Kränzle HD 9/80 L Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour HD 9/80 L:
Table des Matières

Publicité

Inbetriebnahme
D
Zur Erreichung des Niederdrucks
Regeldüse etwas aufdrehen!
Turn the regulator nozzle to
obtain low pressure!
Pour parvenir à projection à basse
pression, ouvrir légègement
la buse réglable !
Druckverstellung
Durch Verdrehen des Handrades. Maxima-
ler Druck ist fest eingestellt.
Reinigungsmittel ansaugen:
Mit Vario-Jet:
Chemiesieb ( a ) in Behälter mit Reinigungs-
mittel stecken. Variodüse ( c ) nach vorne
schieben, dann kann der Injektor das Rein-
igungsmittel ansaugen. Beim Schließen der
Variodüse durch Zurückschieben wird die
Chemiezufuhr automatisch geschlossen.
Reingungsmittel einwirken lassen und dann
mit Hochdruck absprühen.
Mit Regeldüse:
Chemiesieb ( a ) in Behälter mit Reinigungs-
mittel stecken. Regeldüse ( b ) aufdrehen,
dann kann der Injektor das Reinigungsmittel
ansaugen. Beim Schließen der Regeldüse
durch Verdrehen wird die Chemiezufuhr
automatisch geschlossen. Reinigungsmittel
einwirken lassen und dann mit Hochdruck
absprühen.
Bei voll aufgedrehter Vario- Jet - bzw. Regel-
düse 3-5 % Zumischung möglich.
pH-Wert neutral 7-9.Vorschriften des
Zusatzmittelherstellers (z.B.: Schutzaus-
rüstung) und Abwas-serbestimmungen
beachten!
Außerbetriebnahme:
1. Gerät abschalten.
2. Wasserzufuhr sperren.
3. Pistole kurz öffnen, bis der
Druck abgebaut ist.
4. Pistole verriegeln.
5. Wasserschlauch und Pistole
abschrauben.
6. Pumpe entleeren: Motor ca. 20
Sekunden einschalten.
7.Netzstecker ziehen.
8. Winter: Pumpe in frostfreien
Räumen lagern.
9. Wasserfilter reinigen.
10
Preparation for use
GB
b
Adjusting the pressure
This is accomplished by turning the handwheel. The
default setting is maximum pressure.
When using cleansing agents:
With Vario-Jet:
Unwind HP-hose completely.
Place chemical filter
reservoir with the cleansing agent. Turn
( c )
on Vario-Jet
to induct the cleansing agent. By turning
back the Vario-Jet nozzle, the supply of
chemical is automatically cut off. Allow the
cleansing agent to take effect and then
remove with high pressure spray.
With regulator nozzle:
Place chemical filter
voir with the cleansing agent. Open the
regulator nozzle
tor to induct the cleansing agent. When
the regulator nozzle is closed by turning,
the supply of chemical is automatically
cut off. Allow the cleansing agent to take
effect and then remove with high pressure
spray.
A mixing ratio of 3-5% is achieved when the Vario-
Jet is fully turned on. pH value neutral 7-9. Note
that you must always comply with the instructions
provided by the manufacturer of the cleansing
agent (e.g. instructions concerning safety clothing)
and the water protection regulations!
To shut down the pump:
1. Switch off the machine.
2. Cut off the water supply.
3. Open the spray gun briefly
until the pressure is released.
4. Apply the safety catch on
the spray gun.
5. Remove the water hose
and spray gun.
6. Drain the pump: switch on the motor
for approx. 20 seconds.
7. Pull the plug from the socket.
8. Winter: store the pump in rooms
above 0°C.
9. Clean the water filter.
a
Régulation de la pression au pistolet
Pour réguler la pression au pistolet, tourner le bouton-
poignée. La pression maximale est préréglée en usine.
Aspiration de produits de nettoyage:
( a )
in the
to to enable the injector
( a )
in the reser-
( b )
to enable th injec-
Mise hors service:
1. Arrêter l'appareil.
2. Couper l'alimentation en eau.
3. Ouvrir le pistolet pour laisser
4. Verrouiller le pistolet.
5. Dévisser le tuyau d'alimentation
6. Vider la pompe: Faire tourner le mo-
7. Retirer la prise de courant
8. Hiver: Déposer la pompe dans un
9. Nettoyer le filtre à eau.
Mise en service
F
c
Zur Erreichung des Niederdrucks
Varioregeldüse verschieben !
Turn on Vario-Jet to reach low pressure !
Pour l'obtention de la basse pres-
sion, ouvrir la buse Variojet !
Avec buse réglable:
Introduire le filtre ( a ) dans l'orifice du
récipient contenant le produit de nettoyage.
Ouvrir la buse variojet ( b ) en poussant sur le
manchon pour permettre à l'injecteur d'aspi-
rer le produit de nettoyage et la fermer tirant
sur le manchon pour en interrompre l'aspira-
tion. Laisser agir le produit de nettoyage sur
la surface à traiter avant de la rincer au jet de
pulvérisation à haute pression.
Avec Variojet:
Introduire le filte ( a ) dans l'orifice du ré-
cipient contenant le produit de nettoyage.
Ouvrir la buse réglable ( c ) pour permettre
à l'injecteur d'aspirer le produit de nettoyage
et la fermer pour en interrompre l'aspiration.
Laisser agir le produit de nettoyage sur la
surface à traiter avant de la rincer au jet de
pulvérisation à haute pression.
E n t i è r e m e n t o u v e r t e , l a b u s e v a -
riojet permet une adjonction de 3-5%
d e p r o d u i t . Va l e u r p H n e u t r e 7 - 9 .
Observer les prescriptions du producteur
des produits additifs (p.ex.: Equipement de
protection), ainsi que les prescriptions de
protection des eaux!
s'échapper la pression.
et le pistolet.
teur pendant 20 secondes env.
local à l'abri du gel

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 10/100 eHd 690 sHd 10/100 sHd 12/130

Table des Matières