F
8. Placer les raccords à bague de
serrage (11) sur les raccords du
premier capteur.
9. Placer deux cales coulisseau
dans le profilé de base pour le
deuxième capteur et les aligner
de façon à ce que les pattes de
serrage puissent ensuite être
fixée l'une contre l'autre.
10. Accrocher deux tenons de mon-
tage supplémentaires dans le
profilé de base inférieur.
11. Poser un autre capteur solaire
sur le profilé de base / les te-
nons de montage puis démonter
les poignées de manutention.
Tenir compte des rac-
cords
à
serrage ! Insérer les rac-
cords de liaison du se-
cond capteur solaire dans les
raccords à bague de serrage.
11
09
09
8980N155
8. Die Klemmringverschraubungen
(11) auf die Anschlussstutzen
des ersten Kollektors stecken.
9. Die Nutsteine für den zweiten
Kollektor in die Basisprofile ein-
legen und so ausrichten, dass
die Klemmhalter später „Stoß an
Stoß" befestigt sind.
10. Zwei weitere Montagehaken in
das untere Basisprofil einhän-
gen.
11. Einen weiteren Kollektor auf Ba-
sisprofile / Montagehaken legen
und die Tragegriffe demontie-
ren.
bague
de
Klemmringverschraubungen einfüh-
ren!
D
01
14
Auf die Klemmringver-
schraubungen
achten!
Anschlussstutzen
des
zweiten Kollektors in die
33
GB
01
48
8. Fit the clamping ring fittings (11)
to each of the connections of the
first solar panel.
9. Insert the anchor blocks for the
second solar panel into the
mounting rails and position so
that the fixing brackets of each
panel will butt up against each
other.
10. Position two more hooks in the
lower mounting rail.
11. Place the second solar panel on
the mounting rails and mounting
hooks and remove the carrying
handles.
Take care to align the
pipe connections. Feed
pipe connections on the
second solar panel into
the clamping ring fitting previously
fitted to the first panel.