Français
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Lorsque l'ampoule ne s'allume pas
même lorsque vous mettez l'interrupteur
sur on:
(1) Débranchez la machine
(2) Otez le capot de la lampe
(3) Changez l'ampoule
(4) Remettre le capot de la lampe
Deutsch
Ü
AUSWECHSELN DER GL
HBIRNE
Beim Wechsel der Glühbirne gehen Sie
wie folgt vor:
(1) Trennen Sie die Maschine durch
Herausziehen des Netzsteckers aus
der Steckdose vom Netz.
(2) Entfernen Sie die Lampenabdeckung
mittels des im Zubehör beigefügten
Schraubenziehers.
(3) Ersetzen Sie die defekte gegen eine
neue Glühbirne.
Nederlands
HET VERVANGEN VAN HET LAMPJE
Als het lampje niet gaat branden als het
wordt ingeschakeld:
(1) Neem dan de stekker uit het contact.
(2) Verwijder het afdekkapje van de
lamp.
(3) Verwissel het lampje.
(4) Plaats het afdekkapje er weer op.
Page 98
Italiano
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Se la lampadina non si accende quando
posizionate l'interruttore su on:
(1) Disinserite la macchina.
(2) Togliete il coperchio della lampadina.
(3) Sostituite la lampadina.
(4) Ricollocate la placca frontale della
lampadina.