Page 4
Nettoyage extérieur .......... 50 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 51 Nettoyage de la plaque à gâteaux .... 51 Autonettoyage pyrolytique ......... 51 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 53 Nettoyage du joint de la porte ...... 55 Remplacement du joint de la porte .... 55 Remplacement du joint de porte (appareils à pyrolyse) .............. 56 Remplacement de la lampe halogène .... 57 8.10...
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- agricoles; par des clients cation analogue afin d’éviter dans les hôtels, motels et tout danger. autres foyers; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez jamais l’appareil pour faire sé- ▪ N’utilisez jamais d’appareil de cher des animaux, des textiles, du pa- nettoyage à vapeur. pier, etc.! ▪ AVERTISSEMENT: avant de ▪ N’utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce. changer l’ampoule, assurez- ▪...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Avant de fermer la porte de l’appareil, ▪ Les aliments réchauffés ne doivent pas assurez-vous qu’aucun corps étranger être arrosés de spiritueux (cognac, ou animal ne se trouve dans l’espace whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’ex- de cuisson.
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ Dans les appareils sans chaleur de sole visible (corps de chauffe), ne disposez pas de garniture de protection ou de feuille d’aluminium sur le fond. ▪ Dans l’espace de cuisson, n’utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller. ▪...
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Vue des applications Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil. EasyCook Barres de fonction avec touches de CircleSlider fonction Barre/position de défilement...
Page 12
3 Description de l’appareil Prêt à démarrer Air chaud 180°C Départ – – – – Application Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire Symbole V-ZUG-Home...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Prise pour sonde de température de l’aliment à...
Page 14
3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
3 Description de l’appareil Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Tiroir chauffant de l’appareil (en fonction du modèle) Risque d’incendie en cas de stockage non autorisé de matériaux! Ne placez jamais d’aliments ou de matériaux sensibles à...
4 Utilisation Utilisation Commander l’écran Mise en marche de l’appareil L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur. ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. Modifier l’aspect de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes: avec la vue d’application (voir page 11) ou celle de listes.
4 Utilisation Ouvrir la barre de fonction de droite La barre de fonction de droite peut être ouverte que l’appareil fonctionne ou non. ▸ Faire glisser la barre 3 sur la gauche. – La barre de fonction s’ouvre. – L’écran affiche d’autres fonctions. Utiliser le CircleSlider ▸...
Page 18
4 Utilisation ▸ Effleurer l’application souhaitée et appuyer sur «OK», ou effleurer à nouveau l’applica- tion. – «Prêt à démarrer» ou un autre sous-menu proposant d’autres applications s’affiche à l’écran. ▸ Si nécessaire, répéter la procédure et sélectionner l’application souhaitée jusqu’à ce que l’écran indique que l’appareil est prêt à...
4 Utilisation Modifier une application Dans le cas où une application n’a pas encore démarrée: ▸ Effleurer la touche de fonction «Ecran d’accueil». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 17). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement: ▸...
4 Utilisation Afficher l’heure pendant le mode de cuisson Il est possible d’afficher l’heure et la durée pendant le mode de cuisson. ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction «Heure». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquer l’heure pendant le mode de cuisson ▸...
4 Utilisation ▸ Contrôler si nécessaire les réglages et les modifier (voir page 23). – Si les options «Durée», «Fin», «Préchauffage» ou «température de l'aliment à cuire» sont modifiées, la durée restante jusqu’au démarrage du mode de cuisson sera re- calculée.
4 Utilisation ▸ Contrôler et modifier les réglages. – Pendant la cuisson, la température actuelle de 55min 13:21 la sonde s’affiche dans la partie inférieure de l’écran, à côté de la température cible. – La température cible réglée s’affiche à droite 75°C 35°C de ...
4 Utilisation – Chaque option définie est pourvue d’un ▸ Confirmer le réglage par «OK». – Plusieurs réglages peuvent être confirmés ensemble par «OK». – «Prêt à démarrer» s’affiche à l’écran. ▸ Appuyer sur «Démarrer» pour démarrer l’application. L’option «Température de la sonde» peut être directement réglée sur l’écran affi- chant «Prêt à...
4 Utilisation Enfourner l’aliment à cuire Dès que l’espace de cuisson est préchauffé, – un signal acoustique retentit et un message s’affiche. La durée (si réglée) ne com- mencera à s’écouler qu’après acquittement du message. ▸ Enfourner l’aliment à cuire dans l’espace de cuisson. ▸...
4 Utilisation 4.12 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de «Fin» . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir pressé le favori 1. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
4 Utilisation 4.14 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction «Minuterie» dans la barre de fonction de droite. –...
4 Utilisation 4.15 Eclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction «Mode calme». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer le bouton «Mode calme». – Le «mode calme» est désactivé. – Dans les barres de fonction, «Mode calme»...
4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction pour accéder (voir page 17) à l’écran d’ac- cueil. ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter (voir page 32) l’appareil. Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, «Prêt à démarrer» s’affiche en cas d’interruption.
4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸ Retirer l’aliment cuit de l’espace de cuisson. ▸...
4 Utilisation Interrompre le mode de cuisson Les options suivantes sont proposées à la sélection pour interrompre le mode de cuis- son: ▪ Sélectionner la touche de fonction pour accéder (voir page 17) à l’écran d’ac- cueil. ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter (voir page 32) l’appareil.
5 Applications Applications Chaleur voûte et sole Plage de température 30-280 °C Plage de température appareil à py- 30-300 °C rolyse Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Application classique pour cuire au four ou cuire sur un niveau ▪...
5 Applications Application ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec cette application. De cette manière, la consommation d’énergie est réduite. La durée de cuisson peut être prolongée comparé à la cuisson chaleur voûte et sole classique. Pour cette application, la courbe de température est optimisée pour obtenir une cuisson économique.
5 Applications Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Fort (niveau 3) Niveau 3 ou 4 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les morceaux de poulet et les saucisses ▪...
5 Applications Application ▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plu- sieurs niveaux ▪ Gâteaux, pains et rôtis Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. Air chaud humide Plage de température 30-250 °C...
5 Applications Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. 5.11 Applications Sabbat Il faut activer (voir page 48) «Mode Sabbat» dans les réglages utilisateur pour pou- voir utiliser les applications Sabbat chaleur voûte et sole et ...
Page 38
La minuterie et le tiroir chauffant de l’appareil ne peuvent pas être utilisés en même temps. Ils sont désactivés au démarrage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson. Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C...
5 Applications 5.12 Rôtissage doux Fonctionnement Le «rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité. La fin peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. Le réglage de la température se fait automatiquement. L’évolution de la température correspond à...
Page 40
5 Applications Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Tempé- rature cible °C Epaule de bœuf à point bien cuit Quasi de porc, carré de porc à point bien cuit Collier de porc bien cuit Epaule de porc bien cuit Gigot d’agneau à...
5 Applications ▸ Si le type ou la pièce de viande ne se trouvent pas dans la sélection, sélection- ner «Libre choix de la viande». ▸ Sélectionner le degré de cuisson Avec le «rôtissage doux de viande déjà saisie»: (im- possible avec «Libre choix de la viande»).
5 Applications 5.14 Chauffe-plat dans l’espace de cuisson Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant 3 à 4 mi- nutes avant de démarrer la fonction «Chauffe-plat», porte de l’appareil ouverte. Cela prévient l’endommagement du plat dû à une forte tension. ▸...
Page 43
5 Applications ▸ Une recette peut être démarrée à n’importe quelle étape; il est donc possible de sau- ter des étapes. Si l’on souhaite démarrer la recette à une étape ultérieure, sélectionner l’action précédant cette étape afin d’obtenir l’information sur le niveau. On différencie les étapes et les actions.
5 Applications 5.16 EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et rapide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les applica- tions adéquates avec les réglages et les accessoires correspondants. Aperçu des groupes d’aliments Les aliments sont classés en différents groupes.
Les aliments et les plats de base activés dans le paquet respectif s’intègrent à la struc- ture du menu EasyCook. Un nombre indifférent de cuisines régionales sont activables. V-ZUG-Home Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem-...
▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
7 Réglages utilisateur Ecran Schéma de couleurs Il est possible de choisir entre un schéma de couleurs clair et un foncé pour l’écran. Luminosité Il est possible de modifier la luminosité de l’écran. Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran. Vous pouvez choisir un arrière-plan uni, structuré...
Si le réglage est «Marche», un bref son pour le préchauffage retentit dès que l’aliment à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation temporelle Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre «Internet» est automatiquement réglé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’applica- tion. Date Il est possible de consulter et de modifier la date.
Redémarrer l’interface L’interface peut être réinitialisée si les difficultés pour établir la connexion persistent. Réinitialisation Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com. 7.10 Informations sur l’appareil Numéros d’identification...
8 Entretien et maintenance Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues. 7.12 EcoManagement Informations sur la consommation Affiche la consommation d’énergie moyenne des 25 derniers fonctionnements, la consommation d’énergie totale du mois dernier (ou depuis la réinitialisation du mois der- nier), la consommation d’énergie totale de la dernière année (ou depuis la réinitialisation de l’année dernière) et la consommation d’énergie totale.
8 Entretien et maintenance Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dû à une utilisation incorrecte! Ne tordez ni la sonde de température, ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Sinon, vous risquez de l’endommager. ▸...
Page 52
8 Entretien et maintenance Sélectionner et lancer l’autonettoyage pyrolytique Risque d’endommagement des accessoires lors de l’autonettoyage! Retirez les accessoires, grilles de guidage, éléments coulissants à sortie totale, la vaisselle et tout autre objet de l’espace de cuisson. Sinon, leur couleur risque d’être modifiée et leurs surfaces peuvent devenir rugueuses.
8 Entretien et maintenance Nettoyage de la porte de l’appareil ▸ Nettoyer la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Sécher avec un chiffon doux. Retrait de la porte de l’appareil La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
Page 54
8 Entretien et maintenance Nettoyage des vitres de la porte ▸ Déposer la porte de l’appareil, la poignée tour- née vers le bas, sur une surface propre et plane, par ex. sur un torchon. – Veiller à ce que la poignée ne repose pas sur la surface.
8 Entretien et maintenance Pour tous les appareils: ▸ Remettre la vitre de la porte 3 en place. Placer la vitre de la porte 3 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière, en di- rection de la charnière. –...
8 Entretien et maintenance Retirer le joint de la porte ▸ Retourner le joint vers l’extérieur d’environ 30° dans l’un des quatre angles et le retirer douce- ment. ▸ Lorsque les quatre étriers sont desserrés, reti- rer le joint. ▸ Nettoyer la rainure sur l’appareil avec un chif- fon humide.
8 Entretien et maintenance Retirer le joint de la porte ▸ Retourner le joint vers l’extérieur d’environ 30° dans l’un des quatre angles et le retirer douce- ment. ▸ Lorsque les quatre étriers sont desserrés, reti- rer le joint. ▸ Nettoyer la rainure sur l’appareil avec un chif- fon humide.
8 Entretien et maintenance Eclairage de la voûte ▸ Dévissez le verre de la lampe 1 avec précau- tion en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-le. ▸ Retirez l’ampoule halogène défectueuse. ▸ Enfichez avec précaution l’ampoule halogène neuve, de type halogène G9/25 W/230 V.
9 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. Messages de dérangement Message Cause possible...
9 Eliminer des dérangements Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Solution ▪ L’appareil ne ▪ Le fusible de l’installa- ▸ Remplacer le fusible. fonctionne pas tion domestique s’est ▸ Réenclencher le coupe-circuit auto- déclenché. matique. ▪ Le fusible se dé- ▸...
10 Accessoires et pièces de rechange Problème Cause possible Solution ▪ L’horloge n’est ▪ Fréquence réseau ir- ▸ Désactiver la synchronisation réseau. pas à l’heure régulière ▸ Connecter l’appareil à Internet. ▸ L’heure est automatiquement syn- chronisée. ▪ Le synchroniseur in- ▸...
11 Caractéristiques techniques 10.2 Accessoires spéciaux Informations sur: www.vzug.com 10.3 Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Joint de la porte Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique 1 11.1 Sources lumineuses Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité...
12 Trucs et astuces 11.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four Désignation du modèle – C4T | C4T...P Poids de l’appareil sans tiroir de l’appareil 36 | 41 Poids de l’appareil avec tiroir de l’appareil...
12 Trucs et astuces Résultat Remède ▪ Le gâteau s’effondre. ▸ Comparer les réglages avec «EasyCook». ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- rée. ▸ Malaxer la pâte suffisamment longtemps et l’enfourner dès que la préparation est prête. ▸...
13 Élimination Élimination 13.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 13.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.