Page 1
D 230 C250V C250H Installation dans le toit In-Roof Installation Instalación integrado en tejado Instalação no telhado Installazione a incasso Installatie In het dak Indachmontage Slate-Tile 750093204...
Page 3
Table des matières Contents Contenido Índice Indice Inhoud Inhalt FR - Symboles et outils Symbols and tools Símbolos y herramientas Símbolos e ferramentas Simboli e tools Symbolen en instrumenten Symbole und Tools FR - Santé et sécurité Health and safety Seguridad y salud Saúde e segurança Salute e sicurezza...
Page 5
Santé et sécurité Health and safety Seguridad y salud Saúde e segurança Salute e sicurezza Gezondheid en veiligheid Arbeitssicherheit FR - Risque de foudre par temps orageux. FR - Utilisez un casque de sécurité Danger of lightning in stormy weather. Use safety helmet Peligro de rayos en días de tormenta.
Page 6
Weight and measurements Peso y medida Peso e dimensões Peso e misure Gewicht en afmetingen Gewicht und Abmessungen (kg) (bar) (mm) (mm) (mm) (mm) C250V 1147 2187 2825 C250H 2187 1147 1785 D 230 1147 2006 2645 >500mm >350mm >500mm >500mm...
Page 8
Kit Contents and Components Contenido y componentes del kit Conteúdo e componentes do Kit Contenuto e componenti dei kit Inhoud en onderdelen van de kit Inhalt und Komponenten des Sets C250V C250H D 230 C250V C250H D 230 C250V C250H D 230 C250V...
Page 9
Intermediate Clamp Side Clamp Bottom Bracket Top Panel Top Corner L/H Top Corner R/H Top Infill Section Side Cover L/H Side Cover R/H Middle Infill Section Bottom Section Bottom Corner R/H Bottom Corner L/H Bottom infill piece Batten Wood screw L=35mm Wood screw L=70mm Coloured self drilling screw Coloured waterproof washers...
Page 10
Composants et contenu kit hydraulique Hydraulic kit contents and components C250V C250H Contenido y componentes del kit hidraulico Componentes e conteúdo kit hidráulico Componenti e contenuto kit parte idraulica Kit hydraulische inhoud en onderdelen Inhalt und Komponenten des Hydraulik-Sets S1- Capteur S2- Raccord en té...
Page 11
D 230 Capteur Raccord en U Tube de connexion Bague Pièce coudée G1/2 Raccord hydraulique MG 1/2 - MG 3/4 Adaptateur Tube de 18mm de jonction par compression Capteur de température ER 405 Élément de raccord P10- Collector U Connector...
Page 12
Installation Installation Instalación Instalação Installazione Installatie Montage < _ 24-55º 24-55º 31-34 Avant l’installation d’un kit Dans le toit, protégez le toit à l’aide d’une membrane protectrice Pour un toit en béton, ne pas installer les lattes fournies. Le panneau et le kit In Roof sont installés directement sur le toit en béton.
Page 30
Charges de neige et de vent Snow and Wind Load Cargas de nieve y viento Carga de vento e neve Carico della neve e del vento Sneeuw- en windlast Schnee- und Windlast EN1991 Limite de projecto para carga de neve no solo = 2.8 kN/m² Charge de neige limite de la conception en surface = 2.8 kN/m²...
Page 31
Législation, maintenance et recommandations Legislation, maintenance and recommendations Legislación , mantenimiento y recomendación Legislação, manutenção e recomendações Legislazione, manutenzione e raccomandazioni Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen LÉGISLATION LEGISLATION Veuillez tenir compte des instructions suivantes en termes de lois, réglementations et règles Please note the following instructions regarding laws, regulations and technical rules.
Page 32
Législation, maintenance et recommandations Legislation, maintenance and recommendations Legislación , mantenimiento y recomendación Legislação, manutenção e recomendações Legislazione, manutenzione e raccomandazioni Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen LEGISLACIÓN LEGISLAÇÃO Tenga en cuenta las siguientes instrucciones acerca de leyes, reglamentaciones y normati- Tenha em atenção as seguintes instruções relativas a leis, regulamentos e regras técnicas.
Page 33
LEGISLAZIONE WETGEVING Tenere presenti le seguenti istruzioni in relazione a leggi, normative e regolamenti tecnici. Gelieve de volgende instructies m.b.t. wetten, voorschriften en technische regels in acht te Per la progettazione di un impianto a energia solare occorre rispettare le leggi e le normative nemen.
Page 34
Législation, maintenance et recommandations Legislation, maintenance and recommendations Legislación , mantenimiento y recomendación Legislação, manutenção e recomendações Legislazione, manutenzione e raccomandazioni Wetgeving, onderhoud en aanbevelingen Gesetzgebung, Wartung und Empfehlungen VORSCHRIFTEN Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zu Gesetzen,Vorschriften und technischen Re- geln.
Page 35
Pièces de rechange Spares parts Piezas de recambios Peças sobresalentes Parti di ricambio Reserveonderdelen Ersatzteile POCHETTE DE VIS IN-ROOF KIT SCREWS BAG IN-ROOF KIT BOLSA DE TORNILLERIA IN-ROOF KIT SACO DE PARAFUSOS IN-ROOF KIT CONFEZIONE VITI KIT IN-ROOF ZAK SCHROEVEN KLIKKIT OP DAK SCHRAUBEN KIT AUFDACH KLEMMSCHIENE CANALISATEUR C/G SOAKER L/H...
Page 36
Pièces de rechange Spares parts Piezas de recambios Peças sobresalentes Parti di ricambio Reserveonderdelen Ersatzteile HYDRAULIQUES HYDRAULIQUE HIDRÁULICOS HIDRAULICOS IDRAULICO HYDRAULICA HYDRAULIK...
Page 37
C250V C250H Pièce coudée G3/4 Capuchon d’extrémité Raccord en té G3/4 Joint torique raccord hydraulique(x10) Bague (x10) Joint purgeur (x10) Joint raccord flexible (x10) Raccord flexible (x2) Élément de raccord Décharge d’air manuelle Elbow G3/4 Raccordo a gomito G3/4 End Cap Tapón Tee piece for air vent G3/4 Elemento a “T“...
Page 38
Pièces de rechange Spares parts Piezas de recambios Peças sobresalentes Parti di ricambio Reserveonderdelen Ersatzteile HYDRAULIQUES HYDRAULIQUE HIDRÁULICOS HIDRAULICOS IDRAULICO HYDRAULICA HYDRAULIK 18Ø 15-16Ø...
Page 39
D 230 Raccord hydraulique MG 1/2 - MG 3/4 Pièce coudée G1/2 Bague (x10) Joint torique raccord hydraulique(x10) Tube de 18mm de jonction par compression Joint raccord flexible (x10) Adaptateur Élément de raccord Tube de connexion Raccord en U Hydraulic conector MG 1/2 - MG 3/4...
Page 40
OERTLI Thermique S.A.S ZI du vieux Thann F-68801 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 THANN Tél. : (+33) 09 78 03 78 78 370 • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG www.oertli.fr 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER Tél.