán suprimidos. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
  • Page 16: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za po- znać się z następującymi uwagami odnośnie środ- ków bezpieczeństwa. Jeśli wymagane są bardziej szczegółowe informacje należy zapoznać się z angielską, niemiecką, francuską lub włoską instruk- cją obsługi. Bezpieczeństwo użytkowania Urządzenie spełnia wymogi norm obowiązujących w Nie wolno niczego wkładać...
  • Page 17: Säkerhetsföreskrifter

    Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- hetsföreskrifterna. För ytterligare information, läs den Engelska, Tyska, Franska eller den Italienska delen av bruksanvisningen. Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har där- Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an - för försetts med symbolen vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring.
  • Page 18 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0520.99.03.06.2012...

Ce manuel est également adapté pour:

17.0800

Table des Matières