V-ZUG Combair V4000 45 Mode D'emploi
V-ZUG Combair V4000 45 Mode D'emploi

V-ZUG Combair V4000 45 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Combair V4000 45:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installer l'appli, connecter les appareils et
bénéficier de nombreuses fonctions utiles.
Mode d'emploi
Combair V4000
Four

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair V4000 45

  • Page 1 V-ZUG-Home Installer l’appli, connecter les appareils et bénéficier de nombreuses fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V4000 Four...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour : Désignation du modèle Type Système de mesure Combair V4000 45 C4T-21049 60-450 Combair V4000 45P C4T-21058 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Éclairage ............... 27 Fonctions d’assistance ........  47 4.16 Blocage de l’écran .......... 27 Date et heure............  47 4.17 Mode calme............ 27 V-ZUG-Home............  47 4.18 Heure .............. 28 7.10 Informations sur l’appareil ........  48 4.19 Interrompre une application / arrêt anticipé... 28 7.11...
  • Page 4 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 49 Nettoyage de la plaque à gâteaux .... 49 Autonettoyage pyrolytique ......... 50 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 51 Nettoyage du joint de la porte ...... 53 Remplacement du joint de la porte .... 54 Remplacement du joint de porte (appareils à pyrolyse) .............. 54 Remplacement de la lampe halogène .... 55 8.10...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- à une utilisation en toute sé- veau de la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sentant une qualification ana- tés agricoles; par des clients logue afin d’éviter tout dan- dans les hôtels, motels et ger. autres foyers ; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez pas l’appareil pour chauffer ▪ AVERTISSEMENT : avant de une pièce. changer l’ampoule, assurez- ▪ L’appareil doit être monté et utilisé uni- vous que l’appareil est éteint quement à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 35 °C. et débranché...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Ne conservez pas d’objets pouvant ▪ Si vous remarquez un dégagement de constituer un danger en cas de mise en fumée dû à un incendie supposé de marche involontaire dans l’espace de l’appareil ou de l’espace de cuisson, cuisson.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité ▪ Afin d’éviter la corrosion, laissez la porte de l’appareil ouverte en position d’aération jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi. ▪ Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide.
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Vue de l’application Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil. EasyCook Barres de fonction avec touches de CircleSlider fonction Barre/position de défilement...
  • Page 12 3 Description de l’appareil V-ZUG-Home Prêt à démarrer Air chaud Démarrage 15 min 13:21 Utilisation Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire...
  • Page 13: Espace De Cuisson

    3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Ventilation de l’espace de cuisson Joint de la porte Sonde de température Éclairage espace de cuisson...
  • Page 14: Accessoires Spéciaux

    3 Description de l’appareil ▸ Veiller à ce que le « biseau » 1 de la plaque à gâteaux dans l’espace de cuisson soit à l’arrière. ▸ Utiliser la plaque exclusivement dans la position normale – et non à l’envers. Grille Si vous utilisez votre four en combinaison avec un four à vapeur : n’utilisez pas la grille du four dans le four à...
  • Page 15: Utilisation

    4 Utilisation Utilisation Utilisation de l’écran Mettre l’appareil en marche L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur. ▸ Effleurer l’écran de manière prolongée. – L’écran d’accueil s’affiche. Modifier la vue de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes : avec la vue (voir page 11) d’application ou celle de listes.
  • Page 16: Utiliser Le Circleslider

    4 Utilisation Ouvrir la barre de fonction de droite La barre de fonction de droite peut être ouverte que l’appareil fonctionne ou non. ▸ Faire glisser la barre 3 sur la gauche. – La barre de fonction s’ouvre. – L’écran affiche d’autres fonctions. Utiliser le CircleSlider ▸...
  • Page 17 4 Utilisation Sélectionner une application ▸ Sélectionner l’application souhaitée à l’aide du CircleSlider. – Ou sélectionner en glissant le doigt, par le biais de la navigation et en effleurant l’entrée dans la liste. ▸ Effleurer l’application souhaitée et activer la touche « OK », ou effleurer à nouveau l’application.
  • Page 18: Modifier L'application

    4 Utilisation Modifier l’application Dans le cas où une application n’a pas encore démarré : ▸ Effleurer la touche de fonction « Écran d’accueil ». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 16). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement : ▸...
  • Page 19: Démarrage Différé / Fin

    4 Utilisation ▸ Effleurer la touche de fonction « Heure ». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquer l’heure pendant le mode de cuisson ▸ Effleurer ou activer la touche « OK ». – L’heure et la durée disparaissent de l’écran. Démarrage différé / Fin Le démarrage différé...
  • Page 20: Température De La Sonde

    4 Utilisation Exemple ▸ Sélectionner l’application « Air chaud » et 180 °C. ▸ Régler à 8 h 00 une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler la fin sur 11 h 30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10 h 15 et s’arrête à 11 h 30. Température de la sonde Utilisez uniquement la sonde de température de l’aliment à...
  • Page 21: Options

    4 Utilisation Mesure de la température de la sonde uniquement Pour mesurer uniquement la température de la sonde, sans que la cuisson soit automati- quement arrêtée, une fois la température cible atteinte, procéder comme suit : ▸ Sélectionner (voir page 16) l’application souhaitée. ▸...
  • Page 22: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 29) et le préchauffage (voir page 22) sont cependant des exceptions. Dans les applications Sabbat, seule la durée peut être réglée.
  • Page 23: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation 4.10 Régler pour plus tard « Régler pour plus tard » permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la démarrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur « Prêt à démarrer » et ne se remet pas au mode EcoStandby.
  • Page 24: Favoris

    4 Utilisation 4.12 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de « Fin » . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
  • Page 25: Épingler

    4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir le favori 1 activé. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
  • Page 26: Minuterie

    4 Utilisation 4.14 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction « Minuterie » dans la barre de fonction de droite. –...
  • Page 27: Éclairage

    4 Utilisation 4.15 Éclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
  • Page 28: Heure

    4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Mode calme ». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer la touche « Mode calme ». – Le « mode calme » est désactivé. – Dans les barres de fonction, le « mode calme »...
  • Page 29: Fin Du Fonctionnement

    4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 16). ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 31). Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, « Prêt à démarrer » s’affiche en cas d’interruption.
  • Page 30: Étapes Ultérieures

    4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure ! De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸ Retirer l’aliment cuit de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 31: Interrompre Le Fonctionnement

    4 Utilisation Interrompre le fonctionnement Les options suivantes sont proposées à la sélection pour interrompre le mode de cuis- son : ▪ Sélectionner la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 16). ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 31).
  • Page 32: Utilisations

    5 Utilisations Utilisations Chaleur voûte et sole Plage de température 30-280 °C Plage de température appareil à py- 30-300 °C rolyse Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Application classique pour cuire au four ou cuire sur un niveau ▪...
  • Page 33: Chaleur De Sole

    5 Utilisations Cette application est particulièrement économe en énergie. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L’humidité que contiennent les aliments est maintenue dans l’espace de cuisson. L’aliment à cuire se dessèche moins. Utilisation ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec cette application.
  • Page 34: Gril

    5 Utilisations Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Fort (allure 3) Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les morceaux de poulet et les saucisses ▪ Gratins ▪...
  • Page 35: Air Chaud Humide

    5 Utilisations Utilisation ▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plu- sieurs niveaux ▪ Gâteaux, pains et rôtis Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. Air chaud humide Plage de température 30-250 °C...
  • Page 36: Applications Sabbat

    5 Utilisations 5.11 Applications Sabbat Il faut activer « Mode Sabbat » dans les réglages utilisateur pour pouvoir utiliser les applications Sabbat chaleur voûte et sole et Sabbat chaleur voûte et sole humide (voir page 46). Les plats peuvent être maintenus au chaud pour une durée de 78 h maximum sans qu’il faille commander l’appareil pendant ce temps.
  • Page 37 La minuterie et le tiroir chauffant de l’appareil ne peuvent pas être utilisés en même temps. Ils sont désactivés au démarrage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson. Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C...
  • Page 38: Rôtissage Doux

    5 Utilisations 5.12 Rôtissage doux Fonctionnement Le « rôtissage doux » permet de préparer en douceur des pièces de viande de quali- té. La fin peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épais- seur de la viande. Le réglage de la température se fait automatiquement. L’évolution de la température correspond à...
  • Page 39 5 Utilisations Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Tem- pérature cible °C Épaule de bœuf à point bien cuit Quasi de porc, carré de porc à point bien cuit Collier de porc bien cuit Épaule de porc bien cuit Gigot d’agneau à...
  • Page 40 5 Utilisations Sélection et démarrage du rôtissage doux Après le démarrage, la température cible ne peut plus être modifiée. ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner le groupe d’applications « Rôtissage doux » et confirmer (voir page 16) si nécessaire par « OK ». ▸...
  • Page 41: Maintenir Au Chaud

    5 Utilisations 5.13 Maintenir au chaud La fonction « Maintien au chaud » permet de maintenir des plats cuisinés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pendant env. 10 mi- nutes avant de démarrer la fonction « Maintien au chaud », porte de l’appareil ou- verte, afin que les plats ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud.
  • Page 42 5 Utilisations ▸ Pour voir les différentes étapes de la recette, ouvrir l’aperçu des étapes dans la partie gauche de la zone de contenu. Sélectionner « 1 étape ». L’aperçu des étapes s’ouvre et pour chaque étape, des informations telles que l’application, la température et la durée peuvent être affichées.
  • Page 43: Easycook

    5 Utilisations Interrompre une recette ▸ Maintenir pressé « Arrêt » pour interrompre la recette. – L’écran indique : « Désirez-vous réellement interrompre l’application ? » ▸ Effleurer « Oui » pour interrompre la recette. – La recette est interrompue. 5.16 EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et rapide. Après avoir sélectionné...
  • Page 44: Cuisines Régionales

    Les aliments et les plats de base activés dans le paquet respectif s’intègrent à la struc- ture du menu EasyCook. Un nombre indifférent de cuisines régionales sont activables. V-ZUG-Home Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem- plies: ® ▪ accès Internet à Google Play Store/App Store ▪...
  • Page 45: Réglages Utilisateur

    ▸ Ajouter l’appareil dans l’appli V-ZUG. – Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – L’appareil peut établir une connexion pendant une minute et la DEL V-ZUG-Home clignote rapidement. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 46: Signaux Acoustiques

    7 Réglages utilisateur Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran. Vous pouvez choisir un arrière-plan uni, structuré ou avec des denrées alimentaires supplémentaires représentées sur la structure. Si un arrière-plan avec structure et denrées alimentaires supplémentaires est choisi, différentes images de denrées alimentaires sont représentées à chaque page de la vue appli.
  • Page 47: Fonctions D'assistance

    à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation de l’heure et de la date Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre « Internet » est automatiquement ré- glé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’appli- cation.
  • Page 48: Réinitialisation

    Réinitialise l’écran d’accueil et restaure la vue de l’application. Les favoris sont conser- vés. Favoris La saisie de « OK » efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
  • Page 49: Service

    8 Entretien et maintenance 7.13 Service Cette partie du menu est réservée aux techniciens de service et protégée par un mot de passe. Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié ! N’utilisez que des chiffons doux.
  • Page 50: Autonettoyage Pyrolytique

    8 Entretien et maintenance Autonettoyage pyrolytique Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! La façade de l’appareil devient plus chaude que lors du fonctionnement normal. De la fumée risque de se former pendant une courte période. Aérez la pièce lors de la pyrolyse.
  • Page 51: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    8 Entretien et maintenance La porte de l’appareil ne peut être ouverte que lorsque la température est inférieure à 300 °C. ▸ Nettoyez l’appareil lorsqu’il est encore tiède à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’eau, sans utiliser de produit nettoyant. Le joint de la porte se trouve sur la face avant de l’espace de cuisson. Il est fragile et peut être endommagé...
  • Page 52 8 Entretien et maintenance Insérer la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à la butée. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et rabattez les étriers 2 vers l’arrière. – Si la porte de l’appareil venait à se coincer à la fermeture, contrôlez les étriers 2.
  • Page 53: Nettoyage Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance ▸ Remettre la vitre 5 de la porte en place. Placer la vitre de la porte 5 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière en direc- tion de la charnière. – L’inscription sur le verre doit être visible. ▸...
  • Page 54: Remplacement Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance Remplacement du joint de la porte Nous recommandons par principe de faire remplacer le joint de la porte par notre per- sonnel de service. Vous pouvez cependant remplacer vous-même le joint de la porte de votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 55: Remplacement De La Lampe Halogène

    8 Entretien et maintenance Mise en place du joint de la porte Le point de colle X doit se trouver en bas au centre. ▸ Commencez le montage du joint dans l’un des angles supérieurs. ▸ Introduisez l’étrier de sorte qu’il soit suspendu à...
  • Page 56: Éclairage Latéral

    8 Entretien et maintenance Éclairage latéral ▸ Retirez la grille de guidage de gauche. ▸ Placez un tournevis au milieu du bord en verre et retirez le verre de lampe 2 de son support avec précaution. ▸ Retirez la lampe halogène défectueuse. ▸...
  • Page 57: Élimination Des Dérangements

    9 Élimination des dérangements Élimination des dérangements Vous pouvez éventuellement éliminer vous-même les dérangements ci-après. Si ce n’est pas possible, notez la totalité du message de dérangement (message F et numéro E) et contactez le service après-vente. Messages de dérangement Message Cause possible Remède...
  • Page 58: Autres Problèmes Éventuels

    9 Élimination des dérangements Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Remède ▪ L’appareil ne ▪ Le fusible de l’installa- ▸ Changer le fusible. fonctionne pas tion domestique s’est ▸ Enclencher de nouveau le coupe-cir- déclenché. cuit automatique. ▪ Le fusible se dé- ▸...
  • Page 59: Après Une Panne De Courant

    10 Accessoires et pièces de rechange Problème Cause possible Remède ▪ L’horloge n’est ▪ Fréquence réseau ir- ▸ Désactiver la synchronisation réseau. pas à l’heure régulière. Ou : ▸ Connecter l’appareil à Internet. ▸ L’heure est automatiquement syn- chronisée. ▪ Le synchroniseur in- ▸...
  • Page 60: Pièces De Rechange

    à une vérification de la précision de la température. 11.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four compact Désignation du modèle – C4T | C4T...P Poids de l’appareil...
  • Page 61: Ecostandby

    12 Trucs et astuces Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Consommation d’énergie en mode air chaud/recyclage kWh/cycle d’air  Indice d’efficacité énergétique par espace de cuisson  – 95,8 Méthode de mesure/calcul appliquée – EN 60350-1:2016 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson méthodes de mesure : voir le règlement UE n° 66/2014, annexe II, chap. 1 11.4...
  • Page 62: Économie D'énergie

    13 Élimination Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés corres- pondent à ceux indiqués par « EasyCook ». ▸...
  • Page 63 13 Élimination 13.3 Élimination Le symbole « poubelle rayée » exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
  • Page 64: Index

    Arrêt.............. 31 Risque de brûlure ........... 8 Éliminer............ 63 Utilisation............ 7 Mettre en marche ........ 15 Utilisation conforme à l’usage prévu Appli V-ZUG ............44 ................ 7 Application ............16 Coupure de courant ........59 Démarrer ............ 17 Cuisines régionales ......... 44 Déplacer ............ 15 Modifier............
  • Page 65 14 Index Luminosité.............  45 Mode démo .......... 48 Schéma de couleurs........ 45 Numéros d’identification...... 48 Écran d’accueil..........15 Numéros de version........ 48 Éléments de commande et d’affichage..11 Instituts d’essai..........60 Élimination............62 Interrompre Entretien et maintenance........ 49 Recettes ............ 43 Épingler..............
  • Page 66 Écran d’accueil .......... 48 Température cible..........20 Favoris ............ 48 Température de la sonde....... 20 Valeurs codées .......... 48 Régler ............ 20 V-ZUG-Home.......... 48 Uniquement mesurer ........ 21 Réglages personnels Touches de fonction........11 Cuisines régionales EasyCook .... 46 Ouvrir .............  16 Écran d’accueil ..........
  • Page 67 14 Index Zone de réglage ..........18...
  • Page 68: Notes

    Notes...
  • Page 71: Service Et Assistance

    V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
  • Page 72: Brèves Instructions

    Poser le doigt Déplacer une appli sur le CircleSlider et décrire un cercle. Changement de page Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094182-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Combair v4000 45pC4t-21049C4t-21058

Table des Matières