Adjusting The Bobbin Winder Guide; Regolazione Della Guida Dell'avvolgibobina - JUKI TL-2010Q Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour TL-2010Q:
Table des Matières

Publicité

Set the bobbin in the sewing machine. Close the slide plate.
Insert the bobbin case fully into the hook, and close the bobbin case latch.
Umieść szpuleczkę w maszynie. Zamknij okienko.
Włóż gniazdo szpuleczki na hak i zapnij zatrzask.
Placer la canette dans la machine. Refermer la glissière.
Insérer la boîte à canette à fond dans le crochet et refermer le verrou de la boîte à canette.
Posizionare la bobina nella macchina per cucire. Chiudere la piastra scorrevole.
Inserire la capsula della bobina completamente nel crochet, e chiudere il chiavistello della cap-
sula della bobina.

Adjusting the bobbin winder guide

Regulacja prowadnika nawijacza szpuleczki.
Réglage du guide de bobineur

Regolazione della guida dell'avvolgibobina

Good
Dobrze
Correct
Buono
Thicker toward downside
Grubiej na dole
Bobinage plus épais vers le bas
Più spesso verso la parte inferiore
Thicker toward upside
Grubiej na górze
Bobinage plus épais vers le haut
Più spesso verso la parte superiore
Thread unevenly wound around the bobbin would badly affect the bobbin thread tension.
Nierówno nawinięta szpuleczka źle wpływa na napięcie nici dolnej.
Si la canette est irrégulièrement bobinée, la tension du fil sera mauvaise.
Il filo avvolto irregolarmente intorno alla bobina influirebbe male sulla tensione del filo della bobina.
Loosen the screw of the
bobbin winder guide to
make adjustment.
Poluzuj śrubę nawijacza
szpuleczki by
wyregulować.
Desserrer la vis du guide
de bobineur pour le
réglage.
Allentare la vite della guida
dell'avvolgibobina per fare
la regolazione.
8
Move up
Przesuń do góry
Relever
Loosens
Spostare su
Luzuje
Desserrage
Si allenta
Move down
Przesuń w dół
Abaisser
Spostare giù
Tightens
Dokręca
Serrage
Serra
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières