Page 47
Correct tension (SL1A)
• Lower looper thread and upper thread should
be well balanced with same tension. (Both
looper threads should make crosses at the
edge of the fabric.)
• Needle thread should not be loose or tight, but
of average tension.
Section
3
Wrong side
Right side
English
Tensión correcta (SL1A)
• Tanto el hilo del gancho inferior como el del
• El hilo en la aguja no debe ni estar suelto ni
muy fuerte, sino en tensión promedio.
Lower looper
thread
Right-hand
needle thread
Upper looper
thread
Left-hand
needle thread
Español
superior deben estar bien equilibrados con la
misma tensión. (Ambos hilos de los gancho
deberían formar cruces en el borde de la tela)
Hilo gancho
inferior
Revés
Hilo aguja
mano izquierda
Hilo aguja
mano derecha
Lado derecho
Hilo gancho
superior
Français
Tension correcte (SL1A)
• Le fil du boucleur inférieur et le fil supérieur
doivent être bien équilibrés avec la même
tension. (Les deux fils de boucleur doivent se
croiser à la lisière du tissu)
• Les fils d'aiguilles ne doivent pas être la ches ni
trop tendus.
Fil de boucleur
inférieur
Envers
Fil de l'aiguille
droite
Fil de boucleur
supérieur
Endroit
Fil de l'aiguille
gauche