Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cisaille à gazon et arbuste à batterie
Cordless Grass- and Shrub shear
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
73711469-02
Akku Gras- und Strauchschere
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Translation of the original Operating Instructions
PMGBS 7225

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PrimAster PMGBS 7225

  • Page 1 PMGBS 7225 Akku Gras- und Strauchschere Cisaille à gazon et arbuste à batterie Cordless Grass- and Shrub shear Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
  • Page 2: Bezeichnung Der Teile

    DE - Bezeichnung der Teile FR - Désignation des pièces 1 Accu 1 Akku 2 Station de charge de l’accu 2 Akku-Ladegerät 3 Lame d’équilibrage 3 Grasschermesser 4 Boîtier 4 Gehäuse 5 Outil de cisaille 5 Buschschermesser 6 Bouton de sécurité 6 Einschaltsperre 7 L’interrupteur 7 Schalter...
  • Page 5: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Pictogram illustration and explanation 1 Warnung! 1 Attention! 2 Gefahr! Werkzeug läuft nach! 2 Outil avec marche à vide! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen ausset- 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! zen! 5 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse...
  • Page 6: Table Des Matières

    DE | Gebrauchsanweisung Verehrter Kunde, um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten, haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaffen. Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen. Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten Bedingungen erprobt und während der Fertigung ständi- gen Kontrollen unterzogen.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DE | Gebrauchsanweisung Allgemeine Sicherheitshinweise für c) Halten Sie das Gerät von Regen fern. Elektrowerkzeuge Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu Schlages. lesen. Fehler bei der Einhaltung der nach- d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, stehend aufgeführten Anweisungen können um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf-...
  • Page 8 DE | Gebrauchsanweisung c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- betriebnahme. Vergewissern Sie sich, werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- ausschalten lässt, ist gefährlich und muss tet ist, bevor Sie es an die Stromversor- repariert werden.
  • Page 9 DE | Gebrauchsanweisung 5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von laufendem Messer Schnittgut zu ent- Akkugeräten fernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemm- a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät aus- tes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem geschaltet ist, bevor Sie den Akku ein- Gerät.
  • Page 10 DE | Gebrauchsanweisung • Diese Maschine kann ernsthafte Verlet- fachmännische Überprüfung unumgänglich. zungen verursachen. Lesen Sie sorgfältig • Die Maschine sollte regelmäßig überprüft die Gebrauchsanweisung zum korrekten und gewartet werden und zwar nur von Umgang, zur Vorbereitung, zur Instand- einem zuständigen Reparaturdienst. haltung, zum sachgemäßen Gebrauch der •...
  • Page 11 DE | Gebrauchsanweisung • Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- übermäßige Vibration. Begrenzen Sie die und Zubehörteile verwenden. Einsatzzeit, legen Sie eine ausreichend • Vor dem Einsatz des Gerätes Arbeitsflä- lange Arbeitspausen ein, teilen Sie die Ar- che von Fremdkörpern befreien und wäh- beit auf mehrere Personen auf oder tragen rend des Arbeitens auf Fremdkörper (z.B.
  • Page 12: Technische Daten De

    DE | Gebrauchsanweisung Akku Gras- und Strauchschere PMGBS 7225 Technische Daten Akku-/Betriebsspannung V/DC Akkutyp Ah / Wh 2,5 / 18 / Lithium-Ionen Max. Betriebsdauer min. bis zu 120 Leerlaufdrehzahl n 1000 Schnittbreite * Schnittlänge ** Schnittstärke ** Gewicht 0,650* / 1,4**...
  • Page 13: Laden Des Akkus De

    DE | Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme Ein – und Ausschalten (Abb. 3) Einschaltsperre (C) nach vorn schieben und Schalter (D) Laden des Akkus drücken. Nach dem Einschalten muss die Einschaltsper- Sicherheitshinweise: re (C) nicht mehr gehalten werden. Das Gerät wird bereits mit vorgeladenem Lithium-Ionen Zum Ausschalten Schalter (D) loslassen.
  • Page 14 DE | Gebrauchsanweisung Zusatzgriff verstellen (B) 50800166 Grasschermesser 100 mm......Die Sterngriffschraube etwas lösen und den Zusatzgriff 50800164 Buschschermesser 200 mm......auf die gewünschte Höhe verschieben. Anschließend die 50800148 Akku-Ladegerät..........Sterngriffschraube wieder festdrehen (Abb. 8). Winkel des Teleskop-Fahrstocks einstellen (C) Umweltschutz und Entsorgung Durch das Drehgelenk am Fahrstock, kann dieser um 7 Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur.
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku Gras- und Strauchschere PMGBS 7225, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlä- gigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/ EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie), nur Ladegerät 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) und 2000/14/EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich aller Änderungen entspricht.
  • Page 16 FR | Mode d‘emploi Cher client, Le présent mode d‘emploi a été préparé afin d‘assurer le fonctionnement optimal de votre appareil. Si vous observez scrupuleusement les instructions cidessous, votre appareil vous donnera entière satisfaction pendant longtemps. Nos appareils doivent répondre aux plus hautes exigences vnt leur production en série et sont soumis aux contrôles de qualités très sévères, même pendant la fabrication.
  • Page 17 FR | Mode d‘emploi Consignes générales de sécurité c) Tenez l’appareil éloigné de la pluie. La pénétration d’eau dans un appareil élec- Attention! Veuillez lire la totalité des trique augmente le risque d’électrocution. consignes. Tout manquement à l’observation d) N’utilisez pas le câble pour un usage qui des consignes énumérées ci-dessous peut n’est pas le sien: pour porter, suspendre provoquer une électrocution, un incendie et/...
  • Page 18 FR | Mode d‘emploi d) Évitez la mise en marche involontaire. procéder aux réglages de l‘appareil, de Assurez-vous que le commutateur est changer d‘accessoire ou de ranger l‘ap- en position « OFF » avant d’introduire la pareil. Cette mesure de précaution pré- fiche dans la prise.
  • Page 19 FR | Mode d‘emploi b) Ne chargez l’accumulateur qu’avec des - Prenez le taille-haies en main lorsque chargeurs recommandés par le fabri- la lame est à l’arrêt. Veillez toujours à cant. Risque d’incendie en cas d’utilisation mettre le revêtement de protection pen- dant le transport ou la maintenance du d’un chargeur sur un autre type d’accumu- taille-haies.
  • Page 20 FR | Mode d‘emploi • Avant la mise en service de l‘appareil, il • A la fin du travail et avant le nettoyage, faut enlever les corps étrangers et faites-y assurez que l‘appareil ne puisse être mis en marche par inadvertance, en actionnant attention pedant sa mise en service! p.e.
  • Page 21 FR | Mode d‘emploi • Évitez d‘utiliser l‘appareil lorsque les condi- tions météorologiques sont mauvaises, en particulier en cas de risque d‘orage. • Éteignez toujours l‘appareil, - si vous le laissez sans surveillance. - avant de le vérifier ou de le transformer. - après le contact avec un corps étranger - lorsqu‘il commence à...
  • Page 22: Cisaille À Gazon Et Arbuste À Batterie

    FR | Mode d‘emploi Cisaille à gazon et arbuste à batterie PMGBS 7225 Données techniques Tension de l’accu, tension de service V/DC Type d’accu Ah / Wh 2,5 / 18 / ions lithium Durée de service min. max. 120 Vitesse à vide n...
  • Page 23 FR | Mode d‘emploi Avant la mise en service positif déconnecte l’accu lorsque la limite de décharge est atteinte. Recharger d’abord l’accu avant de pouvoir Chargement de l’accu remettre l’appareil en marche. Consignes de sécurité: Mise en marche et arrêt (Fig.
  • Page 24 FR | Mode d‘emploi Pièces de rechange tirant légèrement vers le haut ensuite retirer le châssis à roues du boîtier de la cisaille. Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de re- change, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Réglage de la longueur du manche télescopique (A) N‘utilisez pour travailler avec cet appareil que des pièces Vous pouvez modifier la longueur du manche télesco-...
  • Page 25 Cisaille à gazon et arbuste à batterie PMGBS 7225, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CE 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS), uniquement le chargeur 2014/35/EU (directive de basse tension) et 2000/14/CE+2005/88/CE (directives en matière...
  • Page 26 GB | Operating Instruction Dear customer, We have created this instruction manual for you in order to ensure the reliable operation of your clippers. By following the instructions, your machine will always work to your satisfaction and we can guarantee its long lifetime. Our machines were tested under extremely severe conditions prior to production.
  • Page 27: General Safety Information For Power Tools

    GB | Operating Instruction General safety information for power oil and sharp edges or moving parts tools of the tool. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. Attention! Read all instructions contained e) When operating a power tool outdoors, herein.
  • Page 28 GB | Operating Instruction 4) Careful handling and use of power tools 5) Appropriate handling and use of battery- operated power tools a) Do not overtax the power tool. Use the power tool intended for your type of a) Make sure that the device has been work in each case.
  • Page 29 GB | Operating Instruction Carry the hedge trimmer at the handle before use and pay attention to such debris with the cutting blades standing still. while working! Always put on the protection cover when • Turn the machine off before transporting transporting or storing the hedge trim- and wait until the blade stops moving.
  • Page 30 GB | Operating Instruction • When working with the shears, always switched off and the moving dangerous take a stabile standing position, particularly parts have come to a complete standstill. • A tingling feeling or numbness in the hands when you are using steps or a ladder. •...
  • Page 31: Technical Specifications

    GB | Operating Instruction Cordless Grass- and Shrub shear PMGBS 7225 Technical Specifications Battery voltage/operation voltage V DC Battery type Ah / Wh 2,5 / 18 / lithium-ion Operating time min. max. 120 No-load Speed n 1000 Cutting width *...
  • Page 32: Before Starting

    GB | Operating Instruction Before starting Switching the tool on/off (Fig. 3) Charging the battery Slide the switch-on lock (C) forward and push switch (D). After the tool has been switched on, you do not have to Safety Instructions: hold the switch-on lock (C) any longer. The tool is delivered with the lithium-ion battery charged.
  • Page 33 GB | Operating Instruction Waste disposal and environmental protection ten the tapped sleeve again by turning it anti-clockwise (Fig. 8). Please observe the following directions for Adjust additional grip (B) the disposal of your accumulator/battery. Loosen the star-grip screw slightly and slide the ad- Batteries are not to be put into the rubbish.
  • Page 34 We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, declare under our sole responsibility that the product/s Cordless Grass- and Shrub shear PMGBS 7225, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline), only charger 2014/35/EU (Low Voltage Guideline) and 2000/14/ EC+2005/88/EC (noise directive) incl.
  • Page 36 Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L.

Table des Matières