SOMFY AXORN 90 Notice D'installation page 9

Table des Matières

Publicité

Axorn 90 R1
16/05/03
13:10
Page 7
11
11
Manoeuvrer manuellement la porte pour vérifier le
bon fonctionnement mécanique. Refermer manuellement la
porte et verrouiller le levier.
Manually manoeuvre the door to check that its mechani-
cal operation is satisfactory. Manually close the door and
lock the lever.
Beweeg de deur met de hand om de goede werking van
het mechanisme te controleren. Sluit de deur met de hand
en vergrendel de hendel.
Accionar manualmente la puerta para verificar el buen
funcionamiento mecánico. Volver a cerrar manualmente la
puerta y bloquear la palanca.
13
13
12
12
Installer l'ampoule. Brancher le cordon d'alimentation
du moteur sur la prise de courant prévue à cet effet.
L'axorn 70 est muni d'un détecteur de luminosité. Si l'in-
tensité lumineuse dans le garage est suffisante, l'ampoule
ne s'allume pas
Install the bulb. Connect the plug to the socket, protec-
ted as defined by electrical standards.
REMINDER: l'axorn 70 a photocelectric cell measures the
light level around the garage, and only turns the lamp on
when necessary.
Installeer de gloeilamp. Steek de stekker in de hiervoor
voorziene en volgens de elektrische normen beveiligde
contactdoos.
Op de Axorn 70 meet een fotoelektrische cel de lichtsterkte
in de garage en zal de verlichting wel of niet activeren.
Instalar la bombilla. Conectar el enchufe en la toma de cor-
riente prevista con este objeto y que está protegida tal como lo
prevé la norma eléctrica.
En el AXORN 70, una célula fotoeléctrica mide el nivel de
iluminación del garaje y, de este modo, el alumbrado será
activo o no en función de esta iluminación.
Installation et réglage de la butée du rail. Déverouiller
le chariot mobile puis ouvrir normalement la porte sans aller
plus loin que nécessaire et sans contrainte, positionner la
butée contre le chariot puis serrer les deux vis de la butée.
Installation of the stop
Open the door normally, without going too far than
necessary and without forcing. Position the mechanical
plastic stop against the trolley, then tighten the 2 screws on
the mechanical plastic stop.
Doe de deur normaal open, zonder verder te gaan dan
nodig en zonder overmatige kracht. Plaats de plastic stop
legen de loopwagen en maak vervolgens de 2 schroeven op
de plastic stop vast.
Montaje del raíl
Abrir la puerta a velocidad normal y sin forzarla. Colocar el
tope mecánico de plástico sobre del carro de arrastre,
seguidamente, apretar los tornillos del tope mecánico de
plástico.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1 215 0301 215 031

Table des Matières