DE: Bezeichnung der Teile 1. Ein/Aus-Schalter 2. Zusatzhandgriff 3. Verriegelung (Höhenverstellung) 4. Teleskoprohr 5. Verriegelung (Griffdrehung) 6. Motorgehäuse 7. Führungsrad 8. Schneidkopf 9. Schutzabdeckung 10. Kabelzugentlastung 11. Verriegelung (Winkelverstellung) 12. Netzleitung mit Stecker GB: Description of the parts FR: Désignation des pièces 1.
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes 1 Warnung! 8 Achtung Umweltschutz ! Dieses Gerät darf nicht 2 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen. mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das 3 Augen- und Gehörschutz tragen! Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten.
DE | Gebrauchsanweisung 1. Verwendungszweck Die Geräte sind ausschließlich zum Schneiden von Zierrasen, d.h. von Rasenkanten bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung, wie z.B. das Schneiden von Gestrüpp ist nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller / Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungs- gemäßen Anwendung gehört auch das Beachten der Gebrauchsanweisung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen.
DE | Gebrauchsanweisung 3. Sicherheitshinweise autorisierten Personen instand gesetzt wer- den; ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine d) benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, sind die Sicherheitshinweise zu beachten. die vom Hersteller empfohlen sind. Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die e) Schneidkopf regelmäßig von Gras reinigen.
Page 11
DE | Gebrauchsanweisung sichern oder bei Anschluss des Trimmers 8. Auf Abhängen nur quer zur Neigung trim- einen solchen zwischenzuschalten. Nähere men - Vorsicht beim Wenden! Auskünfte gibt der Elektroinstallateur. 9. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stol- 9. Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf ein- pergefahr! wandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen, 10.
DE | Gebrauchsanweisung 4. Vor Inbetriebnahme Schneiden unter tief hängenden Zweigen und Sträu- chern oder Gartenmöbeln verwendet werden. WARNUNG! Stellen Sie vor dem Zusammenbau Drücken Sie die Kopfwinkel-Verriegelungstaste (11), sicher, dass der Rasentrimmer ausgeschaltet und und stellen Sie den Schneidkopf auf den gewünschten vom Netz getrennt ist.
DE | Gebrauchsanweisung 10. Störungen • Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (a). • Gerät läuft nicht: Prüfen, ob Strom vorhanden ist • Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten, lassen Sie (z.B. durch Versuch an einer anderen Steckdose die Ein-/Aus-Taste (a) los. oder mittels Spannungsprüfer).
Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- Sie sich bitte an unseren Service. ter - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasentrimmer (PM)RT 600 DA, auf den sich Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät kei- diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- nerlei Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem...
GB | Operating Instructions 1. Application The machine is exclusively intended for cutting decorative lawn, i.e. lawn edges. Any other use or use going beyond that, such as the cutting of brushwood and hedges or large areas of lawn, is considered improper use. The manu- facturer / supplier is not liable for damages resulting from such use.
GB | Operating Instructions Grass Trimmer 2. Technical Details Model (PM)RT 600 DA Rated Voltage 220 - 240 Nominal Frequency Nominal Consumption Idle speed n 9.300 Cutting Width Line Diameter Line Length 2 x 4 Line Feed Tap’n go Weight...
GB | Operating Instructions 3. Safety instructions 2) Maintenance a) Always switch off your trimmer and discon- Attention: Using electric power tools, you nect it from the power supply before taking must observe following fundamental safety a break and after finishing work. Do not instructions to protect yourself.
Page 19
GB | Operating Instructions 6. Attention! Danger. The cutting head con- dense growth areas where your view of the tinues to rotate after switch-off (flywheel ground is obscured. effect). Keep your fingers and feet well clear 5. Never leave your trimmer outdoors in rain. to avoid injury.
GB | Operating Instructions • Only use original monofilaments with 1,4 mm ø and Depress the head angle lock button (11) and adjust the original spools. cutting head to the desired angle. Release the button • Never press the cutting head on the ground, when do- (11) and ensure that the cutting head locks in position.
GB | Operating Instructions Note: Periodically clean out the grass between the spool • Store trimmer indoors in a dry, high or locked place and the guard to prevent the tool form vibrating, ensure and keep out of reach of children. the line trimmer is switched off and unplugged.
16. EC Declaration of Conformity We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- ter - Germany, declare under our sole responsibility that the product Grass Trimmer (PM)RT 600 DA, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives...
Page 23
FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 4 Représentation et explication des pictogrammes 1. Objet d’emploi FR - 2 2. Données techniques FR - 3 3. Avis de sécurité FR - 4 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
FR | Mode d‘emploi 1. Objet d’emploi Les machines sont exclusivement prévues pour couper les bordures de pelouses. Un autre emploi ou un dérogatif, comme par ex. la coupe de buissons ou haies ou la tonte de pelouses en surface importante n’est pas considéré comme conforme.
FR | Mode d‘emploi Coupe-bordures électrique 2. Caractéristiques Techniques Modèle (PM)RT 600 DA Tension nominale 220 - 240 Fréquence nominale Consommation nominale Vitesse de ralenti n 9.300 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 Système avance fil entièrement automatique Poids Niveau de puissance acoustique (...
FR | Mode d‘emploi 3. Avis de sécurité d’effectuer tous travaux sur la machine(- nettoyage, transport ..). Toujours éteindre Attention! Respecter impérativement les l‘appareil et retirer la fiche avant le réglage prescriptions et les avertissements de sé- ou le nettoyage ou avant de contrôler si le curité. Avant la première utilisation familia- câble est noué...
Page 27
FR | Mode d‘emploi coupe-bordures par le vendeur ou par une bien fixée et serrée. personne compétente. 12.Ne pas tirer sur le cordon pour déconnecter 3. Avant l’emploi, vérifiez si le câble de bran- la fiche de la prise électrique, mais saisir la chement et la rallonge présentent des dom- fiche électrique. mages ou des signes de vieillissement. Ne 13.Poser la rallonge électrique de telle sorte pas employer le coupe-bordures si les câbles qu’elle ne soit pas endommagée et ne pré-...
FR | Mode d‘emploi 13.Cet appareil n’est pas sensé être utilisé par coupe-bordures (7) à l’aide d’un tournevis cruciforme (fig. 3). des personnes (y compris des enfants) aux 3. Une fois la roue coupe-bordures fixée, vérifiez qu’elle capacités physiques, sensorielles ou men- peut tourner sans encombre sur le carter. tales limitées ou manquant d’expérience et/ Mise en place du carter de sécurité (Fig. 4) ou de connaissances, sauf si, pour leur sé- curité, elles sont sous la surveillance d’une 1.
FR | Mode d‘emploi que le manche s’enclenche fermement en position. 8. Rallonger le fil de coupe (Fig. 12 e 13) Vous devez entendre un clic. Vérifiez régulièrement que le fil de nylon ne comporte 3. La débroussailleuse est désormais prête à l’emploi pas de dégradations et que le fil présente toujours la en tant que coupe-bordures (Fig. 9).
FR | Mode d‘emploi 11. Stockage 15. Conditions de garantie • Nettoyer l’appareil à fond, tout particulièrement les Indépendamment des obligations ressortant du contrat orifice de refroidissement moteur. de vente conclu par le fournisseur avec le consomma- teur final, nous accordons pour cet appareil la garantie • Ne jamais utiliser d’eau pour le nettoyage. suivante: •...
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close...