Télécharger Imprimer la page

Ottobock 17AD100 Instructions D'utilisation page 107

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
5) Inserir o parafuso (pos. 4) e a porca da articulação (pos. 3) e fixar a co­
nexão roscada com Loctite® 241 e o torque de aperto adequado (veja a
fig. 9).
Consulte os tamanhos das chaves e os torques de aperto correspondentes
na figura da articulação de tornozelo (veja a fig. 1).
Montar a tala
► Fixar a tala no corpo básico com os parafusos de cabeça escareada e
proteger as conexões roscadas com Loctite® 241 e o torque de aperto
adequado.
Consulte os tamanhos das chaves e os torques de aperto correspondentes
na figura da articulação de tornozelo (veja a fig. 1).
6.3 Montagem do módulo
INFORMAÇÃO
A Ottobock recomenda o alinhamento da órtese com a ajuda do
L.A.S.A.R. Posture ou L.A.S.A.R. Posture 3D, para controlar e, se neces­
sário, adaptar.
► Recomendamos que a linha de carga sagital percorra aprox. 15 mm à
frente do ponto de articulação monocêntrica segundo Nietert (veja a
fig. 3, veja a fig. 4).
Através das possibilidades de combinações individuais entre os módulos, é
possível adaptar a articulação de tornozelo de sistema às necessidades do
paciente. O ajuste do alinhamento pode ser regulado por meio do ajuste do
ângulo da articulação de tornozelo de sistema. O ângulo pode ser ajustado,
alterando
a
17AD100A=AS*, 17AD100A=LS* ou do pino batente 17AD100A=HS*.
INFORMAÇÃO
Alinhamento bilateral da órtese
Ao fazer o ajuste específico ao paciente, preste atenção à distribuição uni­
forme das forças (por ex., força da mola de pressão).
6.3.1 Montar o módulo de batente
Materiais necessários: adaptador de montagem 17AD100A=MA*, cha­
>
ve dinamométrica com bit, chave Torx, Loctite 241 636K13
Pré-requisito: a articulação de tornozelo está montada com o estribo de
>
pé.
1) Inserir o canal de rosca (veja a fig. 5, Pos. 3) por cima, através do cover
preto.
profundidade
do
aparafusamento
do
pino
roscado
107

Publicité

loading