Liste Des Fournitures Standard; Structure De La Notice; Lieferumfang; Gliederung Der Anleitung - De Dietrich PRO 2.5 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO 2.5:
Table des Matières

Publicité

F
1.4
Liste des fournitures
standard
Il convient de transporter et stocker
les capteurs et les accessoires de
montage avec soin. Si l'emballage
devait toutefois être endommagé au
cours du trajet, le transporteur doit
en être avisé sans délai.
L'intégralité du kit de montage à
livrer doit être contrôlée avant instal-
lation à l'aide de la liste accompa-
gnant chaque kit.
Les emballages doivent être recy-
clés après l'installation conformé-
ment à la législation locale.
1.5

Structure de la notice

Cette notice décrit deux systèmes
différents de montage.
Le premier système comporte des
profilés de base horizontaux sur les-
quels les capteurs peuvent être
montés à la verticale ou à l'horizon-
tale.
Orientation : vertical ou horizontal
Système de montage : juxtaposé
Pour le second système de mon-
tage, les profilés de base sont verti-
caux. Les capteurs sont montés à
l'horizontale les uns au-dessus des
autres.
Orientation : horizontal
Système de montage : superposé
Dans la mesure où le montage des
supports et du raccordement est
similaire pour ces deux systèmes,
ils sont décrits dans les mêmes cha-
pitres.
D
1.4

Lieferumfang

Die Kollektoren sowie das Montage-
Zubehör sind bei Transport und
Lagerung sorgsam zu behandeln.
Sollte die Verpackung dennoch auf
dem Lieferweg beschädigt worden
sein, so ist der Schaden unverzüg-
lich bei dem Transporteur anzuzei-
gen und geltend zu machen.
Vor der Montage ist der Lieferum-
fang des Montage-Sets auf Voll-
ständigkeit
zu
prüfen,
Packlisten der einzelnen Sets.
Das Verpackungsmaterial ist nach
der Installation umweltgerecht zu
entsorgen.
1.5
Gliederung der Anlei-
tung
In dieser Anleitung werden zwei
unterschiedliche Montage Systeme
beschrieben.
Das erste System hat horizontal ver-
laufende Basisprofile, auf denen die
Kollektoren senkrecht oder waage-
recht montiert werden können.
Ausrichtung:
senkrecht
waagerecht
Montagesystem: nebeneinander
Das zweite Montage System hat
vertikal verlaufende Basisprofile.
Die Kollektoren werden hier waage-
recht übereinander montiert.
Ausrichtung: waagerecht
Montage System: Übereinander
Da sowohl die Dachankermontage
als auch der Anschluss bei beiden
Systemen ähnlich sind, werden sie
in gemeinsamen Kapiteln beschrie-
ben.
7
1.4

Package Contents

The solar panels and fittings should
be handled carefully during trans-
portation and storage. If the packing
has nevertheless been damaged
during transit, the damage must be
reported immediately to and claimed
against the carrier.
Before installation, the package
contents of the installation sets
should be checked for complete-
siehe
ness – refer to the packing lists for
the individual sets.
The packing material should be
properly disposed of after installa-
tion.
1.5

Document Structure

These Instructions for Installation
and Use describe two different
installation systems.
The first system uses horizontal
mounting rails to which the solar
panels can be attached either verti-
cally or horizontally .
oder
Orientation vertical or horizontal
Installation system: side by side.
The second installation system uses
mounting rails which run vertically.
In this case the solar panels are fit-
ted one above the other in horizontal
orientation.
Orientation: horizontal
Installation system: above each
other
Since the methods of fitting the roof
anchors and connecting up the pan-
els is similar for both systems, they
are described in the same sections
of the document as one another.
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sun 270

Table des Matières