Funktionsbeschreibung; Function Description; Description Du Fonctionnement - Pilz 20 587-02 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Die Muting-Steuerung erfüllt folgende
Sicherheitsanforderungen:
• Schaltung ist redundant mit Selbst-
überwachung aufgebaut.
• Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei
Ausfall eines Bauteils wirksam.
• Bei jedem Ein-Aus-Zyklus der Maschine
wird automatisch überprüft, ob die Relais
der Sicherheitseinrichtung richtig öffnen
und schließen.

Funktionsbeschreibung

Die Muting-Steuerung PMUT X1P dient zur
kurzfristigen Überbrückung von Sicherheits-
funktionen. Dies erlaubt den Transport von
Gegenständen aus und in einen Gefahren-
bereich ohne Beeinträchtigung der
Sicherheitsfunktion.
Nach Anlegen der Versorgungsspannung
leuchtet die LED "POWER".
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn der
Rückführkreis Y1-Y2 und der Eingangskreis
(z. B. Lichtschranke an S12 und S22 aktiv)
geschlossen sind. Die Muting-Sensoren sind
nicht aktiv.
• Startkreis S33-S34 wird geschlossen:
Relais K1 und K2 gehen in Wirkstellung
und halten sich selbst. Die Statusan-
zeigen "Output", "OSSD CH.1" und
"OSSD CH.2" leuchten. Die Sicherheits-
kontakte 13-14/23-24/33-34 sind geschlos-
sen, der Hilfskontakt 41-42 ist geöffnet.
Der Halbleiterausgang Y32 (Lichtschranke
aktiv) leitet.
• Eingangskreis wird geöffnet (z. B.
Lichtschranke an S12 und S22 unterbro-
chen):
Relais K1 und K2 fallen in die Ruhestel-
lung zurück. Die Statusanzeigen "Output",
"OSSD CH.1" und "OSSD CH.2" erlö-
schen. Die Sicherheitskontakte 13-14/23-
24/33-34 werden redundant geöffnet, der
Hilfskontakt 41-42 ist geschlossen. Der
Halbleiterausgang Y32 (Lichtschranke
aktiv) sperrt.
Der Halbleiterausgang Y36 leitet, wenn die
Relais K1 und K2 in Wirkstellung sind. Er
sperrt, wenn die Relais in Ruhestellung sind.
Fig. 1: Innenschaltbild/Internal Wiring Diagram/Schéma de principe
monitoring.
• The safety function remains effective in
the case of a component failure.
• The correct opening and closing of the
safety function relays is tested
automatically in each on-off cycle.

Function Description

The PMUT X1P muting controller is used for
the temporary suspension of safety
functions. This allows objects to be
transported into and out of a hazardous area
without adversely affecting the safety
function.
When supply voltage is applied, the
"POWER" LED lights.
The unit is ready for operation when the
feedback loop Y1-Y2 and the input circuit
are closed (e.g. light barrier at S12 and S22
active). The muting sensors are not active.
• Start circuit S33-S34 is closed:
Relays K1 and K2 energise and latch.
Status indicators "Output", "OSSD CH.1"
and "OSSD CH.2" light. Safety contacts
13-14/23-24/33-34 are closed, auxiliary
contact 41-42 is open. Semiconductor
output Y32 (light barrier active) is enabled.
• Input circuit is open (e.g. light barrier at
S12 and S22 interrupted):
Relays K1 and K2 de-energise again.
Status indicators "Output", "OSSD CH.1"
and "OSSD CH.2" go out. Safety contacts
13-14/23-24/33-34 are opened
redundantly, auxiliary contact 41-42 is
closed. Semiconductor output Y32 (light
barrier active) is disabled.
Semiconductor output Y36 is enabled when
relays K1 and K2 are energised. It is
disabled when the relays are de-energised.
Netzteil
Power unit
Alimentation
Gleichzeitigkeit
Simultaneity
Désynchronisme
Muting-
Lampen
Muting lamps
Lampes
muting
Eingangsschaltung
Input circuit
Circuit d'entrée
Wiederanlauf
Warm start
Redémarrage
Relais
K1
Relay
Relais
Relais
K2
Relay
Relais
Eingangsschaltung
Input circuit
Circuit d'entrée
- 2 -
de sécurité suivantes :
• Le câblage est redondant et et auto-
contrôlé.
• Le dispositif de sécurité reste actif, même
en cas de défaillance d'un composant.
• L'ouverture et la fermeture correctes des
relais du dispositif de sécurité sont
contrôlées automatiquement à chaque
cycle marche/arrêt de la machine.

Description du fonctionnement

La commande muting PMUT X1P est conçue
pour ponter temporairement certaines
fonctions de sécurité afin de pouvoir
transporter des objets dans une zone de
danger ou les évacuer sans entraver le
fonctionnement du dispositif de sécurité.
La LED « POWER » s'allume dès que
l'appareil est mis sous tension.
Celui-ci est prêt à fonctionner lorsque la
boucle de retour Y1-Y2 et le circuit d'entrée
(par ex. barrage photoélectrique sur S12 et
S22 actif) sont fermés. Les capteurs muting
sont inactifs.
• Le circuit de réarmement S33-S34 est
fermé :
Les relais K1 et K2 commutent en position
de travail et restent excités. Les afficha-
ges d'état « Output », « OSSD CH.1 » et
« OSSD CH.2 » sont allumés. Les
contacts de sécurité 13-14/23-24/33-34
sont fermés, le contact d'info 41-42 est
ouvert. La sortie statique Y32 (barrage
photoélectrique actif) est conductrice.
• Le circuit d'entrée est ouvert (par ex.
barrage photoélectrique sur S12 et S22
interrompu) :
Les relais K1 et K2 reviennent en position
de repos. Les affichages d'état « Out-
put », « OSSD CH.1 » et « OSSD CH.2 »
s'éteignent. Les contacts de sécurité
13-14/23-24/33-34 sont ouverts par
redondance, le contact d'info 41-42 est
fermé. La sortie statique Y32 (barrage
photoélectrique actif) est bloquée.
La sortie statique Y36 est conductrice
lorsque les relais K1 et K2 sont en position
de travail et bloquée lorsqu'ils sont en
position de repos.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pmut x1p

Table des Matières