Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F
Nettoyeurs à haute pression

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kränzle 1150

  • Page 1 Nettoyeurs à haute pression...
  • Page 2 230V ; 50 Hz ; 12,5 A Puissance absorbée P1: 2,8 kW restituée P2: 2,0 kW Poids 22 kg (K 1150 ) 26 kg (K 1150 T) Cotes en mm 300 x 330 x 800 Niveau sonore selon DIN 45 635 88 dB avec buse Turbo-Jet 90 dB Recul à...
  • Page 3 230 V 230 V 230 V 230 V Raccordements Les nettoyeurs H.P. KRÄNZLE 1150 / 1150 T sont des appareils mobiles. Le schéma ci-dessus présente le principe de raccordement. Fonctions 1 Raccord d'alimentation d'eau av 1 Raccord d'alimentation d'eau av...
  • Page 4 Description Principe de pulvérisation eau et produits de nettoyage Pour l’alimentation de la pompe à haute pression, l’eau peut provenir d’une canalisation sous pression ou être directement aspirée depuis un réservoir sans pression. La pompe conduit ensuite l’eau sous pression dans la lance de sécurité...
  • Page 5 Description Disjoncteur-protecteur Le moteur est protégé par un disjoncteur contre les surcharges éventuelles. En cas de surcharge, le disjoncteur-protecteur met le moteur hos circuit. Si un renouvellement de mise hors circuit est provoqué par le disjoncteur-pro- tecteur, rechercher quelle en est la cause et procéder à son élimination (voir page 6).
  • Page 6 à courant de défaut FI de 30 mA. La prise femelle devra être protégée par un fusible de 16 A à action retardée. KRÄNZLE 1150 / 1150 T 230 Volt / 50 Hz En cas d'utilisation d´une rallonge, celle-ci devra être pourvue d´un fil de terre conformément raccordé...
  • Page 7 Description Raccordement au réseau d'eau: Contrôler si le conduite d'alimentation en eau de l'appareil fournit la quantité d'eau min. (litres par minute) indiquée à la page 2 (Caractéristiques techn.) et nécessaire pour le bon fonctionnement du nettoyeur.. Contrôle Remplir, avec la conduite d'alimentation, un seau pourvu d'une échelle de mesure et déterminer quelle quantité...
  • Page 8 Description Mode d'emploi sommaire: N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est en position horizontale ! 1. Raccorder le tuyau H. P. au pistolet et à l’appareil. 2. Effectuer le raccordement d’alimentation en eau. 3. Purger l’appareil (Ouvrir et fermer le pistolet à plusieurs reprises). 4.
  • Page 9 Consignes de sécurité Coup de bélier: Voir tableau à la page 2! Tourner l’arrêt de sécurité après chaque utilisation afin d’éviter une ouverture inopinée du pistolet ! Lors de l’utilisation de la lance bas de caisse, celle-ci doit absolument être en contact avec le sol avant l’ouverture du pistolet.
  • Page 10 1150 / 1150 T K 1150 : avec 10m de flex. H.P. de DN 6 mm avec armature en acier K 1150 T : avec enrouleur et 15 m de flexible H.P. de DN 6 mm avec armature en acier 6. Manuel 6.
  • Page 11 Préparation de l'appareil Poser l'appareil verticalement sur le sol, puis enlever l'attache de câble située sur l´axe à six pans de l'enrouleur. Oter la vis de la pièce en laiton, enficher la manivelle sur l'axe à six pans et la fixer en resserrant la vis.
  • Page 12 Mise en service 1. Mettre l´appareil en 1. Mettre l´appareil en 1. Mettre l´appareil en 1. Mettre l´appareil en 1. Mettre l´appareil en position horizontale! position horizontale! position horizontale! position horizontale! position horizontale! UTILISER L UTILISER L 'APP 'APP AREIL AREIL UTILISER L UTILISER L'APP...
  • Page 13 Mise en service 4. Le nettoyeur peut être raccordé, 4. Le nettoyeur peut être raccordé, 4. Le nettoyeur peut être raccordé, 4. Le nettoyeur peut être raccordé, 4. Le nettoyeur peut être raccordé, au choix, à une conduite d’eau au choix, à une conduite d’eau au choix, à...
  • Page 14 Mise en service Régulation de la pression au pistolet Pour réguler la pression au pistolet, Pour réguler la pression au pistolet, Pour réguler la pression au pistolet, Pour réguler la pression au pistolet, Pour réguler la pression au pistolet, tourner le bouton-poignée. La pression tourner le bouton-poignée.
  • Page 15 Ne jamais ..laisser les enfants utiliser un nettoyeur haute pression, ... nettoyer l´appareil avec le jet haute pression, ... diriger le jet sur une prise de courant!
  • Page 16 Ne jamais ..diriger le jet sur une personne ou un animal, ... endommager le câble ou effectuer des répara-tions inadéquates, ... tendre le flexible haute pression s'il y a formation de boucles, le tirer ou le laisser frotter sur une arête vive!
  • Page 17 Autres possibilités de combinaison... Brosse de lavage rotative N° de réf. 41.050 1 Flexible de nettoyage de canalisations 10 m - N° de réf. 41.058 1 15 m - N° de réf. 41.058 Lance bas de caisse, nouvel article N° de réf. 41.075 1 Lance de sablage, N°...
  • Page 18 ... avec d'autres accessoires KRÄNZLE Lavage de voitures, vitrages, caravanes, bateaux, etc.. Brosse de lavage rotative avec rallonge de 40 cm et raccord ST 30, M 22 x 1,5 Nettoyage de tubes ou de canalisations. Flexible de nettoyage de canalisations avec buse KN et raccord ST 30, M 22 X 1,5 Nettoyage de bas de caisses pour voitures, camions et appareils.
  • Page 19 Procédez vous-même aux petites réparations Le débit d´eau est trop faible ou nul! Le débit d´eau est trop faible ou nul! Le débit d´eau est trop faible ou nul! Le débit d´eau est trop faible ou nul! Le débit d´eau est trop faible ou nul! Le manomètre indique une pression de 10% supérieure à...
  • Page 20 Procédez vous- La buse est obturée ! La buse est obturée ! La buse est obturée ! La buse est obturée ! La buse est obturée ! L’eau ne sort pas, tandis que le manomètre indique L’eau ne sort pas, tandis que le manomètre indique L’eau ne sort pas, tandis que le manomètre indique L’eau ne sort pas, tandis que le manomètre indique L’eau ne sort pas, tandis que le manomètre indique...
  • Page 21 -même aux petites réparations Les soupapes sont obturées ou collées! Les soupapes sont obturées ou collées! Les soupapes sont obturées ou collées! Les soupapes sont obturées ou collées! Les soupapes sont obturées ou collées! Le tuyau haute Le tuyau haute Le tuyau haute Le tuyau haute Le tuyau haute...
  • Page 22 Procédez vous-même aux petites réparations Suppression des fuites au niveau du flexible Suppression des fuites au niveau du flexible ou Suppression des fuites au niveau du flexible ou du pistolet du pistolet du pistolet du pistolet Suppression des fuites au niveau du flexible Suppression des fuites au niveau du flexible du pistolet Après la fermeture du pistolet, le manomètre indique pleine pression!
  • Page 23 Buse Turbo-Jet (Accessoires spéciaux) Liste des pièces de rechange KRÄNZLE 1150 / 1150 T Buse Turbo-jet Pos. Désignation Qté N° de ref. Sprühkörper 41.520 O-Ring 6,88 x 1,68 41.521 Düsensitz 41.522 Düse 045 41.523 Stabilisator 41.524 O-Ring 40.016 1 Sprühstopfen 41.526...
  • Page 24 Pistolet avec lance...
  • Page 25 KRÄNZLE 1150 / 1150 T...
  • Page 26 Agrégat complet...
  • Page 27 KRÄNZLE 1150 / 1150 T Liste des pièces de rechange KRÄNZLE 1150 / 1150T Agrégat complet Pos. Désignation Qté N° de ref. Fahrgestell 44.502 Frontplatte " K 1150 " 44.503 1 Frontplatte " K 1150 T " 44.503 Köcher groß...
  • Page 28 Moteur...
  • Page 29 KRÄNZLE 1150 / 1150 T Liste des pièces de rechange KRÄNZLE 1150 / 1150 T Moteur Pos. Désignation Qté N° de ref. Ölgehäuse 44.501 Motorgehäuse mit Stator 23.002 Motorwelle mit Rotor 43.024 Paßfeder 6 x 6 x 20 41.483 1 Motor-Lager B-Seite Z-Lager 43.025...
  • Page 30 Transmission...
  • Page 31 KRÄNZLE 1150 / 1150 T...
  • Page 32 Chapelle à soupapes K 1150 T...
  • Page 33 KRÄNZLE 1150 T...
  • Page 34 Chapelle à soupapes K 1150...
  • Page 35 KRÄNZLE 1150...
  • Page 36 Enrouleur...
  • Page 37 KRÄNZLE 1150 T...
  • Page 38 Schéma des connexions Schéma des connexions KRÄNZLE K 1150 - 1150 T C : 40 µF braun=brun blau = bleu schw. = noir ws = blanc rt = rouge Borne ge = jaune gn = vert Weber-Unimat WT 22 - 551...
  • Page 39 Prescriptions générales Contrôle C onformément aux "directives relatives aux pompes à jet de liquide", le nettoyeur haute pression devra être soumis, en cas de nécessité, et au moins tous les 12 mois, à un contrôle réalisé par un spécialiste afin de déterminer s'il répond aux exigences de sécurité...
  • Page 40 Garantie Garantie La garantie couvre uniquement les défauts de matériaux et de fabrication. Les vices ou dommages dus à l’usure sont exclus de cette garantie. L’appareil devra être utilisé conformément aux instructions formulées dans le manuel d’utilisation, lequel fait partie intégrante des conditions de garantie. La période de garantie est de 24 mois pour les appareils utilisés dans le secteur privé...
  • Page 41 Elpke 97 . 33605 Bielefeld Déclaration de conformité CE Nous déclarons, par la présente, Kränzle 1150 que le type de construction des appareils Kränzle 1150 T est conforme aux prescriptions Maschinenrichtlinie 89/392/EWG afférentes, ci-après Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG EMV-Richtlinie 89/336 EWG Lärmrichtlinie 2000/14/EG...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 Reproduction uniquement sur autorisation de la société Date d´édition: 21. 06. 2004...

Ce manuel est également adapté pour:

1150t