Volvo V70 2004 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour V70 2004:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

�����
�������� ��������
WEB EDITION
����

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo V70 2004

  • Page 1 ����� �������� �������� WEB EDITION ����...
  • Page 3 Certaines opérations de service, relatives au système électrique de la voiture, ne peuvent être effectuées qu’avec un équipement électronique conçu spécialement pour la voiture. Prenez toujours contact avec votre concession- naire Volvo avant de commencer à effectuer une réparation ou une modification quelconque sur le système électrique.
  • Page 4: Table Des Matières

    équipements Caractéristiques non installés sur votre voiture. Audio Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce Téléphone manuel ne revêtent aucun caractère contractuel. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans préavis. Index © Volvo Car Corporation...
  • Page 5 Tableau de bord, conduite à gauche Jauge de température ....26 Compte-tours ......26 Compteur de vitesse ....26 Boîte automatique ....26 Compteur kilométrique ..26 Montre ........26 Compteur kilométrique Capteur de température journalier ......... 26 extérieure ........ 26 Témoins d’avertissement ..
  • Page 6 Tableau de bord, conduite à droite Compte-tours ......26 Jauge de température ....26 Boîte automatique ....26 Compteur de vitesse ....26 Montre ........26 Compteur kilométrique ..26 Capteur de température Compteur kilométrique extérieure ........ 26 journalier ......... 26 Jauge à...
  • Page 7 Intérieur, conduite à gauche Portes et serrures ....78 Signal d’alerte ......83 Vitres électriques ..... 41 Commandes électriques des Boîte à gants ... 63 rétroviseurs extérieurs ..... 42 Sièges avant à réglage manuel ....58 Sièges avant à réglage électrique ....60 Chauffage de siège ........
  • Page 8 Intérieur, conduite à droite Portes et serrures ....78 Signal d’alerte ......83 Vitres électriques ..... 41 Commandes électriques des rétroviseurs extérieurs ..... 42 Boîte à gants ... 63 Boîte manuelle ...... 91 Boîte automatique ....92 Frein à main ......40 Interrupteurs de la console centrale ........
  • Page 9 Extérieur Nettoyage de la carrosserie ..... 128 Traitement au produit antirouille ..126 Retouches à la peinture ....127 Toit ouvrant ....43 Remplacement des balais d’essuie-phares ......140 8000256M Remplacement des ampoules de feux Bouchon de remplissage du de route ........119 réservoir de carburant ....
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Ceintures de sécurité Airbags Airbags d’impact latéral SIPS Rideaux gonflables (IC) WHIPS Système de freinage Système de contrôle de stabilité Sécurité des enfants à bord...
  • Page 11 Adressez-vous à un enfoncez la patte de blocage dans l’attache. Un concessionnaire Volvo. déclic vous indique que la ceinture est verrouillée. La ceinture n’étant normalement pas bloquée, 8801947d vous pouvez vous mouvoir avec aisance.
  • Page 12: Airbag

    SRS (coussin gonflable) et coussin SIPS (coussin gonflable latéral) 8802099m 8802092M 8801907e 8801919d L’airbag passager se trouve au-dessus de la Les airbags latéraux sont logés dans le cadre L’airbag est logé au centre du module de boîte à gants qui porte l’inscription SRS des dossiers des sièges avant volant qui porte l’inscription SRS Airbag SRS et airbag latéral SIPS...
  • Page 13 1. Générateur de gaz 3. Capteur 2. Airbag 4. Tendeur de ceinture de sécurité Volvo Dual-Stage Airbag Système SRS, conduite à droite (Airbags à déclenchement en deux étapes) En cas de collision moins importante, mais suffisamment forte pour présenter des risques de dommages corporels, les airbags se déclenchent à...
  • Page 14 SIPS-bag Système SIPS, conduite à gauche Airbag d’impact latéral (système SIPS) Ce système comprend un générateur de gaz (3), des capteurs électriques, un câble (2) et des airbags d’impact latéraux (1). Dans le cas d’une collision suffisamment violente, les capteurs réagissent et activent le générateur de gaz qui remplit et gonfle les airbags d’impact latéraux.
  • Page 15 Cette lampe témoin s’allume lorsque la clé de contact est Volvo pour faire contrôler et, le cas échéant, remplacer les airbags et les en position I, II ou III. Elle s’éteint dès que le capteur/module de tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 16 · Utilisez exclusivement des housses de Assurez-vous que le passager garde les siège d’origine Volvo ou agréées par pieds au sol (il ne doit pas les poser sur le Volvo pour recouvrir les sièges avant tableau de bord, sur le siège, dans le des véhicules équipés d’airbags SIPS.
  • Page 17 SRS (coussin gonflable) et coussin SIPS (coussin gonflable latéral) 8801909e 8801908e Airbag et siège-enfant ne sont pas compatibles! SIPS-bags gonflés SIPS-bag Siège pour enfant et airbag Le système SIPS est un dispositif électrique De graves blessures corporelles peuvent se Ne jamais asseoir un enfant (dont la taille est produire si l’enfant dans son siège spécial est comprenant deux composants principaux : les inférieure à...
  • Page 18 Système IC (rideaux gonflables) 8802259m 8802260n Système IC (rideau gonflable) ATTENTION ! · Le système IC (rideau gonflable) permet d’empêcher que la tête ne se Vous ne devez rien visser ni attacher dans la garniture de pavillon et heurte à l’intérieur de la voiture. Le rideau constitue également une les montants ou les panneaux latéraux de porte.
  • Page 19 équipée d’airbag SRS côté passager avant, il est possible de placer ce type de siège de marque Volvo sur le siège du Siège équipé du système WHIPS passager avant. Ce système fonctionne même lorsque vous choisissez de mettre le siège pour enfant sur le siège arrière avec le dossier de ce dernier...
  • Page 20 La vitesse à laquelle les airbags se · Faites remorquer la voiture jusqu’à un concessionnaire Volvo. Même déploient peut, du fait de leur structure, provoquer des brûlures s’il est possible de la conduire, ne roulez pas avec les airbags cutanées dues au frottement.
  • Page 21 Faites de même après vous entendez et sentez des impulsions dans la jusqu’au garage Volvo agréé le plus proche avoir lavé la voiture ou lorsque vous prenez la pédale de frein. Ceci est parfaitement normal.
  • Page 22 Système de contrôle de stabilité Fonction antidérapage -AYC La fonction EBA est active à toutes les vitesses Système de traction et (Active Yaw Control, AYC) et ne peut, pour des raisons de sécurité, être de stabilité dynamique désactivée. La fonction antidérapage agit automatiquement STC/DSTC* sur la puissance de freinage appliquée à...
  • Page 23 Système de contrôle de stabilité Système de détection Système de traction et de stabilité d'adhérence au sol RFD (option) Le témoin d'avertissement s'allume de dynamique STC/DSTC (suite) manière continue (lueur jaune) et le texte RFD (Road Friction Detection) est un système "ANTI-PATINAGE REPAR DEMAN- très élaboré...
  • Page 24 Volvo est spécialement prévu pour votre · Volvo propose des produits de sécurité- voiture. Si vous choisissez un équipement enfant conçus et testés par et pour Volvo. Volvo, vous pouvez être assurés que les points · Le siège pour enfant doit toujours être...
  • Page 25 NOTE ! Pensez à replier le coussin avant de rabattre le dossier de la banquette. Les coussins intégrés Volvo pour sièges latéraux arrière sont spécialement conçus pour la sécurité de l’enfant. Utilisés avec les ceintures de sécurité standard, les coussins sont approuvés pour les...
  • Page 26 Accessoires de sécurité-enfant quelconque supplément aux coussins. Isofix de fixation de sièges pour enfants pour Volvo est leader en termes de sécurité des sièges latéraux arrière. Pour de plus amples enfants à bord. Dans ce domaine, Volvo renseignements sur les équipements relatifs à la développe et perfectionne sans cesse ses...
  • Page 27 Positionnement des enfants à bord Place arrière centrale, alternatives Poids / Âge Siège avant, alternatives* Places arrière extérieures, alternatives 1. Siège pour enfant tourné vers l'arrière, <10 kg 1. Siège pour enfant tourné vers l'arrière, attaché 1. Siège pour enfant tourné vers attaché...
  • Page 28 Instruments, interrupteurs et commandes Combiné d’instruments Lampes témoin et témoins d’avertissement Messages à l’écran de contrôle Interrupteurs de la console centrale Ordinateur de bord Régulateur de vitesse Projecteurs, Feux antibrouillard Commande de réglage de portée de phares, éclairage des instruments Blocage de démarrage et de volant, Réglage du volant Clignotants Essuie-glace/lave-glace...
  • Page 29: Jauge De Température

    Combiné d’instruments 3800838m 1. Jauge de température 5. Indication pour le régulateur de vitesse 11. Capteur de température extérieure Affiche la température du système de refroi- Voir page 34. Indique la température extérieure. Lorsqu’elle dissement du moteur. Si la température est se situe dans la zone comprise entre +2 °C et 6.
  • Page 30: Témoins D'avertissement

    · risque de glisser en cas de freinage brusque. Si le témoin reste allumé, roulez prudemment jusqu’au garage agréé Volvo le plus proche pour y effectuer un contrôle du système ABS.
  • Page 31 3800839m · route. Si le témoin reste allumé, roulez prudemment _ Observez la plus grande prudence pour une jusqu'au garage Volvo le plus proche pour un Témoin d’avertissement au conduite plus sûre. contrôle. centre du tableau de bord Fonction de traction désactivée * Les systèmes STC et DSTC sont proposés en...
  • Page 32 SRS. Rendez-vous tirant sur le levier. Serrez toujours le frein électrique ou que la courroie d’entraînement est dans un garage Volvo pour le faire contrôler. suffisamment fort en l’enclenchant dans un détendue. Contactez un concessionnaire Volvo.
  • Page 33: Affichage

    Messages à l’écran de contrôle Messages à l’écran de contrôle Un message s’affiche dès qu´un témoin d’avertissement s’allume. Après avoir lu et compris le message, appuyez sur le bouton READ (A). Les messages lus sont alors effacés et placés dans la mémoire. Le message reste dans la mémoire jusqu’à ce que la panne soit réparée.
  • Page 34 Interrupteurs de la console centrale 3602791m Le texte "STC CTL PATINAGE OFF / 1. Non utilisé 3. Feux supplémentaires (option) DSTC CTL PATINAGE OFF" apparaît sur Cette touche permet d’allumer ou d’éteindre l'écran. Sur la version R s'affiche le message : 2.
  • Page 35: Châssis Actif, Four-C

    Interrupteurs de la console centrale 6. Verrouillage de la serrure à pêne Comfort Sur ce mode, le système permet d'optimiser dormant et des capteurs de l’alarme l'isolation du châssis par rapport au revêtement Utilisez cet interrupteur lorsque, pour une quelconque raison, vous désirez bloquer le irrégulier de la chaussée.
  • Page 36: Ordinateur De Bord

    Ordinateur de bord (en option) Consommation actuelle de carburant Information continue sur la consommation actuelle de carburant. Le calcul de la consommation est effectué toutes les secondes. Le nombre indiqué sur l’écran de contrôle est réactualisé environ toutes les deux secondes. Lorsque la voiture est à...
  • Page 37: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse (en option) Désactivation temporaire Désactivation Appuyez sur 0 pour désactiver temporairement Appuyer sur la touche CRUISE pour désacti- le régulateur de vitesse. ver le régulateur de vitesse. ”CRUISE” disparaît du combiné d’instrument. La vitesse précédemment définie est désactivée lorsque la pédale de frein ou d’embrayage est Le régulateur de vitesse est automatiquement enfoncée.
  • Page 38: Feux De Route/De Croisement

    NOTE ! Vous devez toujours mettre le Avant un séjour dans certains pays, vous commutateur d’éclairage en position pour pouvez demander à un garage Volvo de Un capteur d’obscurité (voir page 48) règle pouvoir allumer les feux de route. débrancher les feux de croisement automati- automatiquement tous les éclairages...
  • Page 39: Réglage Du Volant

    Contact-démarrage et antivol, Réglage du volant Contact-démarrage et antivol 0 Position verrouillée Le verrouillage du volant bloque le volant lorsque vous retirer la clé de contact. I Position intermédiaire - ”position radio” Certains composants électriques peuvent être activés. Le système électrique du moteur n’est pas activé.
  • Page 40: Levier De Clignotants

    Ils demeurent allumés 30, 60 ou 90 se-condes. La durée qui vous convient peut être ajustée par un concessi- on-naire Volvo agréé. 3601913d Clignotant, contacteur feux de route/feux de croisement et appel de phare 1.
  • Page 41: Lave-Glace, Essuie-Glace

    Le balayage des essuie- * Cette fonction peut être désactivée. Consul- glace s'accélère ou ralentit automatiquement, le tez votre garage Volvo pour de plus amples détecteur mesurant la quantité d'eau sur le renseignements. pare-brise. La sensibilité de ce dernier peut...
  • Page 42: Feux De Détresse

    à un autre. l’interrupteur s’allume. Un timer intégré coupe désactivée (aucune DEL n’est allumée). automatiquement le chauffage des rétroviseurs Votre concessionnaire Volvo peut ajuster la extérieurs après environ 6 minutes et de la température. lunette arrière après environ 12 minutes.
  • Page 43 Frein de stationnement, prise électrique/prise pour allume-cigare 5500067m 3601943e 3601974d Frein de stationnement Prise électrique pour le siège arrière Prise électrique pour le siège avant Frein de stationnement Prise électrique/prise pour Sortie électrique pour le siège (frein à main) allume-cigare arrière (option) Le levier de frein à...
  • Page 44 Lève-vitres électriques Les vitres s’ouvrent et se ferment depuis les sièges avant de deux manières. 1. Enfoncez l’interrupteur doucement vers le bas ou soulevez-le doucement vers le haut. Les lève-vitres descendent ou remontent tant que vous manœuvrez les interrupteurs. 2. Enfoncez l’interrupteur complètement vers le bas, ou soulevez-le complètement vers le haut, puis relâchez-le.
  • Page 45 Rétroviseurs Réglez la position du rétroviseur en tournant le pommeau de réglage. Une fois la position réglée, appuyez une fois sur l’interrupteur. La DEL doit maintenant être éteinte. Mémorisation des réglages des rétroviseurs dans la télécommande Le déverrouillage de la voiture grâce à la télécommande, suivi de la modification des réglages des rétroviseurs, entraîne la mémorisa- tion de ceux-ci dans la télécommande.
  • Page 46 Toit ouvrant Position ouverture/position confort* Commande automatique Déplacez le bouton à 3 positions (3) vers l'arrière (4) ou le bouton (2) vers l'avant (1) et relâchez. Le toit s'ouvre alors en position de confort* ou se ferme complètement. Si vous souhaitez l'ouvrir davantage à partir de la position de confort* : amenez le bouton de commande une fois à...
  • Page 47 Pare-soleil, Vitres latérales avant et arrière feuilletées (option) 8301256d Pare-soleil Vitres latérales avant et Protection contre les pincements arrière feuilletées Le toit ouvrant possède aussi un pare-soleil NOTE ! Le toit ouvrant est doté une protection côté habitacle et réglable manuellement. contre les pincements qui est déclenchée si le Informez les passagers des sièges arrière du Lorsque vous ouvrez le toit ouvrant, le pare-...
  • Page 48 Commandes climatiques Distribution de l’air Conseils et recommandations Climatisation automatique ECC Commande climatique manuelle avec climatisation (option) Chauffage auxiliaire...
  • Page 49 Distribution de l’air 8703156M 8702835d 8703155M Bouche de ventilation du tableau de bord Bouches de ventilation des montants de porte Bouche de ventilation du tableau Distribution de l’air Bouche de ventilation dans les de bord montants de porte Le débit d’air entrant est distribué via 14 bou- ches de ventilation situées à...
  • Page 50 Recherche de pannes Dégagez la neige et la glace de la prise d’air lorsque vous prenez la route en ouvrant les Votre concessionnaire Volvo dispose des allant vers le système de climatisation (la grille vitres et le toit ouvrant pendant une courte instruments et des outils pour la recherche de entre le capot et le pare-brise).
  • Page 51: Commande Climatique Électronique

    Climatisation automatique ECC Recirculation/ Système garantissant la qualité de l’air d’habitacle (Interior Air Quality System) Dégivrage, pare-brise et Capteur de Dégivrage, lunette AUTO vitres latérales température de arrière et rétroviseurs Recirculation l’habitacle extérieurs Climatisation Chauffage de ON/OFF siège, côté droit 8703249d Température côté...
  • Page 52 Climatisation automatique ECC avec Système antipollution (en option) Gardez les points suivants à Filtre combiné avec capteur de l’esprit: pollution (en option) · En règle générale, le capteur doit toujours Certaines voitures sont équipées d’un filtre être en fonctionnement. combiné et d’un capteur de pollution. Le filtre ·...
  • Page 53 Climatisation automatique ECC avec Système garantissant la qualité de l’air d’habitacle (option) AUTO Dégivrage, pare-brise et vitres latérales La fonction AUTO permet de réguler la comman- de climatique automatique de façon à atteindre la Ce bouton assure un dégivrage et un désembuage température sélectionnée.
  • Page 54 Commande climatique électronique, réglages manuels Recirculation Climatisation ON/OFF (voir aussi page 49) Lorsque la DEL ON est allumée, cela signifie que la climatisation est contrôlée automatiquement par La fonction AUTO garantit le le système. Dans ce cas, l’air entrant est refroidi meilleur refroidissement par 8702776d et légèrement déshumidifié.
  • Page 55: Commande Climatique Manuelle Avec Climatisation

    Commande climatique manuelle avec climatisation Recirculation La recirculation et le climatiseur servent à Le risque d’air givrant ou vicié est néanmoins minimisé grâce à la rapidement refroidir l’habitacle par temps chaud. fonction de timer. Procédez comme suit : maintenez la pression sur La recirculation empêche également la pénétration pendant plus de 3 secondes.
  • Page 56 Commande climatique manuelle avec climatisation Pour affiner la distribution d’air et obtenir un confort optimal, vous pouvez Conseils et informations utiliser les positions de commande de distribution d’air marquées par des supplémentaires : points entre chaque symbole. · Tournez le bouton de ventilation (depuis la position 0) pour activer l’air conditionné.
  • Page 57 1. Naviguez avec la molette (B) jusqu'à panne apparaît à l'écran, contactez un atelier DEMARRAGE DIRECT. Volvo. 2. Appuyez sur le bouton RESET (C) pour parvenir à l'alternative ON ou OFF. 3. Choisissez OFF.
  • Page 58 Chauffage auxiliaire (option) Réglage de TIMER 1 ou 2 Messages sur l'écran de contrôle Batterie et carburant Pour des raisons de sécurité, il n'est possible de Lorsque les paramètres de TIMER 1, TIMER 2 Si la batterie n'a pas sa pleine charge ou si le programmer le temps de préchauffage que pour et D'ACTIVATION IMMÉDIATE sont activés, niveau de carburant dans le réservoir est trop...
  • Page 60: Habitacle

    Habitacle Sièges Eclairage intérieur Compartiments de rangement Banquette et coffre Chargement Filet de chargement Plage arrière déroulable, Siège supplémentaire dans le coffre Roue de secours Poignée supplémentaire (XC70)
  • Page 61: Sièges

    Sièges avant Réglage de hauteur d’assise - Siège avant Les bords avant des sièges conducteur et passager peuvent être réglés dans sept différentes positions, et les bords arrière dans neuf positions différentes. Levier avant (A) - réglage du bord avant. Levier arrière (A) - réglage du bord arrière.
  • Page 62 Rabattement vers l’avant des sièges avant 8501727A Rabattement du siège avant passager Le dossier du siège avant passager peut se rabattre vers l’avant jusqu’en position horizontale pour pouvoir faire de la place pour un chargement d’objet long. Procéder ainsi: · Reculez le siège le plus loin possible.
  • Page 63 0 ou Siège électrique (en option) après qu’elle a été retirée de l’interrupteur de option) Si votre Volvo est équipée de sièges à réglage contact. électrique, effectuez les réglages suivants à 2. Vous pouvez modifier les réglages du siège On peut mémoriser trois positions.
  • Page 64: Eclairage Intérieur

    L’éclairage général s’allume et reste allumé brièvement sur le bouton pour la réactiver. pendant 10 minutes: Il est possible de changer les temps prépro- · Dès que l’une des portes est ouverte. grammés de 30 secondes et 10 minutes. Consultez un concessionnaire Volvo agréé.
  • Page 65: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement avant et arrière Cendrier (en option) Pour vider les cendriers : Pour vider les cendriers avant et arrière : ouvrir le cendrier et retirer le boîtier inséré. Siège arrière : voir ci-dessus. Porte-gobelet (en option) Certains modèles sont équipés d’un porte- gobelet pour les occupants des sièges avant et arrière.
  • Page 66 Compartiments de rangement 8503933m 8901649m Porte-gobelet (en option) Porte-gobelet de compartiment Rangements de boîte à gants · central pour sièges arrière (option) Appuyez sur le porte-gobelet pour le La boîte à gants est munie de logements déployer. permettant de ranger des stylos, cartes de Ce porte-gobelet n’est disponible en option ·...
  • Page 67 Compartiments de rangement avant 8503126m 8503128m Porte-stylo sur tableau de bord Porte-manteau Utilisez le porte-veste pour des vêtements de poids normal.
  • Page 68 Corbeille/tablette rabattable de banquette NOTE ! Tablette rabattable (en option) · Il n’existe pas de sachets spéciaux pour le porte-sachet. Utilisez un sachet plastique Tirez la languette pour déployer la tablette. ordinaire. · Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais de bouteille en verre dans votre voiture! 8503131m Pour déplier complè-...
  • Page 69: Banquette Et Coffre

    Banquette et coffre 8503344m 8503021m 8503022m Rabattement appuis-tête Augmentation du volume Appuie-tête du siège central (V70) Appuie-tête du siège arrière de chargement central (XC70) Abaissez l’appuie-tête. Appuyez sur le bouton de verrouillage situé derrière la tige gauche. Voir La banquette se compose de plusieurs sièges (Modèles avec banquette arrière à...
  • Page 70 à un ”UNLOCKED” figurant sur le loquet ne Pour rabattre la partie droite, il est nécessaire garage Volvo. de rabattre la partie gauche également. doit pas être visible. Pour rabattre le dossier du siège central de la...
  • Page 71 Pour de plus amples renseignements sur les accessoires pouvant être utilisés entre les parties latérales du dossier et du siège, adressez-vous à votre concessionnaire Volvo. ATTENTION ! (XC70, banquette arrière à 3 places) 8503343m ·...
  • Page 72 Banquette et coffre 8503125m 8501274A 8503150m A - Bouton en position verrouillée Dépose du coussin d’assise NOTE ! Veillez à ce que les trous des cônes en B - Bouton en position déverrouillée plastique s’enclenchent dans les crochets situés (Banquette arrière à 2 ou 3 places) sur la face inférieure du coussin d’assise.
  • Page 73 Coffre 8901657m 3903052m 3501056m Eclairage de coffre Support pour sacs à provisions Sortie électrique de coffre (en option) (en option) Une lampe d’éclairage supplémentaire est logée dans le plafonnier à l’extrémité du coffre. Relevez le fond du coffre. Utilisez des sangles Rabattez le capuchon pour utiliser la sortie ou des supports pour suspendre ou fixer vos électrique.
  • Page 74: Chargement

    Chargement 8502788m 8501266A 8502786m ATTENTION ! Chargement du coffre Important lors du chargement : · · Ne placez pas de lourdes charges contre le Les ceintures de sécurité et les airbags Placez la charge contre le dossier. · dossier des sièges avant afin de ne pas protègent correctement le conducteur et le Placez les charges lourdes aussi bas que inutilement forcer sur le dossier rabattu.
  • Page 75: Filet De Chargement

    Filet de chargement 8504154m Couleur rouge - Position déverrouillée Couleur verte - Position verrouillée 8503129m Grille de protection XC70 *Le tournevis Torx se trouve dans la trousse à outils du véhicule. Par sécurité, la grille de protection du comparti- Filet de chargement en nylon V70 Procédez de la façon suivante pour retirer la ment à...
  • Page 76 (Modèles avec banquette arrière à 3 places) · utiliser le filet de chargement si des Fixez l’autre extrémité de la barre à la La Volvo XC70 peut être équipée d’un filet de enfants occupent le siège supplémentaire fixation opposée. chargement en nylon renforcé qui peut être ·...
  • Page 77: Plage Arrière Déroulable, Siège Supplémentaire Dans Le Coffre

    Plage arrière déroulable, Siège supplémentaire dans le coffre ATTENTION ! Si votre voiture est équipée d’un siège supplémentaire, le hayon doit être équipé d’un barillet de serrure. Le déverrouillage depuis l’extérieur peut se faire normalement: clé dans porte conducteur ou télécommande, ainsi que par la clé...
  • Page 78: Roue De Secours

    Roue de secours Cric Sacoche à outils avec œillet de remorquage Dispositif de fixation Triangle de signalisation (placement différent pour les véhicules avec siège Roue de secours supplémentaire) 7700281m 8503191m Roue de secours, outils, cric Roue de secours, outils, cric - voitures avec haut- La roue de secours, les outils et le cric se trouvent sous le plancher du parleur de basses (option) compartiment à...
  • Page 79: Poignée Supplémentaire (Xc70)

    Poignée supplémentaire (XC70) 8802452m Poignée supplémentaire La Volvo XC70 est équipée d’une poignée supplémentaire sur le bord du vide-poches, côté passager avant. Cette poignée offre un soutien en cas de transport sur des routes non asphaltées, par exemple.
  • Page 80: Serrures Et Alarme

    Serrures et alarme Antidémarrageélectronique, Commande à distance Verrouillage et déverrouillage Changement de la batterie de la télécommande Par faible luminosité, serrures à pêne dormant Dispositif de verrouillage de sécurité pour enfants Signal d’alerte...
  • Page 81: Antidémarrageélectronique, Commande À Distance

    à distance. Perte des clés Si vous perdez l'une de vos clés, apportez toutes vos autres clés à un atelier agréé Volvo. Par mesure de protection anti-effraction, le code de la commande à distance égarée doit être radié du système.
  • Page 82: Verrouillage Et Déverrouillage

    également. Ces lampes restent allumées 30, 60 ou 90 secondes. Le réglage approprié à votre voiture peut être effectué par un atelier agréé Volvo. 8301395M 8302186m Pour désactiver l'éclairage d'accompagnement : appuyez sur le bouton jaune une nouvelle fois.
  • Page 83: Changement De La Batterie De La Télécommande

    · Déposez la pile usagée chez un atelier agréé Volvo qui se chargera de sa mise au rebut Pour ne verrouiller que le hayon : Appuyer sur adéquate. le bouton de la télécommande (voir illustration) 2 fois en 3 secondes, sans précipitation.
  • Page 84: Par Faible Luminosité, Serrures À Pêne Dormant

    Par faible luminosité, serrures à pêne dormant Lorsqu’il fait sombre Serrures à pêne dormant Éclairage d'approche Votre voiture dispose d’une position de Lorsque vous approchez de votre voiture verrouillage à pêne dormant spéciale qui procédez comme suit : empêche d’ouvrir les portes de l’intérieur si ·...
  • Page 85: Dispositif De Verrouillage De Sécurité Pour Enfants

    Dispositif de verrouillage de sécurité pour enfants 3602377m 8301617m 8301235d Commande de la sécurité pour enfants - Commande de la sécurité pour enfants - Sécurité-enfant électrique porte arrière gauche porte arrière droite Commande de la sécurité pour Sécurité-enfant électrique des ATTENTION ! enfants - portes arrières portes arrière (en option)
  • Page 86: Signal D'alerte

    Signal d’alerte Système d’alarme (en option) Désactivation du signal d’alarme Lorsque l’alarme est activée, elle commande en permanence tous les Pour désactiver le signal émis par l’alarme, appuyez sur le bouton points d’alarme. L’alarme est activée si: UNLOCK de la commande à distance. Les clignotants clignotent deux ·...
  • Page 87 Signal d’alerte Témoin indiquant l’état de l’alarme Une lampe témoin (DEL) située dans la partie supérieure du tableau de bord donne une description de l’état du système d’alarme : · La DEL est éteinte: l’alarme est désactivée. · La DEL clignote toutes les secondes: l’alarme est activée. 3602415d ·...
  • Page 88 4. Ouvrir le hayon. Le système d’alarme doit alors s’activer. 6. Désactiver l'alarme en déverrouillant à l'aide de la télécommande. 5. Désactiver l'alarme en déverrouillant à l'aide de la télécommande. Si le système d’alarme ne fonctionne pas correctement, laissez votre concessionnaire Volvo examiner la voiture.
  • Page 90 Démarrage, Conduite et changements de vitesse Bouchon de remplissage à carburant, Démarrage du moteur Conduite économique Boîte manuelle Boîte automatique Geartronic All Wheel Drive Châssis actif, FOUR-C Remorquage - information générale Démarrage forcé Conduite avec une remorque Crochet d’attelage Crochet d’attelage amovible Charge sur le toit...
  • Page 91: Bouchon De Remplissage À Carburant, Démarrage Du Moteur

    Ceci est dû Le carburant utilisé pour les voitures à Après avoir fait le plein, remettez le bouchon aux efforts entrepris par Volvo pour réduire les essence doit toujours être "sans plomb" et tournez jusqu’à ce que vous entendiez un ou émissions de gaz d'échappement, en donnant plus...
  • Page 92 Si le moteur ne démarre pas ou a des à-coups, contactez Pour réduire les émissions de gaz d’échappement, le passage des immédiatement votre concessionnaire Volvo. vitesses se fait plus lentement en cas de démarrage à basse température. Lorsque le moteur est froid, les vitesses sont passées à régime plus élevé.
  • Page 93: Conduite Économique

    Conduite économique, conseils importants Anticipez toujours lorsque vous Conseils spéciaux pour personnes Tenue de route et pneumatiques êtes au volant conduisant avec une remorque Les pneumatiques ont une grande influence sur · la tenue de route de la voiture. Leur type, leurs Anticipation, souplesse et adaptation du style de Lorsque vous vous garez en pente, serrez le dimensions et la pression de gonflage sont des...
  • Page 94: Boîte Manuelle

    Boîte manuelle M 56 M 56 4302395n 4301589e 4303288m Position respective des rapports, Blocage de marche arrière Grille des vitesses boîte 6 rapports boîte manuelle à 5 rapports Ne passez en marche arrière que lorsque Utilisez le plus souvent possible les grands la voiture est immobile! rapports afin de réduire au maximum la Appuyez à...
  • Page 95: Rapports De Vitesse

    Boîte automatique N – Position neutre 3 – Trois premiers rapports de vitesse La position N correspond au point mort. Le moteur peut être démarré, mais aucune vitesse Les passages de vitesse entre la 1ère, la 2nde et n’est engagée. Lorsque la voiture est à l’arrêt et la 3ème vitesse se font automatiquement.
  • Page 96 Boîte automatique Kickdown Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur, une fois la position pleine charge passée, la vitesse inférieure est automa- tiquement engagée. Cela s’appelle un rétrogra- dage ”kickdown”. Lorsque vous atteignez la vitesse maximale pour cette vitesse ou que vous relâchez l’accélérateur de la position kickdown, la vitesse supérieure est automati- quement et immédiatement engagée.
  • Page 97: Geartronic

    Geartronic (option) D – Position de conduite La position D correspond à la position de conduite normale. Le sélecteur de vitesse passe automatique- ment les vitesses en fonction de l’accélération et de la vitesse. Votre voiture doit être à l’arrêt lorsque vous passez de la position R à...
  • Page 98 Geartronic "Kickdown", changement automatique Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur, une fois la position pleine charge passée, la vitesse inférieure est automa- tiquement engagée. Cela s’appelle un rétrogra- dage ”kickdown”. Lorsque vous atteignez la vitesse maximale pour cette vitesse ou que vous relâchez l’accélérateur de la position kickdown, la vitesse supérieure est automati- quement et immédiatement engagée.
  • Page 99: All Wheel Drive

    Comfort La transmission intégrale (quatre roues motrices) doivent être utilisées. L’utilisation d’autres chaînes de votre Volvo est toujours activée et répond à de En position Confort, le système permet peut entraîner des dommages sur votre voiture. très hautes exigences techniques. Bien utilisée, la d'optimiser l'isolation du châssis par rapport...
  • Page 100: Remorquage - Information Générale

    Remorquage - information générale complètement déchargée, utilisez une batterie auxiliaire. Oeillet de remorquage* L’oeillet de remorquage se trouve dans la boîte à outils du compartiment à bagages. Vissez-le à l’endroit prévu avant de commencer le remorquage. Les anneaux et protections de l’oeillet de remorquage sont situés à...
  • Page 101: Démarrage Forcé

    Démarrage forcé ATTENTION ! Anneau de levage - moteur diesel (sous le N’oubliez pas que les batteries, et couvercle moteur, à particulièrement les batteries auxiliaires, droite dans le contiennent un mélange très explosif compartiment moteur) d’oxygène et d’hydrogène. Une étincelle, éventuellement causée par un mauvais branchement, peut suffire à...
  • Page 102: Conduite Avec Une Remorque

    · Pour des raisons de sécurité, ne conduisez pas à plus de 80 km/h même toujours vérifier avec son concessionnaire Volvo les règles à respecter en si la législation de certains pays autorise des vitesses plus élevées. cas de montage d'un crochet d'attelage plus tard.
  • Page 103 Conduite avec une remorque NOTE ! Les poids que nous indiquons sont ceux autorisés par Volvo Car Corporation. N’oubliez pas que les normes nationales en vigueur peuvent encore plus restreindre le poids et la vitesse. Un crochet d’attelage peut être certifié pour une charge supérieure à celle autori- sée pour la voiture.
  • Page 104: Crochet D'attelage

    électrique à 13 broches que vous devez brancher à une remorque équipée d’un contact électrique à 7 broches. Si c’est le cas, utilisez un câble d’adaptateur d’origine Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas sur le sol. 3701780d ATTENTION ! Si votre voiture est équipée d’un crochet...
  • Page 105 Crochet d’attelage Points de fixation sous la voiture 8902084m 8902085m Distance A ci-dessus : V70/V70 AWD: 1084 mm XC70: 1122 mm Poids max. sur la boule d'attelage: 75 kg...
  • Page 106: Crochet D'attelage Amovible

    Crochet d’attelage amovible - montage de la boule d'attelage OPEN OPEN 8902079M 8902078M 8902074M Otez le capuchon. Introduisez la clé et tournez-la dans le sens Prenez la boule et tournez la poignée dans le des aiguilles d’une montre pour déverrouiller. sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 107 Crochet d’attelage amovible - dépose de la boule d'attelage OPEN OPEN 8902078M 8902074M 8902081M Introduisez la clé et tournez-la dans le sens des Tournez la poignée dans le sens des aiguilles Détachez la boule de la clavette d’accouplage. aiguilles d’une montre pour déverrouiller. d’une montre jusqu’à...
  • Page 108: Charge Sur Le Toit

    Charge sur le toit - rails et barres de chargement 8901878m 8901672m 8901671d Emplacement des barres de toit Pose des barres de toit Capuchon des barres de chargement Veillez à ce que les barres de toit soient placées Assurez-vous que la barre est correctement dans la bonne direction par rapport aux rails.
  • Page 109 · Afin d’éviter d’endommager votre voiture et d’assurer une sécurité optimale, nous vous recommandons de n’utiliser que les barres de toit développées par Volvo pour votre Points de fixation des barres de chargement voiture. · Comment placer barres de Contrôlez régulièrement que les barres de...
  • Page 110: Roues Et Pneumatiques

    Roues et pneumatiques Généralités sur les roues et les pneumatiques Pressions des pneumatiques Usure, Roue de secours Remplacement d’une roue...
  • Page 111 195/65 R15.(Les chaînes traditionnelles peuvent être N'oubliez pas que c'est l'état de la chaussée qui détermine la vitesse que utilisées sur des chaînes à neige de dimension 195/65R15). Volvo a vous pouvez adopter, et non pas le code de vitesse sur le pneu.
  • Page 112 N’oubliez pas que la pression des pneumatiques peut varier en fonction de ATTENTION ! la température extérieure. Il est par conséquent préférable de la véri-fier à Les seules jantes spéciales homologuées par Volvo ont été l’extérieur lorsque les pneumatiques sont froids. contrôlées par Volvo et sont d’origine Volvo.
  • Page 113 Roues et pneumatiques Pneus dotés de témoins d'usure Stockage Rangez vos pneus suspendus ou couchés, mais jamais debout. Il s'agit de bossages-témoins intégrés dans la bande de roulement (partie du pneumatique en La roue de secours galette "Temporary Spare" contact avec la chaussée) et dont la profondeur est inférieure de 1,6 mm environ à...
  • Page 114 Remplacement d’une roue 7700333m 7700318m Insérez la clé à douille et tournez Retirez le chapeau Retirez les boulons de roue de moyeu (jante en acier) · La roue de secours se trouve sous la gaine en plastique dans Les voitures équipées de jantes en acier sont dotées d’enjoliveurs le coffre.
  • Page 115 Remplacement d’une roue ATTENTION ! · Ne vous placez jamais sous un véhicule reposant sur un cric! · Placez la voiture et le cric sur une surface horizontale ferme. · Pour changer de roue, utilisez le cric livré avec la voiture. Pour effectuer d’autres travaux sur la voiture, utilisez un cric d’atelier ou des supports d’essieux sous la partie surélevée de la...
  • Page 116 Fusibles, remplacement d'ampoule Fusibles Remplacement d'ampoules...
  • Page 117 à une défectueux et doit être vérifié dans un garage surcharge temporaire. Pour savoir quel fusible a Volvo. sauté, reportez-vous à la liste des fusibles fournie dans ce manuel. Sortez le fusible et examinez-le sur le côté pour voir si le fil courbé...
  • Page 118 Fusibles du compartiment moteur Boîtier de relais et de fusibles Pince à fusibles dans le compartiment moteur Le boîtier de fusibles du compartiment moteur présente 24 emplacements de fusible. Veillez à Fusible intact remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même calibre.
  • Page 119 Boîtier de fusibles de l'habitacle Boîtier de fusibles de l’habitacle Les fusibles se trouvent dans la trappe située sur la face arrière du tableau de bord. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même calibre. Numéro Ampère 1.
  • Page 120 Fusibles du compartiment à bagages Boîtier de relais/fusibles intégré du compartiment à bagages Les fusibles se trouvent derrière la garniture, du côté gauche. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même calibre. Pince à fusibles Fusible intact 3701925m Fusible grillé...
  • Page 121 Remplacement des ampoules 3500534d 3500535d 3500536d Remplacement d'ampoule de Ampoule de feu de croisement feux de croisement et de route* (H7) · · (ne concerne pas Bi-Xenon) Eteignez toutes les lumières et mettez la clé Sortez l’ampoule et remplacez-la (4). Notez de contact en position 0.
  • Page 122 Remplacement des ampoules ATTENTION ! Si votre voiture est équipée de projecteurs Bi-Xenon (option), l'ampoule doit être remplacée par un concessionnaire Volvo du fait des hautes tensions appliquées. Ampoule de feu de croisement - H 7 NOTE ! Les ampoules Bi-Xenon contiennent 3501078m une petite quantité...
  • Page 123 Remplacement des ampoules PY 21 W PY 21 W 3501114m 3602423m Remplacement de l’ampoule du Remplacement de l’ampoule du coin avant gauche coin avant droit · · · Eteignez toutes les lumières et mettez la clé Eteignez toutes les lumières et mettez la clé Placez une ampoule neuve puis reposez la de contact en position 0.
  • Page 124 Remplacement des ampoules 5 W W2,1x9,5d 55W H 1* 5 W W2,1x9,5d 3501079m 3500894d 3500889d Remplacement de projecteur Remplacement des ampoules de Remplacement de clignotant antibrouillard - avant feux avant de position/ latéral · stationnement* NOTE ! Ne jamais toucher directement les Ouvrez à...
  • Page 125 Reposez la grille de haut-parleur. Feux stop surélevé Les ampoules sont d'un type spécial. Nous vous recommandons de faire effectuer le remplacement par un atelier Volvo. 1. Clignotant 21 W BAU 15 s (jaune) 2. Feux stop 21 W BA 15 s 3.
  • Page 126 Remplacement des ampoules 12V 1,2W 5W W2,1x9,5d 3500998m 3501378m Insérez un tournevis et appuyez légèrement Remplacement de l'éclairage de Remplacement du miroir de plaque minéralogique courtoisie · · Eteignez toutes les lumières et mettez la clé Insérez un tournevis et tournez-le légèrement de contact en position 0.
  • Page 127 L’éclairage intérieur se trouve sous le tableau de d’ampoule dans un concessionnaire Volvo. d’ampoule dans un concessionnaire Volvo. bord, des côtés conducteur et passager. Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : ·...
  • Page 128 Entretien de la voiture et service Traitement antirouille Vérification et retouches de la peinture Lavage Service Environnement, consommation de carburant Compartiment moteur Moteur diesel Huile moteur, Liquide de refroidissement Liquide de frein, servodirection, liquide de lave-glace Entretien de la batterie Remplacement des balais d’essuie-glaces...
  • Page 129: Traitement Antirouille

    Retouches Traitement antirouille - contrôle et retouches Votre Volvo a subi un traitement antirouille intégral en usine. La carrosse- Si vous désirez retoucher le traitement anticorrosion vous-même, veillez rie est en tôle galvanisée. Le dessous de caisse est recouvert d’un produit tout d’abord à...
  • Page 130 · Agitez l’apprêt énergiquement et appliquez- compartiment moteur. le à l’aide d’un pinceau fin ou d’une allumette (illustration 2). MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN · Une fois l’apprêt sec, appliquez la peinture avec un pinceau. · Remuez bien la peinture avant de l’appliquer 0300048A en plusieurs fines couches afin qu’elle...
  • Page 131: Lavage

    évaporation due à un moteur encore chaud. Le soleil et la chaleur ponctuelle intense peuvent en effet provoquer des dégâts irréversibles. Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo. · Séchez la voiture avec une peau de chamois propre.
  • Page 132 Pour que le cuir conserve sa souplesse et sa beauté, traitez-le une à deux Lavez et séchez la voiture très soigneusement avant de la polir ou de la fois par an avec le kit d’entretien du cuir de Volvo. lustrer. Eliminez les taches d’asphalte et de goudron avec du white- spirit.
  • Page 133: Service

    Manuel de garantie et d'entretien. ne vous soit livrée. S'entendent par conditions de conduite défavorables : Pour maintenir le niveau de sécurité et de fiabilité de votre Volvo, suivez · les instructions du programme de service Volvo que vous trouverez dans Conduite prolongée dans un environnement fortement poussiéreux...
  • Page 134 La batterie contient un acide corrosif et toxique. Il est donc important de d’appui du bas de porte. Voir l’illustration. la manipuler tout en respectant l’environnement. Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo.
  • Page 135 Environnement, consommation de carburant Protection de l’environnement Consommation de carburant et émission de gaz carbonique Volvo montre à de nombreux égards qu’il se soucie de la protection de l’environnement. Ces mesures ont été prises dans différents domaines. Dans Moteur Boîte de vitesse...
  • Page 136: Compartiment Moteur

    Capot et compartiment moteur Tirez sur la poignée... 8200092d 8200095d ...relevez et ouvrez 2000276m Ouverture du capot moteur Compartiment moteur 1. Vase d’expansion, système de refroidissement Tirez la poignée vers la gauche ou la droite sous le tableau de bord. Vous entendez un 2.
  • Page 137: Moteur Diesel

    Diesel Système de carburant Vidange de l’eau de condensation du filtre à carburant Les moteurs diesel sont extrêmement sensibles à la souillure. N’utilisez que du gazole de compagnies pétrolières bien connues. N’utilisez jamais La séparation de l’eau de condensation du carburant se fait dans le filtre à du carburant d’une qualité...
  • Page 138 * Les huiles de viscosité 0W-30 et 0W-40 doivent répondre aux critères ACEA A3 (moteurs à essences). Volvo préconise les huiles Castrol®. Changement de l’huile et du filtre à huile Viscosité (implique une température d’air stable) Les intervalles corrects pour la vidange d’huile ou le remplacement du...
  • Page 139 ATTENTION ! faites le plein Ne projetez pas d’huile sur le collecteur ’échappement. Risque Volvo recommande que le niveau d’huile soit contrôlé tous les 2500 km. d’incendie! Il est extrêmement important que le niveau de l’huile moteur soit vérifié avant la première vidange d’huile prévue.Garez la voiture sur une surface Liquide de refroidissement plane et attendez environ 5 minutes après avoir coupé...
  • Page 140 Le remplacement ne fait pas partie du tourner le volant. programme de service mais il doit être effectué au cours d’un service dans un concessionnaire Volvo.
  • Page 141: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie · Si nécessaire : remplissez la batterie d’eau Symboles : jusqu’au niveau maximum indiqué. NOTE ! Ne remplissez pas au-dessus du repère maximum (A). · N’utilisez pas d’eau du robinet, mais de Portez des lunettes de l’eau distillée ou déionisée (eau pour protection.
  • Page 142 Entretien de la batterie · Débranchez le câble positif et déposez le couvercle en plastique de la borne positive. Important! · Débranchez le flexible d'évacuation de gaz Une utilisation répétée du chauffage détonant de la batterie. auxiliaire et de gros consommateurs de ·...
  • Page 143 Remplacement des balais d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie-glaces Dépliez le bras d’essuie-glace et tenez le balai d’essuie-glace à 45 ° par rapport à son bras. Appuyez sur les ressorts du balai d’essuie- glace. Appuyez sur la totalité du balai d’essuie-glace Remplacement des balais de afin que l’œillet passe à...
  • Page 144: Caractéristiques

    Caractéristiques Désignation du type Poids et mesures, capacités Lubrifiants Transmission Système électrique Caractéristiques moteur...
  • Page 145 Caractéristiques Désignation du type Lorsque vous contactez votre concessionnaire Volvo pour votre voiture, ou lorsque vous commandez des pièces de rechange et des accessoires, cela prendra moins de temps si vous connaissez la désignation de type, le numéro de châssis et le numéro de moteur de votre voiture.
  • Page 146 3. Charge maxi sur essieu avant. *: Pour contrôler quel moteur équipe votre voiture, consultez la descrip- MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN tion de type dans le compartiment moteur (page précédente, point 3). 4. Charge maxi sur essieu arrière.
  • Page 147 Important! Moteurs diesel : ACEA B4 En cas de doute concernant la qualité d'huile, contactez un atelier Volvo. Notez qu’une même huile peut remplir les normes ACEA A3, ACEA B3 et ACEA B4. Ceci est valable quel que soit le type d’huile, minérale, partiellement ou Liquide de freins totalement synthétique.
  • Page 148 Transmission Transmission, boîte automatique Essence Boîte automatique électronique 5 rapports se composant d’un convertis- Le moteur peut fonctionner avec un indice d’octane de 91, 95 et seur de couple hydraulique avec train planétaire. 98 RON. · 98 RON recommandé pour une puissance maximum et une consom- Transmission - Boîte de vitesses manuelle mation minimum.
  • Page 149 Système électrique Ampoules Puissance Douille Système électrique Projecteurs Bi-Xenon 35 W Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Feux de route 60 W Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font offices Feux de croisement 55 W de conducteurs.
  • Page 150 Moteur - Caractéristiques Moteur B5204T5* B5234T3* B5234T7* B5244S* B5244S2* B5254T2* (170 ch) (140 ch) 2.5T FWD/AWD/XC Puissance** [kW à tr/s] 132/88 184/87 147/83 125/100 103/75 154/83 [ch pour tr/min] 180/5300 250/5200 200/5000 170/6000 140/4500 210/5000 Couple** [Nm à tr/s] 240/37-88 330/42-87 285/33-83 225/75...
  • Page 151 Moteur - Caractéristiques Moteur B5254T4* D5244T D5244T2 D5244T3 B5244SG B5244SG2 2.4D 2.4D CNG (gaz) LPG (gaz) Puissance** [kW à tr/s] 220/92 120/67 96/67 85/67 103/97 103/85 [ch à tr/min] 300/5500 163/4000 130/4000 116/4000 140/5800 140/5100 Couple** [Nm à tr/s] 400/31-95 340/29-50 280/29-50 280/29-50...
  • Page 152: Audio

    Audio (option) Système audio HU-403 Système audio HU-603 Système audio HU-803 Fonctions radio Lecteur de cassettes Changeur de CD Dolby Surround Pro Logic Informations techniques - Audio...
  • Page 153: Système Audio Hu

    Système audio HU-403 DOLBYBNR HU-403 3903063m Marche/arrêt (enfoncez) Régulateur d’évanouissement - Afficheur Volume (tournez) Enfoncez et tournez Type de programme Bouton de sélection Informations/Texte Balance gauche/droite - Poussez, tirez Stations présélectionnées 10. Informations routières et tournez Changeur de CD (option) Radio - Recherche des stations avant/ 11.
  • Page 154: Système Audio Hu

    Système audio HU-603 COMPACT DIGITALAUDIO DOLBYBNR HU-603 3903064m Marche/arrêt (enfoncez) Radio - Recherche des stations avant/ 11. Informations/Texte Volume (tournez) arrière 12. Informations routières Bouton de sélection Cassette - Sélection plage suivante/ 13. Présélection automatique des stations Stations présélectionnées précédente 14.
  • Page 155: Système Audio Hu

    Système audio HU-803 11 10 COMPACT DOLBYSURROUND DIGITALAUDIO HU-803 3903065m Marche/arrêt (enfoncez) Bouton de sélection 10. Dolby Pro Logic Volume (tournez) Radio 11. Stéréo 2 canaux Basse - Poussez et tournez 12. Stéréo 3 canaux Aigus - Poussez, tirez et tournez Changeur de CD (option) 13.
  • Page 156: Fonctions Radio

    électronique et n’a pas de fin de course. Si disponible que pour les systèmes de téléphonie vous avez le jeu de boutons de réglage au Bouton en position centrale : position normale. intégrée Volvo. volant, montez ou baissez le volume à l’aide des boutons + ou -.
  • Page 157 Radio HU-403 603 803 3901855d 3901858d 3901856d Réglage des graves Régulateur d’évanouissement, Sélecteur de bandes de longueurs balance avant/arrière d’ondes Choisir le niveau de basses en appuyant sur la molette et en tournant vers la gauche ou vers la Choisir le niveau voulu de balance ou équilibre Pour sélectionner la gamme d’onde souhaitée, droite.
  • Page 158: Tablette De Commande De La Radio

    Radio HU-403 603 803 3901855d 3901859d 3901873d Recherche des stations A - Réglage des stations Jeu de boutons de réglage au Appuyer sur la molette SOURCE pour volant Pour sélectionner une fréquence supérieure, commencer la recherche. Lorsqu’une station appuyez sur le bouton de droite, et pour une Si vous disposez de boutons de réglage au est trouvée, le poste de radio s’y cale durant fréquence inférieure sur le bouton de gauche.
  • Page 159 Radio HU-403 603 803 3901854d 3901860d Programmation des stations AUTO - Présélection automatique des stations 1. Réglez la fréquence souhaitée. 2. Appuyez sur le bouton 1-20/DISC. Pour Cette fonction vous permet de rechercher et 2. Pour passer à une autre station présélection- sélectionner un nombre, tournez le bouton d’enregistrer automatiquement jusqu’à...
  • Page 160 Informations routières/Informations HU-403 603 803 3901860d 3901860d 3901860d · Informations routières (TP) Si vous ne souhaitez pas écouter les Si vous ne souhaitez pas écouter les bulletins bulletins diffusés, pressez sur TP. La diffusés, pressez sur le bouton NEWS. La Une petite pression sur le bouton TP (moins de fonction TP est cependant toujours active et réception du programme est interrompue.
  • Page 161 Types de programmes HU-403 603 803 commence à être émis. En tel cas, la radio Types de programme Affichage se cale automatiquement sur le programme. Fonction News New features 5. S’il existe plus d’une station correspondant Actualités Current au type de choix sélectionné, vous pouvez Informations Info choisir à...
  • Page 162 Advanced User Mode ”BACK without SAVE” à l’écran, puis Advanced User Mode P1 (TUNED), ou si le programme doit être appuyez sur le même bouton. Confirmez par interrompu indépendamment du canal dont · La radio éteinte, appuyez sur le bouton Confirmer par une pression supplémentaire sur proviennent ces messages ou ces informa- Volume au moins 5 secondes afin d’activer la...
  • Page 163: Lecteur De Cassettes

    Lecteur de cassettes HU-403 603 DOLBYBNR 3901873d 3901857d 3901859d 3901876d Trappe du lecteur de cassette Ejection de la cassette A - Avance/rembobinage rapide Insérez la cassette dans la fente du lecteur, Ce bouton vous permet d’arrêter et d’éjecter la La touche fait avancer la cassette et la touche bande magnétique vers la droite.
  • Page 164 Lecteur de CD HU-603 3901862d 3901859d 3901873d Lecteur de CD A - Recherche avant/arrière Sélection aléatoire rapide Insérez un CD. Si le lecteur contient déjà un Pour activer le mode de lecture aléatoire, CD, sélectionnez le mode CD en tournant le appuyez sur le bouton RND.
  • Page 165: Changeur De Cd

    été branché au NOTE ! Utilisez uniquement des disques CD Voir page 155 pour plus d’informations. changeur CD Volvo, installé comme accessoire de Ø 12 cm. N’utilisez pas de CD de dimensi- sur certains modèles et en option sur d’autres.
  • Page 166 Changeur de CD interne HU-803 3901854d 3901859d 3901873d Changeur de CD interne Sélection de disque Sélection aléatoire HU-803 est équipé d’un changeur pour 4 CD. Tournez le bouton 1-20/DISC. Les numéros du Pour activer le mode de lecture aléatoire, appuyez Pour activer le lecteur de CD, tournez le disque et de la plage sélectionnée apparaissent à...
  • Page 167: Dolby Surround Pro Logic

    Dolby Surround Pro Logic HU-803 3901878d 3901877d Dolby Surround Pro Logic Dolby Surround Pro Logic Mode* Le système Dolby Surround Pro Logic, Pour sélectionner la fonction Dolby Surround La plupart des enregistrements actuels tendent à combiné à un haut-parleur placé au centre du mettre en avant la voix du chanteur ou du soliste, Pro Logic Mode appuyez sur «...
  • Page 168 Dolby Surround Pro Logic HU-803 3902419d 3902419d 3901877d Niveau de puissance des haut- Stéréo 3 canaux Volume du haut-parleur central parleurs arrière (effet de son Pour sélectionner la fonction stéréo 3 canaux, Pour régler le volume du haut-parleur central, appuyez sur 3-CH. « 3 ch » s’affiche. Pour tirez sur le bouton, puis tournez-le vers la spatial) revenir au mode stéréo 2 canaux, appuyez sur...
  • Page 169: Informations Techniques - Audio

    Informations techniques - Audio HU-403 Alarme Puissance de sortie : 4 x 25 W ”Alarm!” apparaît à l’écran de contrôle lorsqu’un message d’alerte est Impédance : 4 Ohm envoyé. Cette fonction est utilisée pour avertir les automobilistes Tension requise : 12 V, borne de masse négative d’accidents graves ou de catastrophes, par exemple l’écroulement d’un pont ou un accident nucléaire.
  • Page 170 Téléphone (option) Système téléphonique Mise en marche Fonctions d’appel Fonctions en mémoire Fonctions du menu Divers...
  • Page 171: Téléphone

    Téléphone Système téléphonique 1. Commandes de console 5. Carte SIM Règles générales centrale La carte SIM est insérée sur la face avant des · N’oubliez pas que la sécurité routière commandes de console centrale. Les commandes de console centrale vous est prioritaire.
  • Page 172 Téléphone 3903012m...
  • Page 173: Mise En Marche

    Téléphone Mise en marche 3903019m 3902219d 3903022m Carte SIM Pour activer/désactiver le système Position active Le téléphone ne peut utilisé qu’avec une carte Pour activer le système : tournez la clé de Une des conditions pour pouvoir accéder aux SIM (Subscriber Identity Module) valide. Cette contact en position I.
  • Page 174: Fonctions D'appel

    Téléphone Fonctions d’appel 3902219d 3902220d 3800670d Affichage Appel, réception d’un appel Fin d’un appel L’écran affiche des messages, des numéros de Pour appeler : composez le numéro et appuyez Pour terminer une conversation, appuyez sur la téléphone, des réglages, des programmes, des sur la touche des commandes de console touche...
  • Page 175 Téléphone Fonctions d’appel (suite) Raccourcis Entrer des raccourcis Un numéro enregistré dans le répertoire peut être rattaché à un raccourci (0-9) de la manière suivante : 1. Passez en position active. Parcourez le menu avec jusqu’à Mémoire édition (Menu 3) et appuyez sur 2.
  • Page 176 Téléphone Fonctions accessibles au cours d’un appel Pendant un appel, les fonctions suivantes sont Si vous avez deux appels en cours, les accessibles (parcourir le menu à l’aide des fonctions suivantes sont accessibles (parcourir flèches) : le menu à l’aide des flèches) : Position Fonction Secret Fonction Secret...
  • Page 177: Fonctions En Mémoire

    Téléphone Ecrire un nom (ou un message) Fonctions en mémoire Noms et numéros de téléphone peuvent être Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : enregistrés soit dans la mémoire propre du une fois pour le premier caractère, deux fois téléphone, soit sur la carte SIM.
  • Page 178: Fonctions Du Menu

    Téléphone Fonctions du menu Une fonction de menu sert à vérifier et à Sécurité trafic modifier les réglages et les nouvelles fonctions de programme de votre système. Les différents Pour des raisons de sécurité, le menu n’est pas menus sont affichés à l’écran. accessible lorsque la vitesse excède 8 km/h.
  • Page 179 Téléphone Menus principaux/sous-menus 1. Reg. d’appels 3. Mémoire édition 5. Paramètres 1.1 Appels manqués 5.1 Paramètres fabricant 3.1 Entrer 1.2 Appels reçus 5.2 Opérateur 3.2 Chercher 1.3 Appels effectués 5.3 Langue 3.2.1 Rédiger 1.4 Supprimer liste 5.3.1 English UK 3.2.2 Supprimer 1.4.1 Tous 3.2.3 Copier 5.3.2...
  • Page 180 Téléphone Menu 1. Reg. d’appels Menu 3. Mémoire édition 1.5.2 Nombre d’appels 1.5.3 Durée totale 1.1 Appels manqués : 3.1_Entrer : Cette fonction vous permet 1.5.4 Effacer compteurs Une liste vous indique les appels manqués. d’entrer un mon ou un numéro de téléphone La remise à...
  • Page 181 Téléphone Menu 4. Fonctions d’appel Menu 5. Réglages 4.1 Envoyer numéro : Vous permet de 5.1 Réglages usine : cette fonction vous 5.5 Autres codes : Modifier le code PIN ou montrer votre numéro à votre interlocuteur ou permet de revenir aux paramètres d’origine. celui du téléphone non.
  • Page 182: Divers

    Téléphone Divers Caractéristiques Puissance de sortie : Carte SIM Petit Positions de mémoire 255* SMS (Short Message Service) Ordinateur/fax Dual band Oui (900/ 1800) * 255 positions de mémoire dans la mémoire du téléphone. Ce nombre varie en fonction de 3902239d 3903022m l’abonnement.
  • Page 183 Notes...
  • Page 184 Notes...
  • Page 185 Notes...
  • Page 186 Notes...
  • Page 187 Notes...
  • Page 188 Notes...
  • Page 189 Notes...
  • Page 190 Notes...
  • Page 191 Avertissement - Capteurs - ECC ........47 panne dans le système ABS ....27 Cartes SIM doubles ......179 ABS ............18 Avertissement - Carte SIM ..........170 Absence de charge de l'alternateur ..29 panne dans le système de freinage ..27 Cassette ..........161 AC - ON/OFF .........
  • Page 192 Combiné d'instruments ......26 Démarrage du moteur ......88 Entretien de la batterie ....138, 139 Commande de réglage de portée Démarrage forcé ........98 Essuie-glace arrière ......140 de phares ..........35 Dépannage ..........97 Essuie-glace arrière - hayon ....38 Compartiment à...
  • Page 193 Fonctions d'appel ........171 Lavage ..........128 FOUR-C, Châssis actif ....32, 96 Lave-glace - hayon ....... 38 IC (rideau gonflable) ......15 Freins à antiblocage (ABS) ....18 Lave-glace/lave-phare ......38 Information routière ......157 Frein de stationnement serré ....29 Lecteur de CD ......
  • Page 194 Prise pour allume-cigare ....... 40 Remplacement d'ampoules ....118 Programme d'entretien ......130 Remplacement de la batterie - P stationnement ......92, 94 Projecteurs antibrouillards ....35 télécommande ........80 Panne dans le SRS ........ 30 Projecteurs antibrouillards- avant ..121 Remplacement de la batterie ....139 Panne dans le système de dépollution Protection anticorrosion .....
  • Page 195 Témoin d'avertissement au centre du tableau de bord ......27, 28 Sécurité routière ........175 W - hiver .......... 93, 95 Témoin de ceinture de sécurité Sélecteur de fonction ......52 Roues et pneumatiques ......96 non bouclée ........... 42 Sélecteur de température ....52, 54 WHIPS (Whiplash Protection System) ..
  • Page 196 Vérifiez régulièrement les points suivants : Pressions des pneumatiques 1. Liquide de lave-glace : Assurez-vous que le réservoir est toujours rempli. En hiver, ajoutez de l’antigel au liquide de lave-glace. Voir page 137. 2. Servodirection : le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX.

Ce manuel est également adapté pour:

V70r 2004Xc70 2004

Table des Matières