Entretien - Camille Bauer KINAX N702 Mode D'emploi

Capteur d’inclinaison avec système de pendule amorti par huile
Masquer les pouces Voir aussi pour KINAX N702:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Montage
Les Capteur d'inclinaison peuvent être installés soit directe-
ment avec 3 brides de serrage sur l'objet à mesurer ou avec
une plaque de montage avec 4 vis à tête cylindrique M6.
Les Capteur d'inclinaison sont fournis en standard avec la
plaque de montage.
Type de montage
• Eviter tout choc et coup sur le boîtier.
• Ne pas soumettre le boîtier à des tensi-
ons.
• Ne pas ouvrir l'appareil ni procéder à des
modifi cations mécaniques.
Raccordements électriques
Le convertisseur de mesure est doté d'un connecteur pour
le raccordement électrique. Pour la confection de câbles
spécifi ques au client, utiliser exclusivement des câbles
blindés et des connecteurs CEM. Respecter les instructions
de montage du fabricant de connecteurs.
• Ne pas effectuer de modifi cations élec-
triques sur l'appareil et ne pas réaliser
de câblages lorsque l'appareil est sous
tension.
• Ne pas brancher ou débrancher les rac-
cordements électriques lorsque l'appareil
est sous tension.
Mise en service électrique
Installer l'installation complète conformément aux normes
CEM. L'environnement et le câblage peuvent avoir une
infl uence sur la CEM de l'appareil.

Entretien

L'appareil fonctionne sans entretien.
Plans de perçage et de
découpe pour le montage
(sur l'objet à mesurer)
Ø66,2
60,1
M6
Accessoires
Désignation
Connecteur M12 x 1, 5 pôles
Plaque de montage
Set brides de serrage
Declaration de conformation
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Dokument-Nr./
N702_CE-konf.DOC
Document.No.:
Hersteller/
Camille Bauer AG
Manufacturer:
Switzerland
Anschrift /
Aargauerstrasse 7
Address:
CH-5610 Wohlen
Produktbezeichnung/
Messumformer Für Drehw ikel
Product name:
Transmitter for angular position
Typ / Type:
Kinax N702
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien
überein, nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen:
The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol-
lowing European directives proven through compliance with the following standards:
Nr. / No.
Richtlinie / Directive
2 0 0 4 / 1 0 8 / E G
E l e k t r o m a g n e t i s c h e V e r t r ä g l i c h k e i t - E M V - R i c h t l i n i e
2 0 0 4 / 1 0 8 / E C
E l e c t r o m a g n e t i c c o m p a t i b i l i t y - E M C d i r e c t i v e
EMV /
Fachgrundnorm /
EMC
Generic Standard
S t ö r a u s s e n d u n g /
E N 6 1 0 0 0 - 6 - 4 : 2 0 0 7
E m i s s i o n
S t ö r f e s t i g k e i t /
E N 6 1 0 0 0 - 6 - 2 : 2 0 0 5
I m m u n i t y
Nr. / No.
Richtlinie / Directive
2 0 0 6 / 9 5 / E G
E l e k t r i s c h e B e t r i e b s m i t t e l z u r V e r we n d u n g i n n e r h a l b b e s t i m m t e r S p a n n u n g s -
g r e n z e n – N i e d e r s p a n n u n g s r i c h t l i n i e – C E - K e n n z e i c h n u n g : 9 5
2 0 0 6 / 9 5 / E C
E l e c t r i c a l e q u i p m e n t f o r u s e wit h i n c er t a i n v o l t a g e l i m i t s – L o w V o l t a g e D i r e c -
t i v e – A t t a c h m e n t o f C E m a r k i n g : 9 5
EN/Norm/Standard IEC/Norm/Standard
E N 6 1 0 1 0 - 1 : 2 0 0 1
I E C 6 1 0 1 0 - 1 : 2 0 0 1
Ort, Datum /
Wohlen, 6. August 2009
Place, date:
Unterschrift / signature:
M. Ulrich
J. Brem
L e i t e r T e c h n i k / H e a d o f e n g i n e e r i n g
Q u a l i t ä t s m a n a g e r / Q u a l i t y m a n a g e r
Référence.
168 105
xxx xxx
xxx xxx
Messverfahren /
Measurement methods
E N 5 5 0 1 1 : 2 0 0 7 + A 2 : 2 0 0 7
I E C 6 1 0 0 0 - 4 - 2 : 1 9 9 5 + A 1 : 1 9 9 8 + A 2 : 2 0 0 1
I E C 6 1 0 0 0 - 4 - 3 : 2 0 0 6 + A 1 : 2 0 0 7
I E C 6 1 0 0 0 - 4 - 4 : 2 0 0 4
I E C 6 1 0 0 0 - 4 - 6 : 2 0 0 8
I E C 6 1 0 0 0 - 4 - 1 1 : 2 0 0 4
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières