Éclairage ............... 27 Fonctions d’assistance ........ 47 4.16 Blocage de l’écran .......... 27 Date et heure............ 47 4.17 Mode calme............ 27 V-ZUG-Home............ 47 4.18 Heure .............. 28 7.10 Informations sur l’appareil ........ 48 4.19 Interrompre une application / arrêt anticipé... 28 7.11...
Page 4
Nettoyage de l’espace de cuisson.... 49 Nettoyage de la plaque à gâteaux .... 49 Autonettoyage pyrolytique ......... 50 Nettoyage de la porte de l’appareil .... 51 Nettoyage du joint de la porte ...... 53 Remplacement du joint de la porte .... 54 Remplacement du joint de porte (appareils à pyrolyse) .............. 54 Remplacement de la lampe halogène .... 55 8.10...
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au ni- à une utilisation en toute sé- veau de la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité sentant une qualification ana- tés agricoles; par des clients logue afin d’éviter tout dan- dans les hôtels, motels et ger. autres foyers ; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
1 Consignes de sécurité ▪ N’utilisez pas l’appareil pour chauffer ▪ AVERTISSEMENT : avant de une pièce. changer l’ampoule, assurez- ▪ L’appareil doit être monté et utilisé uni- vous que l’appareil est éteint quement à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 35 °C. et débranché...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Pour les appareils avec gril : laissez la Attention, risque de blessure ! porte de l’appareil fermée lorsque vous ▪ Veillez à ce que personne n’introduise utilisez le gril. Sinon, la chaleur pourrait ses doigts dans les charnières de la endommager les éléments de com- porte.
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’exté- rieur de l’appareil avec de l’eau. Toute pénétration d’eau endommage l’appa- reil, voir le chapitre « Entretien et main- tenance ».
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes : ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸...
3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Vue de l’application Vue de listes Favori pour le pain Vous pouvez ici procéder à Réglages utilisateur tous les réglages importants et personnaliser votre appareil. EasyCook Barres de fonction avec touches de CircleSlider fonction Barre/position de défilement...
Page 12
3 Description de l’appareil V-ZUG-Home Prêt à démarrer Air chaud Démarrage 15 min 13:21 Utilisation Démarrer le mode de cuisson Valeur principale Possibilités de réglage Options Durée Conseils d’utilisation Favori Température de l’aliment à cuire...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’alumi- nium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. Porte de l’appareil Prise pour sonde de température de l’aliment à...
3 Description de l’appareil ▪ Moule par ex. pour les tartes, les pains et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal.
4 Utilisation Utilisation Utilisation de l’écran Mettre l’appareil en marche L’appareil est commandé depuis l’écran. En mode EcoStandby, l’heure n’est visible que si cette fonction a été activée dans les ré- glages utilisateur. ▸ Effleurer l’écran de manière prolongée. – L’écran d’accueil s’affiche. Modifier la vue de l’écran d’accueil L’écran d’accueil peut s’afficher de deux façons différentes : avec la vue (voir page 11) d’application ou celle de listes.
4 Utilisation Ouvrir la barre de fonction de droite La barre de fonction de droite peut être ouverte que l’appareil fonctionne ou non. ▸ Faire glisser la barre 3 sur la gauche. – La barre de fonction s’ouvre. – L’écran affiche d’autres fonctions. Utiliser le CircleSlider ▸...
Page 17
4 Utilisation Sélectionner une application ▸ Sélectionner l’application souhaitée à l’aide du CircleSlider. – Ou sélectionner en glissant le doigt, par le biais de la navigation et en effleurant l’entrée dans la liste. ▸ Effleurer l’application souhaitée et activer la touche « OK », ou effleurer à nouveau l’application.
4 Utilisation Modifier l’application Dans le cas où une application n’a pas encore démarré : ▸ Effleurer la touche de fonction « Écran d’accueil ». – L’écran d’accueil s’affiche (voir page 16). – Une nouvelle application peut être choisie. Si une application est en fonctionnement : ▸...
4 Utilisation ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Heure ». – L’heure et la durée s’affichent à l’écran. Masquer l’heure pendant le mode de cuisson ▸ Effleurer ou activer la touche « OK ». – L’heure et la durée disparaissent de l’écran. Démarrage différé / Fin Le démarrage différé...
4 Utilisation Exemple ▸ Sélectionner l’application « Air chaud » et 180 °C. ▸ Régler à 8 h 00 une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler la fin sur 11 h 30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10 h 15 et s’arrête à 11 h 30. Température de la sonde Utilisez uniquement la sonde de température de l’aliment à...
4 Utilisation ▸ Sélectionner (voir page 16) l’application souhaitée. ▸ Mettre la sonde de température de l’aliment à cuire en place. ▸ Activer la touche « Démarrer » pour démarrer l’application. Options Aperçu Chaque application propose différentes options. Votre appareil possède les « op- tions »...
4 Utilisation Contrôler et modifier les réglages Les valeurs et les réglages peuvent être modifiés avant et pendant le déroulement du mode de cuisson. Le réglage de la fin pendant le déroulement du mode de cuisson (voir page 29) et le préchauffage (voir page 22) sont cependant des exceptions. Dans les applications Sabbat, seule la durée peut être réglée.
4 Utilisation 4.10 Régler pour plus tard « Régler pour plus tard » permet de prédéfinir une application et ses réglages et de la démarrer à un moment ultérieur. L’application ne démarre pas automatiquement, mais sur interaction de l’utilisateur. L’appareil reste sur « Prêt à démarrer » et ne se remet pas au mode EcoStandby.
4 Utilisation 4.12 Favoris Créer un favori Des favoris peuvent être créés pour toutes les applications, à l’exception des pro- grammes de nettoyage. Toutes les options peuvent être enregistrées, à l’exception de « Fin » . Au total, 50 favoris peuvent être créés au maximum. ▸...
4 Utilisation Effacer un favori Le favori ne peut être modifié que dans la vue de l’application. ▸ Effleurer si nécessaire. – L’écran d’accueil s’affiche comme vue de l’application. ▸ Maintenir le favori 1 activé. – L’information en bref s’affiche au-dessus de l’application. ▸...
4 Utilisation 4.14 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée indépen- damment des autres fonctions et applications. Réglage et démarrage de la minuterie ▸ Effleurer la touche de fonction « Minuterie » dans la barre de fonction de droite. –...
4 Utilisation 4.15 Éclairage L’éclairage de l’espace de cuisson peut être activé et désactivé indépendamment du fonctionnement de l’appareil. L’éclairage de l’espace de cuisson est activé automatiquement 3 minutes avant la fin de la durée réglée. Si l’éclairage de l’espace de cuisson est activé ou désactivé avant le démarrage d’une application Sabbat, il reste inchangé...
4 Utilisation Désactiver le mode calme ▸ Ouvrir la barre de fonction. ▸ Effleurer la touche de fonction « Mode calme ». – Le mode calme s’affiche à l’écran. ▸ Effleurer la touche « Mode calme ». – Le « mode calme » est désactivé. – Dans les barres de fonction, le « mode calme »...
4 Utilisation ▪ Sélectionner la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 16). ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 31). Si l’application n’est en cours que depuis moins d’une minute, « Prêt à démarrer » s’affiche en cas d’interruption.
4 Utilisation Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure ! De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸ Retirer l’aliment cuit de l’espace de cuisson. ▸...
4 Utilisation Interrompre le fonctionnement Les options suivantes sont proposées à la sélection pour interrompre le mode de cuis- son : ▪ Sélectionner la touche de fonction pour parvenir à l’écran d’accueil (voir page 16). ▪ Maintenir pressée la touche de fonction pour arrêter l’appareil (voir page 31).
5 Utilisations Utilisations Chaleur voûte et sole Plage de température 30-280 °C Plage de température appareil à py- 30-300 °C rolyse Valeur proposée 200 °C Niveau Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Application classique pour cuire au four ou cuire sur un niveau ▪...
5 Utilisations Utilisation ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec cette application. L’appareil consomme ainsi moins d’énergie. La durée de cuisson peut être plus longue par rapport à celle d’une cuisson classique avec chaleur voûte et sole. Utiliser une plaque émaillée sombre pour un résultat croustillant.
5 Utilisations Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Fort (allure 3) Niveau 3 ou 4 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les morceaux de poulet et les saucisses ▪...
5 Utilisations Utilisation ▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plu- sieurs niveaux ▪ Gâteaux, pains et rôtis Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. Air chaud humide Plage de température 30-250 °C...
5 Utilisations 5.11 Applications Sabbat Il faut activer « Mode Sabbat » dans les réglages utilisateur pour pouvoir utiliser les applications Sabbat chaleur voûte et sole et Sabbat chaleur voûte et sole humide (voir page 46). Les plats peuvent être maintenus au chaud pour une durée de 78 h maximum sans qu’il faille commander l’appareil pendant ce temps.
Page 37
La minuterie et le tiroir chauffant de l’appareil ne peuvent pas être utilisés en même temps. Ils sont désactivés au démarrage de l’application. V-ZUG-Home n’est pas disponible pendant ce mode de cuisson. Sabbat chaleur voûte et sole Plage de température 30–140 °C...
5 Utilisations 5.12 Rôtissage doux Fonctionnement Le « rôtissage doux » permet de préparer en douceur des pièces de viande de quali- té. La fin peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épais- seur de la viande. Le réglage de la température se fait automatiquement. L’évolution de la température correspond à...
Page 39
5 Utilisations Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Tem- pérature cible °C Épaule de bœuf à point bien cuit Quasi de porc, carré de porc à point bien cuit Collier de porc bien cuit Épaule de porc bien cuit Gigot d’agneau à...
5 Utilisations ▸ Si le type ou la pièce de viande ne se trouve pas dans la sélection, sélectionner « Libre choix de la viande ». ▸ Sélectionner le degré de cuisson Avec le « rôtissage doux de viande déjà saisie » : (impossible avec « Libre choix de la viande »). ▸...
5 Utilisations 5.14 Chauffe-plat dans l’espace de cuisson Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pendant 3 à 4 mi- nutes avant de démarrer la fonction « Chauffe-plat », porte de l’appareil ouverte. Cela prévient l’endommagement du plat dû à une forte tension. ▸...
Page 42
5 Utilisations Si vous désirez démarrer la recette à une étape ultérieure, sélectionnez l’action précédant cette étape afin d’obtenir l’information sur le niveau. On différencie les étapes et les actions. Parmi les étapes figurent le préchauffage ou les étapes de cuisson, tandis que les actions sont des instructions de manipu- lation.
5 Utilisations 5.16 EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et rapide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les applica- tions adéquates avec les réglages et les accessoires correspondants. Aperçu des groupes d’aliments Les aliments sont classés en différents groupes.
▸ Activer le Bluetooth et la localisation sur le smartphone ou la tablette. ® ▸ Rechercher «V-ZUG» dans le Google Play Store/l’App Store ▸ Installer l’appli V-ZUG et l’ouvrir. Activation du mode V-ZUG-Home sur l’appareil ▸ Dans le réglage utilisateur «V-ZUG-Home», régler le mode «Affichage» ou «Com- mande et affichage».
▸ Ajouter l’appareil dans l’appli V-ZUG. – Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – L’appareil peut établir une connexion pendant une minute et la DEL V-ZUG-Home clignote rapidement. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
7 Réglages utilisateur Arrière-plan Il est possible de modifier l’arrière-plan de l’écran. Vous pouvez choisir un arrière-plan uni, structuré ou avec des denrées alimentaires supplémentaires représentées sur la structure. Si un arrière-plan avec structure et denrées alimentaires supplémentaires est choisi, différentes images de denrées alimentaires sont représentées à chaque page de la vue appli.
à cuire peut être enfourné. Date et heure Synchronisation de l’heure et de la date Lors de la connexion à V-ZUG-Home, le paramètre « Internet » est automatiquement ré- glé. L’heure, la date et la zone horaire sont ensuite directement synchronisées via l’appli- cation.
Réinitialise l’écran d’accueil et restaure la vue de l’application. Les favoris sont conser- vés. Favoris La saisie de « OK » efface tous les favoris définis. V-ZUG-Home Déconnecte toutes les connexions aux appareils mobiles. Réglages d’usine Restaure les réglages tels qu’ils étaient à la livraison. Toutes les données personnelles sont perdues.
8 Entretien et maintenance 7.13 Service Cette partie du menu est réservée aux techniciens de service et protégée par un mot de passe. Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant le nettoyage. Endommagement de l’appareil en cas de traitement inapproprié ! N’utilisez que des chiffons doux.
8 Entretien et maintenance Autonettoyage pyrolytique Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! La façade de l’appareil devient plus chaude que lors du fonctionnement normal. De la fumée risque de se former pendant une courte période. Aérez la pièce lors de la pyrolyse.
8 Entretien et maintenance La porte de l’appareil ne peut être ouverte que lorsque la température est inférieure à 300 °C. ▸ Nettoyez l’appareil lorsqu’il est encore tiède à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’eau, sans utiliser de produit nettoyant. Le joint de la porte se trouve sur la face avant de l’espace de cuisson. Il est fragile et peut être endommagé...
Page 52
8 Entretien et maintenance Insérer la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à la butée. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et rabattez les étriers 2 vers l’arrière. – Si la porte de l’appareil venait à se coincer à la fermeture, contrôlez les étriers 2.
8 Entretien et maintenance ▸ Remettre la vitre 5 de la porte en place. Placer la vitre de la porte 5 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière en direc- tion de la charnière. – L’inscription sur le verre doit être visible. ▸...
8 Entretien et maintenance Remplacement du joint de la porte Nous recommandons par principe de faire remplacer le joint de la porte par notre per- sonnel de service. Vous pouvez cependant remplacer vous-même le joint de la porte de votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité...
8 Entretien et maintenance Retirez le joint de la porte ▸ Retournez le joint vers l’extérieur d’environ 30° dans l’un des quatre angles et retirez-le douce- ment. ▸ Lorsque les quatre étriers sont desserrés, reti- rez le joint. ▸ Nettoyez la rainure sur l’appareil avec un chif- fon humide.
8 Entretien et maintenance Éclairage dans la voûte du four ▸ Dévissez le verre de la lampe 1 avec précau- tion en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-le. ▸ Retirez la lampe halogène défectueuse. ▸ Enfichez avec prudence la nouvelle lampe ha- logène.
9 Élimination des dérangements Élimination des dérangements Vous pouvez éventuellement éliminer vous-même les dérangements ci-après. Si ce n’est pas possible, notez la totalité du message de dérangement (message F et numéro E) et contactez le service après-vente. Messages de dérangement Message Cause possible Remède...
9 Élimination des dérangements Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Remède ▪ L’appareil ne ▪ Le fusible de l’installa- ▸ Changer le fusible. fonctionne pas tion domestique s’est ▸ Enclencher de nouveau le coupe-cir- déclenché. cuit automatique. ▪ Le fusible se dé- ▸...
10 Accessoires et pièces de rechange Problème Cause possible Remède ▪ L’horloge n’est ▪ Fréquence réseau ir- ▸ Désactiver la synchronisation réseau. pas à l’heure régulière. Ou : ▸ Connecter l’appareil à Internet. ▸ L’heure est automatiquement syn- chronisée. ▪ Le synchroniseur in- ▸...
à une vérification de la précision de la température. 11.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Four Désignation du modèle – C4T | C4T...P Poids de l’appareil...
12 Trucs et astuces Conformément au règlement européen nº : 66/2014 Indice d’efficacité énergétique par espace de cuisson – 94,1 | 95,3 Méthode de mesure/calcul appliquée – EN 60350-1:2016 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson méthodes de mesure : voir le règlement UE n° 66/2014, annexe II, chap. 1 11.4 EcoStandby...
13 Élimination Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés corres- pondent à ceux indiqués par « EasyCook ». ▸...
Page 63
13 Élimination 13.3 Élimination Le symbole « poubelle rayée » exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
Poser le doigt Déplacer une appli sur le CircleSlider et décrire un cercle. Changement de page Valeur modifiable Favori Température La valeur de couleur ambre est réglable avec le CircleSlider. 1094192-04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...