Page 4
Nettoyage du joint de la porte ...... 45 Remplacement du joint de la porte .... 45 Remplacement de la lampe halogène .... 46 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage.............. 47 Élimination des dérangements 48 Messages de dérangement....... 48 Autres problèmes éventuels...... 48 Après une panne de courant ...... 50 Accessoires et pièces de rechange 50 10.1...
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- à une utilisation en toute sé- veau de la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sentant une qualification ana- tés agricoles; par des clients logue afin d’éviter tout dan- dans les hôtels, motels et ger. autres foyers ; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
1 Consignes de sécurité tionnement de l’appareil ou de de- conserves ou des bouteilles. mande de réparation, veuillez vous re- Ils pourraient exploser du fait porter aux indications figurant dans le de la surpression. chapitre « Service et assistance ». Si besoin, adressez-vous à notre service ▪...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Une fois arrêté, l’appareil reste chaud ▪ Pour les cuisinières : une protection cui- pendant un long moment et sa tempé- sinière enfants peut être installée pour rature redescend lentement à la tempé- protéger les enfants en bas âge. Ce rature ambiante.
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸ Retirez les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Éléments de commande et d’affichage Ouverture de ventilation Poignée de la porte Porte de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Vue de l’application Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder Réglages utilisateur à...
Page 11
Vue de listes Blocage de l’écran Vue de l’application Mode calme Désactiver Heure Prêt à démarrer Air chaud 180°C – – – – Démarrage Utilisation Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Symbole V-ZUG-Home...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Sonde de température Joint de la porte Ventilation de l’espace de cuisson Éclairage espace de cuisson...
Page 13
3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
4 Utilisation Utilisation Utilisation de l’écran Mettre l’appareil en marche L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur. ▸ Effleurer l’écran de manière prolongée. – L’écran d’accueil s’affiche. Modifier la vue de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes : avec la vue (voir page 10) d’application ou celle de listes.
4 Utilisation Ouvrir la barre de fonction de droite La barre de fonction de droite peut être ouverte que l’appareil fonctionne ou non. ▸ Faire glisser la barre 3 sur la gauche. – La barre de fonction s’ouvre. – L’écran affiche d’autres fonctions. Utiliser le CircleSlider ▸...
Page 16
4 Utilisation ▸ Effleurez l’application souhaitée et appuyer sur « OK », ou effleurez à nouveau l’appli- cation. – « Prêt à démarrer » ou un autre sous-menu proposant d’autres applications s’af- fiche à l’écran. ▸ Si nécessaire, répétez la procédure et sélectionnez l’application souhaitée jusqu’à ce que l’écran indique que l’appareil est prêt à...
4 Utilisation Modifier l’application Dans le cas où une application n’a pas encore démarré : ▸ Effleurer la touche de fonction « Écran d’accueil ». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 15). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement : ▸...
4 Utilisation Afficher l’heure pendant le mode de cuisson Il est possible d’afficher l’heure et la durée pendant le mode de cuisson. ▸ Ouvrez la barre de fonction. ▸ Effleurez la touche de fonction « Heure ». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquez l’heure pendant le mode de cuisson ▸...
4 Utilisation Exemple ▸ Sélectionner l’application « Air chaud » et 180 °C. ▸ Régler à 8 h 00 une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler la fin sur 11 h 30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10 h 15 et s’arrête à 11 h 30. Options Aperçu Chaque application propose différentes options.
4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 27) et le préchauffage (voir page 20) sont cependant des exceptions. Dans les applications Sabbat, seule la durée peut être réglée.
4 Utilisation Régler pour plus tard « Régler pour plus tard » permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la démarrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur « Prêt à démarrer » et ne se remet pas au mode EcoStandby.
4 Utilisation 4.11 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de « Fin » . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir le favori 1 activé. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
4 Utilisation 4.13 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction « Minuterie » dans la barre de fonction de droite. –...
4 Utilisation 4.14 Éclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Mode calme ». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer la touche « Mode calme ». – Le « mode calme » est désactivé. – Dans les barres de fonction, le « mode calme »...
4 Utilisation ▪ Sélectionnez la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 15). ▪ Maintenez pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 29). Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, « Prêt à démarrer » s’affiche en cas d’interruption.
4 Utilisation ▸ Laissez la porte de l’appareil ouverte en position d’aération jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi et sec. 4.20 Étapes ultérieures Les étapes ultérieures sont des applications qui permettent de poursuivre le mode de cuisson une fois qu’une application s’est terminée ou a été interrompue. L’aliment à cuire peut être ainsi plus fortement bruni.
5 Utilisations 4.21 Arrêt de l’appareil ▸ Maintenir la touche de fonction activée. – Une application en cours est terminée ; si elle est activée, la minuterie continue de fonctionner. – Le blocage de l’écran est désactivé s’il était activé. – L’écran s’assombrit. –...
5 Utilisations Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30-250 °C Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum d’humidité qui se dégage des aliments est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à...
5 Utilisations Chaleur de sole Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Moyen (allure 2) Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur. Utilisation ▪ Cuisson de fonds de tarte ▪ Préparation de conserves Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir. PizzaPlus Plage de température 30–280 °C...
5 Utilisations Gril-chaleur tournante Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 ou 3 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. Utilisation ▪...
5 Utilisations ▪ Pâtisseries à pâte levée et pains sur deux niveaux simultanément ▪ Gratins et soufflés Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. 5.10 Air chaud éco Plage de température 30–250 °C Valeur proposée...
Page 34
▪ Utilisez uniquement des aliments précuits. ▪ Ne pas laisser les aliments trop longtemps dans l’appareil avant la cuisson. La minuterie ne peut pas être utilisée. Elle est désactivée au démarrage de l’appli- cation. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson.
5 Utilisations Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C Valeur proposée 85 ℃ Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Réchauffer ou maintenir au chaud des plats, pains ou pâtisseries précuits et crous- tillants sur un niveau ▪...
5 Utilisations 5.13 Chauffe-plat dans l’espace de cuisson Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pendant 3 à 4 mi- nutes avant de démarrer la fonction « Chauffe-plat », porte de l’appareil ouverte. Cela prévient l’endommagement du plat dû à une forte tension. ▸...
Page 37
5 Utilisations ▸ Une recette peut être démarrée en sélectionnant une étape à choix ; il est donc pos- sible de sauter des étapes. Si vous désirez démarrer la recette à une étape ultérieure, sélectionnez l’action précédant cette étape afin d’obtenir l’information sur le niveau. On différencie les étapes et les actions.
▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Le nom du Wi-Fi actif s’affiche dans l’appli V-ZUG et invite à saisir le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Saisir le mot de passe du Wi-Fi.
7 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Ajustement des réglages utilisateur ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner l’application « Réglages utilisateur » et confirmer si nécessaire par « OK » (voir page 15). ▸ Sélectionnez le réglage utilisateur souhaité. – Le menu principal du réglage utilisateur souhaité ou un autre sous-menu proposant d’autres applications s’affiche à...
à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation de l’heure et de la date Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre « Internet » est automatiquement ré- glé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’appli- cation.
Synchronisation de l’heure Il est possible de choisir entre synchronisation réseau et horloge en temps réel (Real- time clock ou RTC). V-ZUG-Home Mode Il est possible de choisir entre « Arrêt », « Affichages » et « Commande et affichages ». Pour connecter l’appareil à « V- ZUG-Home », sélectionner le mode « Affichages » ou « Commande et affichages ».
Réinitialise l’écran d’accueil et restaure la vue de l’application. Les favoris sont conser- vés. Favoris La saisie de « OK » efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
8 Entretien et maintenance Nettoyage extérieur ▸ Éliminer immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants. ▸ Nettoyer les surfaces et l’écran avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Sécher avec un chiffon doux. Pour le nettoyage de l’écran, il est possible d’utiliser le « blocage de l’écran »...
Page 44
8 Entretien et maintenance ▸ Fermez la porte de l’appareil jusqu’à la position d’aération (env. 30°). ▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut de manière régulière. Insérer la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à...
8 Entretien et maintenance ▸ Retirez le joint 2 posé entre les vitres. ▸ Appuyez doucement sur la vitre intermédiaire de la porte 3, soulevez-la légèrement et sortez- la de la charnière. ▸ Nettoyez les vitres et séchez-les bien. ▸ Remettez la vitre de la porte en place. Placez la vitre intermédiaire de la porte 3 dans le cadre de la porte et poussez-la doucement vers l’arrière en direction de la charnière.
8 Entretien et maintenance Retirez le joint de la porte ▸ Retournez le joint vers l’extérieur d’environ 30° dans l’un des quatre angles et retirez-le douce- ment. ▸ Lorsque les quatre étriers sont desserrés, reti- rez le joint. ▸ Nettoyez la rainure sur l’appareil avec un chif- fon humide.
8 Entretien et maintenance Éclairage dans la voûte du four ▸ Dévissez le verre de la lampe 1 avec précau- tion en tournant dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre et retirez-le. ▸ Retirez la lampe halogène défectueuse. ▸ Enfichez avec précaution la nouvelle ampoule halogène de type G9/25 W/230 V.
9 Élimination des dérangements Élimination des dérangements Vous pouvez éventuellement éliminer vous-même les dérangements ci-après. Si ce n’est pas possible, notez la totalité du message de dérangement (message F et numéro E) et contactez le service après-vente. Messages de dérangement Message Cause possible Remède...
Page 49
9 Élimination des dérangements Problème Cause possible Remède ▪ La porte de ▪ Panne de courant ▸ La porte de l’appareil peut être ou- l’appareil ne verte manuellement. s’ouvre pas au- ▪ L’appareil est défec- ▸ Contacter le service après-vente. tomatiquement tueux.
10 Accessoires et pièces de rechange Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Le processus a été inter- rompu en raison d’une coupure de courant ».
à une vérification de la précision de la température. 11.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four Désignation du modèle – Poids de l’appareil Nombre d’espaces de cuisson...
12 Trucs et astuces 11.5 EcoStandby Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de réduction automatique de la consommation « EcoStandby ». Trucs et astuces 12.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … pour les pâtisseries et les rôtis Résultat Remède ▪...
13 Élimination 12.2 Économie d’énergie Les applications « Air chaud humide » et en particulier, « Air chaud eco » néces- sitent moins d’énergie que l’application « Air chaud ». Le comportement est le même pour les applications avec ▸ Éviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ▸...
Page 54
One Pancras Square 6 Scotts Road Gridiron Building Scotts Square #03-11/12/13 N1C 4G London 228209 Singapore GREAT BRITAIN SINGAPORE V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
Appareil Arrêt.............. 29 Éliminer............ 53 Date et heure Mettre en marche ........ 14 Date.............. 41 Appli V-ZUG ............38 Format de la date et de l’heure .... 41 Application Heure ............. 41 Déplacer ............ 14 Heure en arrêt automatique....... 41 Modifier............
Page 56
Réinitialiser la valeur principale ................ 23 Joint de la porte Valeur principale .......... 23 Mise en place .......... 46 Espace de cuisson .......... 12 Remplacer............. 45 Mesure de la température ...... 51 Retirer ............ 46 Étapes ultérieures ..........28 Interrompre le mode de cuisson .... 28 Poursuivre le mode de cuisson ....
V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
Page 60
Poser le doigt Déplacer une appli sur le CircleSlider et décrire un cercle. Changement de page Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094172-05 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...