Pilz PMUT X1P Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PMUT X1P:

Publicité

Liens rapides

20587-3FR-03
PMUT X1P
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
Schutzmaßnahmen.
• Beachten Sie bei der Montage der Muting-
Sensoren, der Muting-Lampen und der
BWS die jeweils geltenden Vorschriften.
• Beim Transport, der Lagerung und im
Betrieb die Bedingungen nach EN 60068-
2-6 einhalten (siehe technische Daten).
• Durch Öffnen des Gehäuses oder
eigenmächtige Umbauten erlischt jegliche
Gewährleistung.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Muting-Steuerung PMUT X1P ist
bestimmt für den Einsatz in
• Sicherheitsstromkreisen zur kurzfristigen
Überbückung von Sicherheitsfunktionen
(Muting) nach EN 61496-1.
• Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113-1
und EN 60204-1
Gerätebeschreibung
Die Muting-Steuerung PMUT X1P ist in
einem P99-Gehäuse untergebracht. Die
Versorgungsspannung beträgt 24 V DC
• Relaisausgänge: 3 Sicherheitskontakte (S)
zwangsgeführt, 1 Hilfskontakt (Ö)
• 5 Halbleiterausgänge: Lichtschranke
(BWS) aktiv, Muting aktiv, Muting-Lampe 1
defekt, beide Muting-Lampen defekt,
Sicherheitskontakte geschlossen
• 4 Eingänge für Muting-Sensoren
• 1 BWS-Eingang (2kanalig)
• 1 Eingang für zusätzliche Sicherheitslicht-
schranke (2kanalig, kontaktbehafteter
Ausgang) oder Sicherheitskontakte, kein
Muting
• 2 Muting-Lampen
• Anschluss für Starttaster, Schlüsseltaster
und Rückführkreis
• Querschlussüberwachung, wählbar je
nach BWS
• Überwachung der Muting-Lampen
• Muting-Modus: sequentiell oder parallel
• LED-Anzeigen für Schaltzustand der
Muting-Sensoren, der Relais, der Licht-
schranke, der Gleichzeitigkeitsbedingung,
Versorgungsspannung, Fehlermeldung für
Muting-Lampen
Safety regulations
• The unit may only be installed and
commissioned by personnel who are
familiar with both these instructions and
the current regulations for health and
safety at work and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
• The respective regulations should be
observed when installing the muting
sensors, muting lamps and ESPE.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to EN 60068-
2-6 (see technical details).
• Any guarantee is rendered invalid if the
housing is opened or unauthorised
modifications are carried out.
• The unit should be panel mounted,
otherwise dust and moisture could
adversely affect its function.
• Sufficient fuse protection must be provided
on all output contacts with capacitive and
inductive loads.
Intended Use
The PMUT X1P muting controller is intended
for use in:
• Safety circuits which temporarily suspend
safety functions (muting), in accordance
with EN 61496-1.
• Safety circuits in accordance with
VDE 0113-1 and EN 60204-1
Unit Description
The PMUT X1P muting controller is enclosed
in a P99 housing. Supply voltage is 24 VDC.
• Relay outputs: 3 safety contacts (N/O),
positive-guided, 1 auxiliary contact (N/C)
• 5 semiconductor outputs: Light curtain
(ESPE) active, muting active, muting lamp
1 defective, both muting lamps defective,
safety contacts closed
• 4 inputs for muting sensors
• 1 ESPE input (2channel)
• 1 input for additional safety light barrier
(2channel, contact output) or safety
contacts, no muting
• 2 muting lamps
• Connections for reset button, key switch
and feedback loop
• Monitors for shorts between contacts,
selectable depending on ESPE
• Monitors muting lamps
• Muting mode: sequential or parallel
• LEDs for status of muting sensors, relay,
light barrier and simultaneity condition,
supply voltage, error message for muting
lamps
- 1 -
Consignes de sécurité
• L'installation et la mise en service de
l'appareil ne doivent être effectuées que
par une personne qualifiée conformément
à ce manuel d'utilisation et dans le respect
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE, etc.), notam-
ment en ce qui concerne les risques
encourus en cas de défaillance de
l'équipement électrique et les mesures
de protection.
• Lors du montage des capteurs et lampes
muting et de l'ESPE, respectez tous les
règlements en vigueur sur le lieu d'exploi-
tation.
• Observez les exigences de la norme
EN 60068-2-6 lors du transport,
du stockage et de l'utilisation de l'appareil
(voir les caractéristiques techniques).
• L'ouverture de l'appareil ou sa modification
annule automatiquement la garantie.
• L'appareil doit être monté dans une
armoire, l'humidité et la poussière pouvant
entraîner des dysfonctionnements.
• Vérifiez que le pouvoir de coupure des
contacts de sortie est suffisant en cas de
charges capacitives ou inductives.
Utilisation conforme aux prescrip-
tions
La commande muting PMUT X1P est conçue
pour être utilisée dans
• les circuits de sécurité pour le pontage
temporaire de fonctions de sécurité
(muting) conformément à la
norme EN 61496-1
• les circuits de sécurité selon les normes
VDE 0113-1 et EN 60204-1
Description de l'appareil
La commande muting PMUT X1P est logée
dans un boîtier P99. Sa tension d'alimenta-
tion est de 24 V DC
• Sorties à relais : 3 contacts de sécurité (S)
à contacts liés, 1 contact d'info (O)
• 5 sorties statiques : barrage photoélectrique
(ESPE) actif, muting actif, lampe muting 1
défectueuse, lampes muting 1 et 2 défec-
tueuses, contacts de sécurité fermés
• 4 entrées pour capteurs muting
• 1 entrée ESPE (2 canaux)
• 1 entrée pour barrage photoélectrique
(2 canaux, sortie à contacts) ou contacts de
sécurité supplémentaires, pas de muting
• 2 lampes muting
• Raccordement pour poussoir de réarme-
ment, contacteur à clé et boucle de retour
• Détection des courts-circuits, en fonction
de l'ESPE utilisé
• Surveillance des lampes muting
• Mode muting : séquentiel ou parallèle
• Visualisation par LED de l'état de
commutation des capteurs muting, des
relais, du barrage photoélectrique, de la
condition de désynchronisme, de la tension
d'alimentation et des lampes muting.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PMUT X1P

  • Page 1 Utilisation conforme aux prescrip- Intended Use Bestimmungsgemäße Verwendung tions The PMUT X1P muting controller is intended Die Muting-Steuerung PMUT X1P ist for use in: bestimmt für den Einsatz in La commande muting PMUT X1P est conçue •...
  • Page 2: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Function Description Description du fonctionnement Die Muting-Steuerung PMUT X1P dient zur The PMUT X1P muting controller is used for La commande muting PMUT X1P est conçue kurzfristigen Überbrückung von Sicherheits- the temporary suspension of safety functions. pour ponter temporairement certaines funktionen.
  • Page 3: Key Switch

    Muting Muting Muting Mit der Muting-Steuerung können paralleles The muting controller allows for parallel (Fig. La commande muting permet de réaliser un (Fig. 2 und 3) oder sequentielles Muting 2 and 3) or sequential muting (Fig. 4). Muting muting parallèle (fig. 2 et 3) ou séquentiel (Fig.
  • Page 4 Fig. 5: Zeitdiagramm des Muting-Zyklus/Muting cycle timing diagram/Diagramme temporel du cycle muting Muting-Lampen Muting lamps Lampes muting Die Muting-Steuerung PMUT X1P ist für den The PMUT X1P muting controller is La commande muting PMUT X1P est prévue Betrieb mit einer oder zwei Muting-Lampen designed for use with one or two muting pour être utilisée avec une ou deux lampes...
  • Page 5: Montage

    (safety light barriers, safety light guards) Helligkeit mindestens 200 cd/m betragen. • La PMUT X1P peut être utilisée avec des are suitable for use with the PMUT X1P. • Für den Einsatz mit dem PMUT X1P capteurs mécaniques et optoélectroniques •...
  • Page 6: Déroulement Des Opérations

    1 x NPN (détection des courts-circuits schranke): Ausgänge der BWS an S12, shorts between contacts): Connect the par la PMUT X1P) : sorties de l’ESPE S22 anschließen, S31-S32 brücken ESPE outputs to S22, S32, link S11-12 sur S22 et S32 ; pontage de S11-S12 (siehe Fig.
  • Page 7 - BWS mit Halbleiterausgängen, 1 x PNP, - ESPE with output contacts (PMUT X1P - ESPE avec contacts relais (détection 1 x NPN (Querschlusserkennung durch detects shorts between contacts): des courts-circuits par la PMUT X1P) : PMUT X1P): Ausgänge der BWS an Connect the ESPE outputs to S21-S22 sorties de l’ESPE sur S21-S22 et S31-...
  • Page 8 Fig. 12: Lichtschranke (BWS) mit Halbleiterausgang (2 x PNP), Querschluss- ausgang (PNP/NPN), Querschlusserkennung Kontakten, Querschlusserkennung erkennung durch Lichtschranke/Light durch PMUT X1P/Light barrier (ESPE) with durch PMUT X1P/Light barrier (ESPE) barrier (ESPE) with semiconductor output semiconductor output (PNP/NPN), PMUT with contacts, PMUT X1P detects shorts...
  • Page 9: Erreurs - Dysfonctionnements

    In this case it will no longer be cycle muting peut entraîner un verrouillage Verriegelung der Sicherheitskontakte possible to start the PMUT X1P simply by des contacts de sécurité. La PMUT X1P führen. Das PMUT X1P kann dann nicht operating the key switch.
  • Page 10 • Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver- • LED "POWER" does not light: Short circuit • Mauvais fonctionnement des contacts : si schweißten Kontakten ist nach Öffnen des or no supply voltage. des contacts ont fusionné, aucune Eingangskreises keine neue Aktivierung nouvelle activation n’est possible après möglich.
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Elektrische Daten Electrical data Données électriques Versorgungsspannung U Supply Voltage U Tension d’alimentation U 24 V DC Spannungstoleranz Voltage Tolerance Plage de la tension d’alimentation -15 ... +10 % Leistungsaufnahme bei U Power consumption at U Consommation pour U 6,0 W Restwelligkeit DC...
  • Page 12: Bestelldaten/Order Reference/Caractéristiques

    Merkmale/ Klemmen/ Bestell-Nr./ Type/ Features/ Terminals Order no./ Type Caractéristiques Borniers Référence PMUT X1P 24 V DC Schraubklemmen/screw terminals/ borniers à vis 778 010 PMUT X1P C 24 V DC Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/ borniers à ressort 788 010 - 12 -...
  • Page 13: Démonter Les Borniers Débrochables

    Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortie Steckbare Klemmen abziehen Remove plug-in terminals Démonter les borniers Schraubendreher in Gehäuseaussparung Insert screwdriver into the cut-out of the débrochables hinter der Klemme ansetzen und Klemme housing behind the terminal and lever the Placer un tournevis derrière les bornes et heraushebeln.
  • Page 14: Eg-Konformitätserklärung

    Die vollständige EG-Konformitätserklärung The complete EC Declaration of Conformity Vous trouverez la déclaration de conformité finden Sie im Internet unter www.pilz.com is available on the Internet at www.pilz.com CE complète sur notre site internet Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich, Authorised representative: Norbert Fröhlich, www.pilz.com...
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 - 16 -...

Table des Matières