V-ZUG Combair V6000 Mode D'emploi
V-ZUG Combair V6000 Mode D'emploi

V-ZUG Combair V6000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Combair V6000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
Combair V6000
Four

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair V6000

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V6000 Four...
  • Page 2 C6T-21059, C6T-21070 60-450 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Vous trouverez le mode d’emploi le plus récent incluant les nouvelles fonc- tions ici: vzug.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contrôler et modifier les réglages.... 23 5.17 Livre de recettes ...........   44 Préchauffage ............ 23 5.18 EasyCook ...............   46 4.10 Régler pour plus tard.......... 24 V-ZUG-Home  47 4.11 Ouverture automatique de la porte (en fonction du modèle)............ 24 Conditions d’utilisation.........   47 4.12 Conseils d’utilisation ........... 25 Première mise en service ........
  • Page 4 V-ZUG-Home............ 51 Service et assistance  71 7.10 Informations sur l’appareil ......... 51 7.11 Réglages d’usine.......... 51 7.12 EcoManagement.......... 52 7.13 Service .............. 52 Entretien et maintenance  52 Nettoyage extérieur .......... 52 Nettoyage de l’espace de cuisson.... 53 Nettoyage de la plaque à gâteaux .... 53 Autonettoyage pyrolytique ......... 53 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 54...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- maux ne doivent pas se trou- cation analogue afin d’éviter ver dans la zone d’ouverture tout danger. de la porte. ▪ Cet appareil est prévu pour Consignes de sécurité être utilisé dans un cadre do- spécifiques à...
  • Page 7: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu gâteaux, éléments coulis- ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- sants, grilles de guidage) tion de plats dans un cadre domes- doivent être retirés avant l’au- tique. L’espace de cuisson ne doit en tonettoyage pyrolytique.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage comme les films plas- tiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les en- fants. Prévenir les dommages sur l’appareil ▪...
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 11: Eléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Vue des applications Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil. EasyCook Barres de fonction avec touches de CircleSlider fonction Barre/position de défilement...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire Symbole V-ZUG-Home Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de...
  • Page 13: Accessoires

    3 Description de l’appareil Porte de l’appareil Sonde de température Joint de la porte Sonde d’atmosphère Eclairage de l’espace de cuisson Gril/chaleur de voûte Plaque signalétique Niveaux avec inscription Prise pour sonde de température de Ventilateur d’air chaud l’aliment à cuire Ventilation de l’espace de cuisson La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson afin qu’il soit plus aisé...
  • Page 14: Autodoor (En Fonction Du Modèle)

    3 Description de l’appareil ▪ Refroidissement de pâtisseries ▸ Pour les aliments à cuire hauts: Poser la grille directe- ment sur le fond de l’espace de cuisson. Sonde de température de l’aliment à cuire 3 points La sonde de température de l’aliment à cuire ne peut pas être utilisée si la tempé- rature de l’espace de cuisson est supérieure à...
  • Page 15: Utilisation

    4 Utilisation ▸ Enlever l’obstacle de la porte et activer à nouveau «AutoDoor» à l’aide de la touche de fonction  . – En cas de nouvel échec, contacter le service après-vente. Un avertissement sonore indique un mouvement automatisé de la porte de l’appa- reil.
  • Page 16 4 Utilisation Modifier l’aspect de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes: avec la vue d’application (voir page 11) ou celle de listes. La vue de l’application est réglée en usine. ▸ Effleurer la touche de fonction 1 pour modifier temporairement la vue. –...
  • Page 17: Sélectionner Et Démarrer Une Application

    4 Utilisation Utiliser le CircleSlider ▸ Effleurer l’application ou la fonction souhaitée. – La couleur de la zone choisie prend la couleur ambre et peut alors être modifiée. – La plage de température est déjà activée et peut être Départ modifiée directement.
  • Page 18 4 Utilisation ▸ Si nécessaire, répéter la procédure et sélectionner l’application souhaitée jusqu’à ce que l’écran indique que l’appareil est prêt à démarrer: Air chaud 180°C 2h00 – – 13:21 – – Départ – – 25°C Adapter les valeurs ▸ Adapter (voir page 23) si nécessaire la valeur principale 1 à l’aide du CircleSlider. ▸...
  • Page 19: Modifier Une Application

    4 Utilisation Modifier une application Dans le cas où une application n’a pas encore démarrée: ▸ Effleurer la touche de fonction «Ecran d’accueil». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 17). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement: ▸...
  • Page 20: Démarrage Différé/Fin

    4 Utilisation Afficher l’heure pendant le mode de cuisson Il est possible d’afficher l’heure et la durée pendant le mode de cuisson. ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction  «Heure». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquer l’heure pendant le mode de cuisson ▸...
  • Page 21: Température De La Sonde

    4 Utilisation ▸ Contrôler si nécessaire les réglages et les modifier (voir page 23). – Si les options «Durée», «Fin», «Préchauffage» ou «température de l'aliment à cuire» sont modifiées, la durée restante jusqu’au démarrage du mode de cuisson sera re- calculée.
  • Page 22: Options

    4 Utilisation ▸ Contrôler et modifier les réglages. – Pendant la cuisson, la température actuelle de 55min 13:21 la sonde s’affiche dans la partie inférieure de l’écran, à côté de la température cible. – La température cible réglée s’affiche à droite 75°C 35°C de ...
  • Page 23: Contrôler Et Modifier Les Réglages

    4 Utilisation ▸ Effleurer l’option souhaitée. ▸ Dans la partie droite de la zone de contenu de l’écran, soit activer l’option avec le bouton, soit effleurer la zone de valeurs et définir la valeur souhaitée à l’aide du Cir- cleSlider. –...
  • Page 24: Régler Pour Plus Tard

    4 Utilisation Activer le préchauffage dans les options ▸ Sélectionner (voir page 17) l’application souhaitée. ▸ Effleurer  «Options» et sélectionner  «Préchauffage». ▸ Effleurer le bouton «Préchauffage». – «Préchauffage» est activé. ▸ Régler (voir page 22) si nécessaire d’autres options. ▸ Confirmer le réglage avec «OK». ▸...
  • Page 25: Conseils D'utilisation

    4 Utilisation Régler l’«Ouverture automatique de la porte» ▸ Sélectionner (voir page 17) l’application souhaitée. ▸ Effleurer  «Options» et sélectionner  «Ouverture automatique de la porte». ▸ Effleurer le bouton «Ouverture automatique de la porte». ▸ Régler (voir page 22) si nécessaire d’autres options. ▸...
  • Page 26: Epingler

    4 Utilisation Modifier un favori Une fois créé, un favori ne peut pas être modifié ultérieurement. ▸ Créer un nouveau favori et supprimer l’ancien le cas échéant pour adapter différentes valeurs ou réglages par rapport à l’ancien favori. Modifier le nom du favori Le nom du favori ne peut être modifié...
  • Page 27: Minuterie

    4 Utilisation Epingler la valeur principale ▸ Sélectionner (voir page 17) l’application souhaitée. – «Prêt à démarrer» s’affiche à l’écran. ▸ Adapter la valeur principale à l’aide du CircleSlider (voir page 23). ▸ Maintenir pressée la valeur principale. – La punaise épinglée prend la couleur ambre. –...
  • Page 28: Eclairage

    4 Utilisation Contrôle et modification ▸ Effleurer la touche de fonction «Minuterie». – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸ Maintenir pressé «Arrêt». – L’écoulement de la durée est interrompue. ▸ Diminuer ou prolonger la durée à l’aide du CircleSlider. ▸...
  • Page 29: Mode Calme

    4 Utilisation Désactiver le blocage de l’écran ▸ Maintenir enfoncé – Le blocage de l’écran est supprimé. 4.18 Mode calme L’appareil est le plus silencieux possible en mode calme. Tous les sons sont commutés sur le volume sonore le plus faible. Le mode calme peut être activé ou désactivé à la fois dans les réglages utilisateur (voir page 49) et dans la barre de fonction pour un ac- cès rapide.
  • Page 30: Interrompre Une Application/Arrêt Anticipé

    4 Utilisation 4.20 Interrompre une application/arrêt anticipé Les applications peuvent être interrompues ou arrêtées prématurément en cours de cuis- son. Interrompre une application ▸ Maintenir pressé «Arrêt». Durée de Air chaud fonctionnement: 23min 16s 180°C Arrêt 169°C – – – – –...
  • Page 31: Fin Du Mode De Cuisson Avec Autodoor Activé (En Fonction Du Modèle)

    4 Utilisation – Si des étapes ultérieures sont disponibles, l’écran indique: «Processus terminé. Souhaitez-vous poursuivre par une étape ultérieure?». ▸ Appuyer sur «Non» pour arrêter définitivement le mode de cuisson. ▸ Appuyer sur «Oui» pour confirmer le message. – Les options suivantes peuvent être sélectionnées à l’écran selon l’application: ▪...
  • Page 32: Etapes Ultérieures

    4 Utilisation 4.23 Etapes ultérieures Les étapes ultérieures sont des applications qui permettent de poursuivre le mode de cuisson une fois qu’une application s’est terminée ou a été interrompue. L’aliment à cuire peut être ainsi plus fortement bruni, par exemple. Le choix d’étapes ultérieures pro- posé...
  • Page 33: Arrêt De L'appareil

    4 Utilisation 4.24 Arrêt de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche de fonction – Une application en cours est terminée; si elle est activée, la minuterie continue de fonctionner. – Le blocage de l’écran est désactivé s’il était activé. – L’écran s’assombrit. –...
  • Page 34: Applications

    5 Applications Applications Chaleur voûte et sole Plage de température 30-280 °C Plage de température appareil à py- 30-300 °C rolyse Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Application classique pour cuire au four ou cuire sur un niveau ▪...
  • Page 35: Chaleur De Sole

    5 Applications Cette application est particulièrement économe en énergie. Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. L’humidité qui se dégage des aliments est conservée dans l’espace de cuisson. L’aliment à cuire sèche moins. Application ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec cette application.
  • Page 36: Gril

    5 Applications Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Fort (niveau 3) Niveau Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les morceaux de poulet et les saucisses ▪ Gratins ▪...
  • Page 37: Air Chaud Humide

    5 Applications Application ▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plu- sieurs niveaux ▪ Gâteaux, pains et rôtis Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. Air chaud humide Plage de température 30-250 °C...
  • Page 38: Applications Sabbat

    5 Applications Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. 5.11 Applications Sabbat Il faut activer (voir page 50)  «Mode Sabbat» dans les réglages utilisateur pour pou- voir utiliser les applications  Sabbat chaleur voûte et sole et ...
  • Page 39 ▪ Ne pas laisser les aliments trop longtemps dans l’appareil avant le mode de cuisson. La minuterie ne peut pas être enclenchée. La minuterie est désactivée au démar- rage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson. Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C...
  • Page 40: Faire Sécher (En Fonction Du Modèle)

    5 Applications 5.12 Faire sécher (en fonction du modèle) Plage de température 40–85 °C Valeur proposée 65 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
  • Page 41 5 Applications Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Température cible °C Rond de gîte de veau à point bien cuit Poitrine de veau bien cuit Filet de bœuf saignant mi-saignant à point bien cuit Entrecôte, roastbeef à point bien cuit Rumsteak à...
  • Page 42 5 Applications ▸ Introduire la grille avec la viande au niveau 2 ainsi qu’une plaque à gâteaux revêtue de papier aluminium au niveau 1. ▸ Introduire la fiche de la sonde de température de l’aliment à cuire dans la prise. ▸ Démarrer «Rôtissage doux de viande déjà...
  • Page 43: Maintien Au Chaud

    5 Applications 5.14 Maintien au chaud La fonction «Maintien au chaud» permet de maintenir des plats cuisinés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laisser refroidir celui-ci pendant env. 10 mi- nutes avant de démarrer la fonction «Maintien au chaud», porte de l’appareil ou- verte, afin que les plats ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud.
  • Page 44: Livre De Recettes

    5 Applications Sélectionner et lancer CuissonMatic Le démarrage différé ne convient qu’aux aliments qui ne doivent pas être mainte- nus au frais ou qui ne doivent pas lever. ▸ Effleurer longuement l’écran. – L’écran d’accueil s’affiche. ▸ Sélectionner le groupe d’applications «CuissonMatic»...
  • Page 45 5 Applications Si l’on souhaite démarrer la recette à une étape ultérieure, sélectionner l’action précédant cette étape afin d’obtenir l’information sur le niveau. On différencie les étapes et les actions. Parmi les étapes figurent le préchauffage ou les étapes de cuisson, tandis que les actions sont des instructions de manipu- lation.
  • Page 46: Easycook

    5 Applications 5.18 EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et rapide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les applica- tions adéquates avec les réglages et les accessoires correspondants. Aperçu des groupes d’aliments Les aliments sont classés en différents groupes.
  • Page 47: Zug-Home

    Les aliments et les plats de base activés dans le paquet respectif s’intègrent à la struc- ture du menu EasyCook. Un nombre indifférent de cuisines régionales sont activables. V-ZUG-Home Télécharger les mises à jour sur l’appareil via V-ZUG-Home afin d’être toujours à jour. Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem-...
  • Page 48: Réglages Utilisateur

    ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 49: Ecran

    7 Réglages utilisateur Ecran Schéma de couleurs Il est possible de choisir entre un schéma de couleurs clair et un foncé pour l’écran. Luminosité Il est possible de modifier la luminosité de l’écran. Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran. Vous pouvez choisir un arrière-plan uni, structuré...
  • Page 50: Fonctions D'assistance

    Si le réglage est «Marche», un bref son pour le préchauffage retentit dès que l’aliment à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation temporelle Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre «Internet» est automatiquement réglé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’applica- tion. Date Il est possible de consulter et de modifier la date.
  • Page 51: V-Zug-Home

    Redémarrer l’interface L’interface peut être réinitialisée si les difficultés pour établir la connexion persistent. Réinitialisation Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur home.vzug.com. 7.10 Informations sur l’appareil Numéros d’identification...
  • Page 52: Ecomanagement

    Restaure l’écran d’accueil sur la vue de l’application. Les favoris sont conservés. Favoris La saisie de «OK» efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
  • Page 53: Nettoyage De L'espace De Cuisson

    8 Entretien et maintenance Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dû à une utilisation incorrecte! Ne tordez ni la sonde de température, ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Sinon, vous risquez de l’endommager. ▸...
  • Page 54: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    8 Entretien et maintenance ▸ Sélectionnez le degré de salissure. – L’heure calculée pour la fin de l’autonettoyage pyrolytique apparaît à l’écran. ▸ Effleurez «Démarrer» pour lancer l’autonettoyage pyrolytique. – La porte de l’appareil est verrouillée. Démarrage différé Le démarrage de l’autonettoyage pyrolytique peut être différé, par ex. pour bénéficier d’un tarif d’électricité...
  • Page 55 8 Entretien et maintenance ▸ Fermez la porte de l’appareil jusqu’à la position d’aération (env. 30°). ▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut de manière régulière. Mise en place de la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à...
  • Page 56 8 Entretien et maintenance ▸ Retirer le joint 2. ▸ Appuyer doucement sur la vitre de la porte 3, la soulever légèrement et la sortir de la char- nière. Pour les appareils à pyrolyse: ▸ Retirer le joint 4. ▸ Appuyer doucement sur la vitre de la porte 5, la soulever légèrement et la sortir de la char- nière.
  • Page 57: Nettoyage Du Joint De La Porte

    8 Entretien et maintenance ▸ Placer la vitre de la porte 1 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière en direction de la charnière. – La vitre de la porte 1 ne peut être montée que dans la position correcte, la surface brillante à...
  • Page 58: Remplacement Du Joint De Porte (Appareils À Pyrolyse)

    8 Entretien et maintenance Remplacement du joint de porte (appareils à pyrolyse) Nous recommandons par principe de faire remplacer le joint de la porte par notre per- sonnel de service. Vous pouvez cependant remplacer vous-même le joint de la porte de votre appareil.
  • Page 59: Eliminer Des Dérangements

    9 Eliminer des dérangements Retirer et replacer la grille de guidage Lors de la mise en place de la grille de guidage, veillez à ne pas endommager l’émail. ▸ Basculer la grille de guidage à l’avant vers le milieu de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 60: Autres Problèmes Éventuels

    9 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution ▪ «E69/A1» ▪ Une température de ▸ Laisser refroidir l’appareil. 300 °C ne doit pas ▸ Valider le message de dérangement être atteinte en effleurant «OK». – L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
  • Page 61: Après Une Panne De Courant

    9 Eliminer des dérangements Problème Cause possible Solution ▪ La durée de ▪ L’appareil est raccor- ▸ Raccorder l’appareil sur deux cuisse semble dé en monophasé. phases. être très longue ▪ Une forte fu- ▪ Les aliments sont ▸ Vérifier si le niveau choisi correspond mée se dé- trop près des corps à...
  • Page 62: Accessoires Et Pièces De Rechange

    10 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être com- mandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande de pièces de rechange est payante, sauf dans les cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indiquer la fa- mille de produits de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange.
  • Page 63: Note Pour Les Instituts D'essai

    à une vérification de la précision de la température. 11.4 Fiche technique du produit Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four compact Désignation du modèle – C6T | C6T...P Poids de l’appareil SMS 55...
  • Page 64: Trucs Et Astuces

    12 Trucs et astuces Trucs et astuces 12.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … avec rôtissage doux Résultat Remède ▪ La viande est coriace. ▸ Prolonger la durée de cuisson. ▸ Réduire la durée de cuisson dans le cas de morceaux très maigres.
  • Page 65: Economie D'énergie

    13 Élimination 12.2 Economie d’énergie Les applications «Air chaud humide» et en particulier, «Air chaud eco» nécessitent moins d’énergie que l’application «Air chaud». Le comportement est le même pour les applications avec ▸ Eviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ▸...
  • Page 66: Index

    Arrêt.............. 33 Risque de blessure ........ 8 Elimination.............  65 Risque de brûlure ........... 8 Mise en marche ...........  15 Utilisation............ 8 Appli V-ZUG ............47 Utilisation conforme à l’usage prévu Application ............17 ................ 7 Démarrer ............ 18 Contrat d’entretien ........... 71 Déplacer ............ 16 Coupure de courant ........
  • Page 67 14 Index EcoStandby............63 Masquer pendant le mode de cuisson Ecran ................  20 Arrière-plan ...........  49 Commande ...........  15 Luminosité.............  49 Informations en bref Schéma de couleurs........ 49 Affichages .............  16 Ecran d’accueil..........16 Informations sur l’appareil Eléments de commande et d’affichage..11 Contact Service..........
  • Page 68 Options .............. 22 Service ............ 52 Démarrage ............  22 Signaux acoustiques........ 49 Sélectionner .......... 22 V-ZUG-Home.......... 51 Ouverture automatique de la porte ....24 Régler pour plus tard ........24 Démarrage ............  24 Réglage ............ 24 Panne de courant ..........61 Résultat de la cuisson non satisfaisant...
  • Page 69 14 Index Modification...........  19 Valeurs Adapter ............ 18 Enregistrer.............  18 Vue de listes ............. 11 Vue des applications........11 V-ZUG-Home............. 47 Afficher les informations...... 51 Mode ..............  51 Redémarrer l’interface ........  51 Réinitialisation .......... 51...
  • Page 70: Notes

    Notes...
  • Page 71 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 72 Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094134-06 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Table des Matières