Page 1
V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V400 Four • Cuisinière...
Table des matières V-ZUG-Home............ 18 Consignes de sécurité 4 Cuisinière 19 Symboles utilisés ........... 4 Consignes de sécurité générales....... 4 Eléments de commande et d’affichage ... 19 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Ustensiles de cuisson.......... 20 5...
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- agricoles; par des clients cation analogue afin d’éviter dans les hôtels, motels et tout danger. autres foyers; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ AVERTISSEMENT: ne ré- ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- chauffez jamais d’aliments ou tion de plats dans un cadre domes- de liquides dans des réci- tique. L’espace de cuisson ne doit en pients clos tel que des aucun cas être utilisé...
1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
Page 8
1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage comme les films plas- tiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les en- fants. Prévenir les dommages sur l’appareil ▪...
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. ▸ Faire chauffer l’espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de cuisson et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ 1 heure.
Symboles lumineux Etat de la mise à température Indicateur de fonctionnement V-ZUG-Home Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium! Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson.
3 Description de l’appareil Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires. Veillez à utiliser correctement les éléments à insérer! Plaque à gâteaux ▪ Moule pour les tartes et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪...
4 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement L’ensemble des modes de cuisson est décrit ci-après. ▸ Placer les moules sur la grille. ▸ Veiller à ce que le «biseau» de la plaque à gâteaux dans l’espace de cuisson soit diri- gé...
4 Modes de fonctionnement Air chaud Eco Plage de température 30-230°°C Valeur proposée 180 °C Niveau 1 + 3 ou 2 Ce mode de cuisson est particulièrement économe en énergie. L’air de l’espace de cuis- son est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
4 Modes de fonctionnement Utilisation ▪ Poulet entier ▪ Aliments à griller épais ▸ Placer l’aliment à griller directement sur la grille ou dans un plat en porcelaine ou en verre. ▸ Recouvrir la plaque à gâteaux d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille. Gril Plage de température 180–280 °C...
4 Modes de fonctionnement Chaleur voûte et sole Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Mode de cuisson classique sur un niveau ▪...
5 Utilisation Utilisation Les commutateurs rotatifs à côté du panneau de commande servent à la com- mande du four, les commutateurs rotatifs et extérieurs servent au champ de cuisson, s’il y en a un. Sélection du mode de fonctionnement ▸ Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche sur le mode de cuisson souhaité.
▸ Activer le Bluetooth et la géolocalisation sur le smartphone ou la tablette. ® ▸ Rechercher «V-ZUG» dans le Google Play Store/l’App Store ▸ Installer et ouvrir l’appli V-ZUG. Activation du mode V-ZUG-Home ▸ Activer (voir page 18) le mode V-ZUG-Home conformément aux réglages utilisateur.
Connexion de l’appareil au réseau domestique ▸ Ajouter l’appareil ménager dans l’appli V-ZUG. – Le nom du Wi-Fi actif s’affiche dans l’appli V-ZUG et invite à saisir le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Saisir le mot de passe du Wi-Fi.
9 Cuisinière Cuisinière En fonction du modèle, la cuisinière est équipée d’un champ de cuisson en vitrocéra- mique ou de plaques de cuisson en fonte. Avec un champ de cuisson en vitrocéra- mique, veuillez observer le mode d’emploi correspondant. Ne jamais mettre en marche les plaques de cuisson en fonte – surtout en cas de puissance élevée –...
9 Cuisinière Ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céra- mique, étant donné...
9 Cuisinière Tableau des niveaux de puissance Niveau de Procédé de cuisson Application pratique puissance Faire fondre, réchauffer doucement Beurre, chocolat, gélatine, sauces Faire gonfler Continuer la cuisson, faire réduire, Légumes, pommes de terre, sauces, cuire à l’étuvée fruits, poisson Continuer la cuisson, braiser Pâtes, soupes, rôtis braisés Rôtir à...
10 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir l'appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l'appareil en cas de traitement inapproprié! N'utilisez que des chiffons doux. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc.
10 Entretien et maintenance Mise en place du joint de la porte Le point de colle X et le trou d’aération doivent se trouver en bas au centre. ▸ Commencer le montage du joint dans l’un des angles supérieurs. ▸ Introduire le crochet d’insertion dans la fente de l’extérieur vers l’intérieur avec un angle de 30°.
Page 24
10 Entretien et maintenance Mise en place de la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à la butée. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et rabattez les étriers 2 vers l’arrière. –...
10 Entretien et maintenance ▸ Remettre les vitres de la porte en place. Placer alors la vitre centrale de la porte 3 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière, en direction de la charnière. – L’inscription sur le verre doit être visible. ▸...
10 Entretien et maintenance 10.6 Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! Ne tordez ni la sonde de température de l’espace de cuisson, ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Cela endommagerait l’émail. ▸...
11 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez appeler le service clientèle. 11.1 Messages de dérangement Message Cause possible Solution L’appareil ne fonc- ▪...
12 Accessoires et pièces de rechange Message Cause possible Solution clignotent ▪ Diverses situations ▸ Régler tous les commutateurs peuvent conduire à ce rotatifs sur «0». message de dérangement. ▸ Si le dérangement persiste, cou- per l’alimentation électrique pen- dant env. 1 minute. ▸...
V-ZUG SA Type de l’appareil – four | cuisinière Désignation du modèle – Combair V400 Numéro de modèle 21038, 21039, 21075, 22019, 22020 Poids de l’appareil SMS 55-600 | 55-762 36 | 47 Poids de l’appareil EURO 60-600 | 60-762 37 | - Nombre d’espaces de cuisson...
V-ZUG SA Type de l’appareil – four | cuisinière Désignation du modèle – Combair V400 Numéro de modèle 21107, 21109, 22029 Poids de l’appareil SMS 55-600 | 55-762 36 | 47 Poids de l’appareil EURO 60-600 | 60-762 37 | - Nombre d’espaces de cuisson...
15 Élimination 14.3 Différence de brunissement Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent aux «Indications EasyCook» fournies séparé- ment.
Page 32
15 Élimination 15.3 Élimination Le symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxicologiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Touches de fonction Différentes fonctions peuvent être activées en effleurant les touches de fonction. 1038031-07 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...