Kränzle HD 9/80 L Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour HD 9/80 L:
Table des Matières

Publicité

Beschreibung
D
Aufstellung
Standort
Die Maschinen dürfen nicht in feuer-
und explosionsgefährdeten Räumen so-
wie in Pfützen aufgestellt und betrieben
werden. Die Geräte dürfen nicht unter
Wasser betrieben werden.
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten
wie Lackverdün-nungen, Benzin, Öl oder
ähnliche Flüssigkeiten ansaugen. Anga-
ben der Zusatzmittel - Hersteller beachten!
Die Dichtungen der Geräte sind nicht
lösungsmittelbeständig! Der Sprühnebel
von Lösungsmitteln ist hochentzündlich,
explosionsfähig und giftig.
Bei Betrieb mit 60 °C Warmwasser treten
erhöhte Temperaturen auf. Geräte nicht
ohne Schutzhandschuhe anfassen!
Elektroanschluß
Die Maschinen werden mit einem 3-4m
langem Anschlußkabel mit Netzstecker
geliefert. Der Stecker muß in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzleiteranschluß und FI-Fehlerstrom-
Schutzschalter 30 mA eingesteckt wer-
den. Die Steckdose ist netzseitig mit 16
A träge abzusichern.
KRÄNZLE HD 9/80L, 690 S,
10/100E, 12/130 :
220-240 Volt / 50 Hz
Bei Verwendung eines Verlängerungska-
bels muß dieses einen Schutzleiter ha-
ben, der vorschriftsgemäß an den Steck-
verbindungen angeschlossen ist. Die
Leiter des Verlängerungskabels müssen
einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm
haben. Die Steckverbindungen müssen
eine spritzwassergeschützte Ausführung
sein und dürfen nicht auf nassem Boden
liegen.(bei Verlängerungskabel über 10
m - 2,5 mm
)
2
Zu lange Verlängerungskabel verursa-
chen einen Spannungsabfall und dadurch
Betriebsstörungen und Anlaufschwierig-
keiten.Bei Verwendung einer Kabeltrom-
mel muß das Kabel immer ganz abgerollt
werden.
Description
GB
Setting up
Location
Neither set up and operate the machine
in rooms where there is a risk of fire or
explosion nor put it into puddles. Do not
use the machine under water.
Never use liquid containing solvents
such as paint thinners, petrol, oil or
similar liquid matter. Pay attention to
the instructions of the manufacturers of
the cleaning agents. The seals in the
machine are not resistant to solvents.
The spray of solvents is inflammable,
explosive and poisonous.
When running your high pressure
cleaner with hot water of 60° C raised
temperatures occur. Do not touch the
machine without safety gloves!
Electrical connection
The machine is supplied with an electri-
cal power cord with plug.
The mains plug must be fitted to a
standard grounded socket with a 30mA
residual current operated device. The
socket must be protected with a 16A
delay action fuse on the mains side.
K R Ä N Z L E
10/100 S,
S,
10/100 S, 10/100E, 12/130 :
2 2 0 - 2 4 0 Vo l t /
When using an extension cable, this
must have an earthed lead which is
properly connected to the socket. The
conductors in the extension cable must
have a minimum cross section of 1.5
2
mm². Plug connections must be of a
spray-proof design, and may not be
located on a wet floor.(with extension
cables of more than 10 m - 2.5 mm
The use of extension cables which are
too long may lead to malfunctions and
start up difficulty.
When using a cable drum, always keep
the cable wound as far as possible.
H D
9 / 8 0 L ,
6 9 0
5 0 H z
)
2
Déscription
F
Installation
Emplacement
Le nettoyeur ne devra pas être installé et
mis en service dans des locaux où il y a
risque d'incendie ou d'explosion ainsi que
dans des flaques d'eau. L'emplacement du
nettoyeur en vue de son utilisation devra
toujours être sec.
Ne jamais aspirer de liquides contenant
des solvants, tels que les diluants pour
laques, l'essence, les huiles ou liquides
similaires.Observer les instruc-tions
formulées par les four-nisseurs des
produits! Les gar-nitures de l'appareil
ne sont pas résistantes aux produits
sol-vants! Les brouillards de sol-vants
sont très inflam-mables, explosibles et
toxiques.
L'alimentation en eau à 70 °C provo-
que un fort échauffement de l'appareil.
Par conséquent, mettre des gants de
protection avant de toucher l'appareil!
Raccordement électrique
Le nettoyeur est fourni avec un câble de
raccordement électrique complet.
Ne raccorder l´appareil qu'à une prise fe-
melle dont l'installation a été réalisée con-
formément aux prescriptions en vigueur
et pourvue d´une protection par mise à
la terre et d´un disjoncteur à courant de
défaut FI de 30 mA. La prise femelle dev-
ra être protégée par un fusible de 16 A à
action retardée.
K R Ä N Z L E
H D
9 / 8 0 L ,
S,
10/100 S, 10/100E, 12/130 :
2 2 0 - 2 4 0 Vo l t /
En cas d´utilisation d´une rallonge, celle-ci
devra être pourvue d´un fil de terre confor-
mément raccordé aux prises. Les conduc-
teurs de la rallonge doivent présenter une
section minimale de 1,5 mm². Les prises
de rallonges doivent être étanches aux
projections d´eau et ne doivent pas repo-
ser sur un sol mouillé. (Pour les rallonges
de plus de 10 m, la sectionminimum doit
êtr de 2mm²).
Une rallonge trop longue pro-voque une
chute de tension et peut être la cause
d´ano-malies de fonctionnement.
En cas d´emploi d´une rallonge sur
enrouleur, celle-ci devra toujours être
entièrement débobinée.
6 9 0
5 0 H z
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 10/100 eHd 690 sHd 10/100 sHd 12/130

Table des Matières