Page 1
PMESH 1000 Elektro Stabheckenschere Taille-haie électrique longue portée Electric pole hedge trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions...
Page 2
Messerblatt Lame Transportschutz Protection pour le transport Einstellhebel (zur Einstellung des Schneidwinkels) Levier de réglage (pour régler l’angle de coupe) Knebelschraube Vis à poignée Handgriff, vorne Poignée, avant Verriegelung (Drehgriff) Verrouillage (poignée) Verriegelungssperre des EIN/AUS-Schalters Blocage du verrouillage du commutateur ON/OFF EIN/AUS Schalter Commutateur ON/OFF Handgriff, hinten...
Page 3
Blade Transport guard Adjusting lever (for adjusting the blade angle) T-screw Front handle Position switch Lock for the ON/OFF switch ON/OFF switch Rear handle 10. Mains cable with plug 11. Cable strain relief 12. Shoulder belt clasps 13. Shoulder belt 14.
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustration and explanation of pictograms Vor Inbetriebnahme der Maschine die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen. Beim Arbeiten mit dem Gerät, Augen- und Gehörschutz tragen. Bei Beschädigung des Kabels sofort Stecker ziehen und auswechseln! Nicht dem Regen aussetzen.
Page 6
If you do not adhere to the instructions and safety measures described in the Operating Instructions severe inju- ries may occur. Read the Operating Instructions before you start and operate this device. Wear eye and ear protection devices when operating this device. Unplug immediately if the power cord or plug becomes damaged! Do not use the tool under wet weather conditions! WARNING SYMBOL...
DEUTSCH WICHTIG: • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Bedienung der Heckenschere aufmerksam durch. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Heckenschere, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. • Unsachgemäße Nutzung der Teleskop-Heckenschere kann zu Verletzungen führen. •...
Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Heckenschere ist nur zum Schneiden von Sträuchern, Büschen, Zierpflanzen und Hecken bestimmt. Die zu schneidende maximale Aststärke darf 18 mm nicht übersteigen. Die Benutzung der Heckenschere ist für den privaten Gartenbereich bestimmt. Der Benutzer der Heckenschere hat für eine ausreichende Schutzausrüstung während des Gebrauches entsprechend der Bedienungsanleitung und den an der Maschine angebrachten Warnpiktogramme zu sorgen.
Elektro Stabheckenschere Technische Angaben Modell PMESH 1000 Primaster Betriebsspannung 230-240 Nennfrequenz Nennaufnahme 1000 Leerlaufdrehzahl n 1200 Messerlänge Schnittlänge Schnittstärke Winkelverstellung des Motorteils 0°-bis-120° Gerätelänge ca. 2080 - 2750 Gewicht ohne Kabel Schalldruckpegel dB (A) K 3,0 dB(A) (EN 60745-2-15) Vibration...
Gebrauchsanweisung lesen! zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich be- Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- wegenden Geräteteilen. Beschädigte oder werkzeuge verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug und Anweisungen.
Sie für einen sicheren Stand und halten Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek- können Sie das Gerät in unerwarteten Situ- trowerkzeugen. ationen besser kontrollieren. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen und sauber.
Page 12
hentlich durchtrennet werden. schere nicht benutzt werden. Lassen Sie sie in • Bevor Sie mit dem Heckenschneiden begin- einer autorisierten Fachwerkstatt reparieren. nen, suchen Sie die Hecke nach verborgenen • Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, die für Objekten, z. B. Drahtzäunen, ab. Arbeiten im Freien geeignet sind.
schuhe bei langandauernder Verwendung des Flüssigkeiten oder Gasen. Gerätes. - Nutzen Sie die Teleskop-Heckenschere - Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Ge- nicht während Sie auf einer Leiter oder auf rät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmin- einem Baum stehen. tensive Arbeiten auf zugelassene und dafür - Nutzen Sie die Teleskop-Heckenschere bestimmte Zeiten.
Elektrizität auf diesem Wege zurücklegen 5. Ausschalten der Teleskop-Heckenschere: kann. Ebenso kann Elektrizität durch Äste Trennen Sie die Teleskop-Heckenschere von und andere Objekte geleitet werden, be- der Stromzufuhr: sonders wenn Sie nass sind. Halten Sie - Wenn sie nicht genutzt wird deshalb stets einen Mindestabstand von 10 - Vor der Wartung m zwischen dem Gerät und Hochspannungs-...
3. Schieben Sie den Heckenscherenaufsatz (19) in das vom Verlängerungskabel löst. Die Halterung ist in den Hauptrohr (18). unteren Handschutzbereich des Betätigungsgehäuses eingelassen. 4. Drehen Sie den Sicherungsknopf (14) im Uhrzei- 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist gersinn, um ihn wieder zu verriegeln.
2. Befestigen Sie den Karabinerhaken A an der Gurt- Messerblatt verstellen (Abb. 8) halterung (12). Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem oder fahrlässigem Gebrauch kann die Heckenschere schwere Verletzungen verursachen. - Ziehen Sie vor dem Einstellen des Messerblatts den Netzstecker. Die Heckenschere ist mit einem verstellbaren Messerblatt ausgestattet.
Page 17
Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, Halten Sie die Teleskopheckenschere wie abgebildet, wenn Sie das Gerät zum Schneiden von hohen, schwer wenn Sie das Gerät zum Schneiden von Unterseiten erreichbaren Hecken oder Sträuchern verwenden. Dre- und Seiten von Hecken oder Sträuchern verwenden. Sie hen Sie den Antriebskopf in verschiedene unterschiedli- können den Winkel des Heckenscherenaufsatzes an den che Positionen, um Sträucher oder Hecken zu schneiden...
Sie sich niemals zu weit, wenn Sie mit dem Gerät ar- Beschädigungsgefahr! beiten. Halten Sie die Teleskopheckenschere mit beiden In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann Händen an den Griffbereichen fest, bevor Sie das Gerät einen Kurzschluss verursachen. einschalten. Vergewissern Sie sich, dass das Schneid- - Spritzen Sie die Heckenschere nie mit einem messer nichts berührt.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Kein Strom Prüfen Sie, ob am Ende des Verlängerungskabels Strom anliegt. Haussicherung oder Prüfen Sie das Motor läuft nicht FI-Schutzschalter hat Verlängerungskabel auf ausgelöst. Schäden. Motor-Überlastungsschutz Lassen Sie die Heckenschere hat ausgelöst, weil 15–20 Minuten Motor überlastet oder abkühlen.
EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektro Stabheckenschere PMESH 1000, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen ent- spricht.
Page 21
FRANÇAIS IMPORTANT: • Avant de monter et d‘utiliser la cisaille, lisez attentivement cette notice d‘utilisation. Cette notice vous permettra de vous familiariser avec la cisaille, avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de sécurité. • Toute utilisation non conforme aux dispositions de la cisaille télescopique peut entraîner des blessures.
Utilisation conforme Cette cisaille a pour seul objectif de tailler les buissons, les arbustes, les plantes ornementales et les haies. L‘épaisseur de branche maximale à couper ne doit pas dépasser 18 mm. Cette cisaille est destinée à une utilisation dans des jar- dins privés.
Taille-haie électrique longue portée Indications techniques Modèle PMESH 1000 Primaster Tension de service 230-240 Fréquence nominale Puissance absorbée nominale 1000 Vitesse de rotation à vide n 0 1200 Longueur de lame Longueur de coupe Epaisseur de coupe Réglage de l’angle du bloc moteur 0°...
Consignes de sécurité générales pour appa- mente le risque de choc électrique. reils électriques d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues à l’origine, par exemple Attention! Lisez l’intégralité des consignes pour porter l’appareil, pour l’accrocher de sécurité et instructions. La négligence des ou tirer sur la fiche pour la débrancher consignes de sécurité...
e) Entretenez soigneusement l’appareil. vous le raccordez au réseau électrique. d) Retirez les outils de réglage ou les Vérifiez le parfait fonctionnement et la tournevis avant de mettre en route l’ap- mobilité des pièces mobiles. Vérifiez si pareil. Un outil ou tournevis se trouvant sur des pièces sont cassées ou endomma- une pièce mobile de l’appareil représente gées au point de porter atteinte au bon...
le revêtement de protection pendant le • Le câble d‘alimentation doit être régulièrement transport ou la maintenance du taille-haies. contrôlé. Avant toute utilisation, veillez à ce que le câble ne soit ni endommagé, ni usé. Si Une manipulation soigneuse de l’appareil ré- duit le risque de blessure lié...
longues, répartissez le travail entre plusieurs - N‘utilisez pas la cisaille télescopique à proxi- personnes ou portez des gants de protection mité de fluides ou de gaz hautement inflam- anti-vibrations en cas d‘utilisation prolongée mables. de l‘appareil. - N‘utilisez pas la cisaille télescopique lorsque - Une certaine nuisance sonore est inévitable vous vous trouvez sur une échelle ou sur un dans le cadre de l‘utilisation de cet appareil.
lier lorsqu‘ils sont humides. Par conséquent, - Pour nettoyer les lames des résidus restés respectez une distance minimale de 10 m collés entre l‘appareil et les conduites haute ten- - Lors du changement de lieu de travail sion ou autres objets similaires en contact 6.
Si l’adaptateur de taille-haie et le tube principal ne Activation/désactivation Fig. 5) sont pas complètement assemblés, tournez les Avant de démarrer le taille-haie, assurez-vous que vous deux pièces à la main selon un mouvement de vous tenez debout et que vous avez une position stable. va-et-vient.
2. Fixez le mousqueton A au support de sangle (12). Régler la lame (Fig. 8) Risque de blessures ! En cas d‘utilisation incorrecte ou imprudente, le taille-haie peut provoquer des blessures graves. - Avant le réglage de la lame, débranchez la prise secteur.
Page 31
Tenez la cisaille télescopique comme l’indique l’illustra- Tenez la cisaille télescopique comme l’indique l’illustra- tion si vous utilisez l’appareil afin de tailler des haies ou tion si vous utilisez l’appareil afin de tailler le bas et les buissons hauts et difficiles d’accès. Faites tourner la tête côtés des haies ou buissons.
Attention: la rallonge se trouve toujours à l’arrière de - N‘utilisez pas de solvants ou autres détergents la cisaille pendant l’utilisation. Ne placez pas le câble agressifs. Ils peuvent endommager les surfaces. au-dessus de la haie étant donné qu’il risquerait alors Le taille-haie doit être minutieusement nettoyé...
Recherche des erreurs Problème Causes possibles Solutions, conseils Pas de courant Vérifiez s‘il y a du courant à l’extrémité du câble de rallonge. Le fusible principal ou le disjoncteur Vérifiez que le câble de rallonge Le moteur ne tourne pas s’est déclenché.
Nous, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Taille-haie électrique longue portée PMESH 1000, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive CE sur les machines) 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS), 2000/14/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues.
Page 35
ENGLISH IMPORTANT: • Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Trimmer. • Improper use of Pole Trimmer can cause severe injury or death. • Keep this operator’s manual for future reference. Content Page Name of the parts Illustrations Pictogram illustration and explanation Bestimmungsgemäße Verwendung...
Intended use This hedge trimmer is only intended to be used to trim shrubs, bushes, ornamental plants and hedges. It is designed to cut branches with a diameter of no more than 18 mm. The hedge trimmer is not intended for commercial use. The user of the hedge trimmer must make sure that the protective equipment specified in the operating instructions and by the warning label on the trimmer is attached whenever the trimmer is in use.
Electric pole hedge trimmer Technical data Model PMESH 1000 Primaster Operating voltage 230-240 Nominal frequency Nominal consumption 1000 Idle speed n 1200 Blade length Maximum cutting length Maximum cutting diameter Angle at which the motor can be set 0°-bis-120° Tool length ca.
Read operating instructions! approved for outdoor-use. The use of an extension cord that is suitable for outdoor General safety information for power tools use reduces the risk of electric shock. f) If the operation of a power tool in a moist Warning! Read all safety-related information environment cannot be avoided it is and safety instructions! Failure to observe the...
dust extraction device may reduce risks continued safe operation of the power tool. caused by dust. Safety instructions for hedge trimmers 4) Use and handling of the power tool Keep all parts of your body away from the cutting blades. Do not try to remove cut-off a) Do not overtax the power tool.
ries and damage the hedge trimmer. dry, clean and free of oil and grease. • Use only in daylight or if there is sufficient • A circuit breaker with a fault current of 30 mA artificial lighting. or less is necessary when working outdoors. •...
Page 41
- Do not operate Pole Trimmer while under less clearance, contact your electric utility the influence of alcohol, medications, or and make sure the current is turned off. drugs. 10. This power tool has a large range. In order - Do not operate Pole Trimmer where highly- to reduce the risk of personal or even fatal flammable liquids or gases are present.
8. Make sure the blades are not touching any- Operation pole hedge trimmer thing before starting the telescoping hedge WARNING: Read and understand this owner’s trimmer. manual before operating Pole Trimmer. Make cer- tain you read and understand all Safety Warnings Before commissioning of this manual.
1. Wear the shoulder belt so that it lies over the right- The rear handle (9) can be adjusted to 5 different positions shoulder. (90°, 45°, 0°, –45°, –90°). To adjust the rear handle, follow the steps below. It is not possible to adjust the rear handle while the hedge trimmer is on.
Page 44
To use the Pole Trimmer for trimming tall, hard-to-reach To use the Pole Trimmer for trimming the bottoms and hedges or shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions sides of hedges and shrubs, hold the Pole Trimmer at the shown.
Page 45
Always keep the extension cord behind the Pole Trimmer - Keep all protective devices, air slots, and engine when in use. Do not drape the cord over the hedge where housing as dust and dirt free as possible. it may be cut by the blades. Use smooth steady sweeping - Remove all plant residue with a brush.
Troubleshooting Problem Potential causes Solutions, tips No electricity Check whether the hedge trimmer is connected to mains electricity. House fuse or residualcurrent Check the extension cord for The hedge trimmer circuit breaker has damage. does not run. been tripped. The motor overload Let the hedge trimmer cool off protection has triggered for 15–20 minutes.
Page 47
We, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, declare under our sole responsibility that the product Electric pole hedge trimmer PMESH 1000, o which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMV-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EG+2005/88/EG (noise directive) incl.
Page 48
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close...