Practical Sewing - Overlock / Costura práctica: overlock
Couture practique avec surjet / Cucitura pratica: overlock
Sewing in the thread chain - seam begin
• Sew to form a 3-4 cm (2") chain.
• Position fabric and sew one stitch.
• Insert needles (Needles down).
• Raise the presser foot.
• Pull the thread chain gently from the left and place it under the presser foot
(in the tape guide if wanted).
• Lower presser foot.
• Start sewing, sewing over the thread chain.
• After approx. 2 cm/1", guide the thread chain towards the knife to cut off the
excess.
Sobrecoser la cadena de hilo al inicio de la costura
• Formar una cadena de hilo de 3-4 cm.
• Colocar la labor y coser un punto.
• Clavar las agujas (agujas abajo).
• Subir el prensatelas.
• Tirar ligeramente de la cadena de hilo y pasarla por la parte izquierda, debajo
del pie prensatelas (eventualmente en la guía-cinta).
• Bajar el prensatelas.
• Continuar cosiendo y al mismo tiempo sobrecoser la cadena de hilo.
• Después de unos 2 cm, cortar la cadena de hilo con la cuchilla.
Début de la couture, pose d'une chaînette de fil
• Former une chaînette de fil de 3-4cm de long.
• Introduire l'ouvrage et exécuter un point.
• Planter les aiguilles (aiguilles en bas).
• Relever le pied-de-biche.
• Tendre légèrement la chaînette de fil puis en partant de la gauche l'amener sous
le pied-de-biche (év. la placer dans le guide pour rubans).
• Abaisser le pied-de-biche.
• Continuer la couture en surpiquant la chaînette de fil.
• Amener la chaînette de fil sous le couteau (dépasser d'env. 2cm) puis couper.
Inserimento della catenella all'inizio cucitura
• Formare una catenella di 3 -4 cm.
• Posizionare il tessuto ed eseguire un punto di cucitura.
• Portare gli aghi in posizione bassa.
• Alzare il piedino.
• Spingere la catenella con delicatezza dalla sinistra sotto il piedino
(possibilmente nella guida del nastro)
• Abbassare il piedino.
• Partire in cucitura, cucendo sopra la catenella.
• Dopo circa 2 cm. portare la catenella verso il coltello tagliandone l'eccesso.
36