mft compact 2e+1 Instructions De Montage page 7

Table des Matières

Publicité

Montage am Fahrzeug // Mounting to the Vehicle
2
1
12
08 Linke Seite abklappen
08 Fold down Left Side
Klappen Sie die linke Seite des Fahrradträgers
nach unten, bis diese hörbar einrastet. In
diesem Zustand können Sie den Träger noch
ausrichten.
Fold the left side of the bike carrier downwards
until it engages with a „Klick". You can still align
the carrier in this status.
09 Rechte Seite abklappen
09 Fold down Right Side
Klappen Sie als nächstes die rechte Seite des
Fahrradträgers nach unten, bis auch diese
hörbar einrastet. Während dieses Vorgangs
wird der Fahrradträger auf dem Kugelkopf
verspannt.
Put the right side of the bike carrier downwards
until it engages with a „Klick". During this step,
the bicke carrier is clamped onto the towball.
10.1 Nachspannen vorbereiten
10.1 Prepare retighting
Zum Entriegeln der rechten Seite drücken Sie
den Entriegelungsknopf und entlasten Sie
diesen gleichzeitig durch Druck auf den
rechten Haltegriff.
To unlock the right side, press the release
button and simultaneously push down the right
handle.
Montage am Fahrzeug // Mounting to the Vehicle
Klick
Achtung!
Drücken Sie die rechte Seite mit mindestens
30 kg nach unten. Sollten Sie diese Kraft nicht
erreichen, den Vorgang wiederholen.
10.2 Nachspannen durchführen
10.2 Conduct retighting
Heben Sie die rechte Seite des Fahrradträgers
ca. 10 cm langsam an bis Sie ein „Klick" hören
und spannen Sie die Seite erneut nach unten,
bis dieser hörbar einrastet. Wiederholen Sie
diesen Vorgang ggf. noch einmal.
Lift the right side of the bike carrier slowly ca.
10 cm until you hear a „click" and clamp down
the right wing until it clicks. Repeat this process
if necessary.
Attention!
Fold down the right side with a minimum
power of 30 kg. If you do not reach this power
repeat the process.
11 Kennzeichen verdrehen
11 Number Plate Rotation
Um die Kennzeichenhalterung in die Mittel-
stellung zu bringen, ziehen Sie diese zu sich
und drehen sie um eine halbe Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn. Zum Fixieren, rasten
Sie die Halterung ein. Das Schloss muss
hierfür geöffnet sein.
To move the number plate bracket to the center
position, pull it towards you and turn it half a
turn counterclockwise. Snap the bracket into
place. Lock must be open.
12 Fahrradträger abschließen
12 Lock the Bike Carrier
13 Kennzeichen einspannen
13 Number Plate Inserting
Das Kennzeichen leicht biegen und seitlich in
die
Kennzeichenhalterung
einführen.
Anschließend
mit
der
unteren
Befestigungsnase fixieren.
Bend the number plate slightly and insert
laterally into the number plate bracket. Then fix
it with the nib.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour mft compact 2e+1

Table des Matières