Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Dokuments
K9 4930.
Always on the safe side.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaVo Dental K9 4930

  • Page 1 Dokuments K9 4930. Always on the safe side.
  • Page 2 Hersteller/manufacturer: Vertrieb/distribution: Kaltenbach & Voigt GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 • D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-1600 • Fax: 0 73 51 / 1488...
  • Page 3 Gebrauchsanweisung K9 4930. Immer auf der sicheren Seite.
  • Page 4 Hersteller/manufacturer: Vertrieb/distribution: Kaltenbach & Voigt GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 • D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-1600 • Fax: 0 73 51 / 1488...
  • Page 5: Table Des Matières

    K9 4930. Benutzerhinweise ................................2 A 1.1 Bedeutung der Piktogramme ............................2 A 1.2 Wichtige Hinweise ..............................2 A 1.3 Sicherheitsmaßnahmen ..............................2 A 1.4 Verwendungszweck und Einsatzmöglichkeit ......................3 A 1.5 Technische Daten ................................3 Lieferumfang - Zubehör ..............................4 Beschreibung ..................................4 Inbetriebnahme ..................................4 Bedienung ....................................5 A 5.1 Werkzeug einsetzen / wechseln ..........................5...
  • Page 6: A 1 Benutzerhinweise

    K9 4930. A 1 Benutzerhinweise KaVo übernimmt keine Verantwortung für Bei nicht ordnungsgemäßem Zustand des Schäden, entstanden durch: Geräts bzw. nicht ordnungsgemäßer An- wendung, wie z.B.: A 1.1 Bedeutung der Piktogramme • äußere Einwirkungen (schlechte Qualität Situation, die bei Mißachtung des der Medien oder mangelhafte Installation) •...
  • Page 7: A 1.4 Verwendungszweck Und Einsatzmöglichkeit

    K9 4930. A 1.4 Verwendungszweck und Einsatzmöglichkeit K9 4930 Handstücke sind vielseitig einsetzbar und ganz besonders geeignet für Arbeiten an Kronen und Brücken. Geeignet für: Langzeitbetrieb bei 5.000 - 25.000 min Kurzzeitbetrieb bei 1.000 - 5.000 min A 1.5 Technische Daten Länge:...
  • Page 8: A 2 Lieferumfang - Zubehör

    K9 4930. A 2 Lieferumfang - Zubehör fi £ Lieferumfang K9-Handstück 4930 ” ∅ 2,35 mm mit Spannnzange Pflegeset Mat.-Nr. 0.411.3180 Gebrauchsanweisung Mat.-Nr. 1.000.2952 Zubehör Ì Auf Wunsch lieferbar: Handstück-Ablage 4850 Mat.-Nr. 0.642.0352 Werkzeug für Kugellagerwechsel D Schlüssel Mat.-Nr. 0.411.3962 E Steckschlüssel...
  • Page 9: A 5 Bedienung

    K9 4930. A 5 Bedienung fi A 5.1 Werkzeug einsetzen / wechseln £ Bei der Erstinbetriebnahme und bei ” jedem Betrieb der K9 Handstucke unbedingt die im Kapitel «A 1.3 Sicherheits- maßnahmen » aufgeführten Punkte beachten! Spannzange öffnen Handstückteil £ und Motorteil fi in Ì...
  • Page 10: A 6 Wartung

    K9 4930. A 6 Wartung Reparatur- und Wartungsarbeiten am elektrischen Teil des Gerätes dürfen nur C l e a n e r von qualifizierten Fachleuten oder geschul- ten Personen, die auf die Sicherheits- vorschriften hingewiesen wurden, ausge- führt werden. Bei Wartungsarbeiten Netz- £...
  • Page 11: A 6.2 Austausch Der Kugellager

    K9 4930. A 6.2 Austausch der Kugellager Demontage Welle am Zylinderstift ” langsam drehen bis sich Klammer B mit geringem Widerstand in Griffspitze # einsetzen läßt. ” Griffspitze in Pfeilrichtung lockern und Klammer abnehmen. Griffspitze vollständig herausschrauben und Filzscheibe \ entnehmen.
  • Page 12 K9 4930. Montage Neues Kugellager ‰ auf Welle aufschie- ben. Welle mit Schlüssel D festhalten und Mutter „ mit Steckschlüssel E wieder festschrauben - Achtung - Linksgewinde. ‰ „ „ » ¯ Kugellager ¯ (die beiden O-Ringe zur Innenseite des Handstücks) und Buchse »...
  • Page 13: A 6.3 Auswechseln Der Verbindungsleitung

    K9 4930. A 6.3 Auswechseln der Verbindungsleitung Anschlußkappe von Motorteil abschrauben und Verbindungsleitung in Pfeilrichtung abziehen. Neue Verbindungsleitung (2-polig) vollständig in Motorteil einstecken und Anschlußkappe wieder festschrauben. A 6.4 Monatliche Reinigung der KühIluft-Öffnungen an Motorteil und Anschlußkappe. Anschlußkappe von Motorteil fi abschrau- ben und Verbindungsleitung abziehen.
  • Page 14: A 7 Funktionsstörungen

    K9 4930. A 7 Funktionsstörungen Reparatur- und Wartungsarbeiten am elektrischen Teil des Gerätes dürfen nur von Fachleuten oder im Werk geschul- ten Personen, die auf die Sicherheitsvor- schriften hingewiesen wurden, ausgeführt werden. Vor Öffnen von Gehäuseteilen Netzstecker ziehen bzw. allpolig vom Netzanschluß...
  • Page 15: Garantiebedingungen

    K9 4930. Garantiebedingungen Die KaVo Dental GmbH übernimmt im Rahmen der gültigen KaVo Lieferungs- und Zahlungsbedingungen die Garantieleistung für einwandfreie Funktion, Fehlerfreiheit im Material und in der Herstellung auf die Dauer von 12 Monaten ab dem vom Verkäufer bescheinigten Verkaufsdatum.Bei begründeten Beanstandungen leistet KaVo Garantie durch kostenlose Ersatzlieferung oder Instandsetzung.
  • Page 16: Spare Parts

    K9 4930. Spare parts 0.202.0021 0411.3180 0.200.0836 0.200.0837 0.201.8083 0.200.0834 0.411.3962 0.200.0835 0.411.2310 T y p 4 9 3 0 0.674.4272 0.258.6017 0.674.6102 0.674.6072 0.223.0111 0.674.6082 0.674.4831 0.674.9072 0.223.0082 0.200.1045 0.224.7001 1 1 2 2...
  • Page 17 K9 4930. ø 2,35 mm 0.674.8212 ø 3,00 mm 0.674.8412 ø 3,175 mm 0.674.8482 ø 2,35 mm 0.674.4871 ø 3,00 mm 0.674.4881 0.245.6004 ø 3,175 mm 0.674.4891 0.222.4018 0.200.6219 0.674.9062 0.200.0826 0.674.4841 1.000.1260 1.000.3586 0.220.0055 0.200.6199 0.674.8752 0.220.0223 0.674.4811 (AT 1.001.5623) 0.200.6056...
  • Page 19 K9 4930.
  • Page 21 Operating Instructions K9 4930. Always on the safe side.
  • Page 22 Hersteller/manufacturer: Vertrieb/distribution: Kaltenbach & Voigt GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 • D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-1600 • Fax: 0 73 51 / 1488...
  • Page 23 K9 4930 User information ................................2 A 1.1 Meaning of the pictograms ............................2 A 1.2 Important information ..............................2 A 1.3 Precautions ..................................2 A 1.4 Purpose and applications ............................2 A 1.5 Technical data ................................3 Scope of delivery - accessory ............................3 Description ..................................4 Commissioning ..................................4...
  • Page 24: A 1 User Information

    K9 4930. KaVo assumes no responsibility for damage • insufficient retaining force of the chuck A 1 User information arising through: (wear, soiling, failure to follow the prod- A 1.1 Meaning of the pictograms uct care instructions for the chuck system, •...
  • Page 25: A 1.4 Purpose And Applications

    K9 4930 A 1.4 Purpose and applications K9 4930 handpieces are versatile and very particularly suitable for working on crowns and bridges. Suitable for: Long-term operation at 5,000 - 25,000 min Brief operation at 1,000 - 5,000 min A 1.5 Technical data...
  • Page 26: A 2 Scope Of Delivery - Accessory

    K9 4930 A 2 Scope of delivery - accessory Scope of delivery fi £ K9 handpiece 4930 ∅ 2.35 mm with chuck ” Care set Mat. No. 0.411.3180 Instructions for use Mat. No. 1.000.2952 Accessory Available on request: Ì Handpiece support 4850 Mat.
  • Page 27: A 5 Operation

    K9 4930 A 5 Operation fi A 5.1 Inserting / changing the tool £ During commissioning and each time ” when operating the K9 handpiece, it is essential to observe the points mentioned in the section «A 1.3 Precautions » ! Opening the chuck Turn handpiece part £...
  • Page 28: A 6 Maintenance

    K9 4930 A 6 Maintenance Repair and maintenance work on the electrical part of the unit may be performed C l e a n e r only by qualified technical personnel or trained persons who have been made aware of the safety regulations. Before maintenance work, disconnect the mains £...
  • Page 29: A 6.2 Replacing The Ball Bearings

    K9 4930 A 6.2 Replacing the ball bearings Dismantling Slowly turn the shaft by the straight pin ” until clip B can be inserted into grip tip # with little resistance. ” Loosen grip tip in direction of arrow and remove clip.
  • Page 30 K9 4930 Assembly Push new ball bearing ‰ onto shaft. Hold shaft with key D and screw on nut „ again with socket wrench E - note the left-handed thread. ‰ „ „ » ¯ Push ball bearing ¯ (with the two O-rings facing the inside of the handpiece) and bush »...
  • Page 31: A 6.3 Changing The Connecting Cable

    K9 4930 A 6.3 Changing the connecting cable Unscrew locking cap from the motor part and disconnect the connecting cable in the direction of the arrow. Insert new connecting cable (2-pin) completely into motor part and screw back locking cap.
  • Page 32: A 7 Malfunctions

    K9 4930 A 7 Malfunctions Repair and maintenance work on the electrical part of the unit may be per- formed only by specialists or by persons who have been trained in the factory and have been made aware of the safety regula- tions.
  • Page 33: Guarantee Conditions

    K9 4930. Guarantee conditions Within the framework of applicable KaVo delivery and payment conditions, KaVo guarantees proper function, freedom from flaws in material and manufacturing for a period of 12 months from the date of purchase demonstrated by the purchaser.
  • Page 34: Spare Parts

    K9 4930. Spare parts 0.202.0021 0411.3180 0.200.0836 0.200.0837 0.201.8083 0.200.0834 0.411.3962 0.200.0835 0.411.2310 T y p 4 9 3 0 0.674.4272 0.258.6017 0.674.6102 0.674.6072 0.223.0111 0.674.6082 0.674.4831 0.674.9072 0.223.0082 0.200.1045 0.224.7001 1 1 2 2...
  • Page 35 K9 4930. ø 2,35 mm 0.674.8212 ø 3,00 mm 0.674.8412 ø 3,175 mm 0.674.8482 ø 2,35 mm 0.674.4871 ø 3,00 mm 0.674.4881 0.245.6004 ø 3,175 mm 0.674.4891 0.222.4018 0.200.6219 0.674.9062 0.200.0826 0.674.4841 1.000.1260 1.000.3586 0.220.0055 0.200.6199 0.674.8752 0.220.0223 0.674.4811 (AT 1.001.5623) 0.200.6056...
  • Page 37 K9 4930 1 1 5 5...
  • Page 39 Instructions d’utilisation K9 4930. Toujours à votre écoute.
  • Page 40 Hersteller/manufacturer: Vertrieb/distribution: Kaltenbach & Voigt GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 • D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-1600 • Fax: 0 73 51 / 1488...
  • Page 41 K9 4930 Instructions d’utilisation ..............................2 A 1.1 Légende des pictogrammes ............................2 A 1.2 Informations importantes ............................2 A 1.3 Mesures de sécurité ..............................2 A 1.4 Usage et application ..............................3 A 1.5 Caractéristiques techniques ............................3 Programme de livraison - accessoires ..........................4 Descriptif ....................................4 Mise en service ..................................4...
  • Page 42: A 1 Instructions D'utilisation

    K9 4930. A 1 Instructions d’utilisation KaVo ne se porte pas garant des dommages En cas d’état non réglementaire de résultant: l’équipement ou d’utilisation non réglemen- A 1.1 Légende des pictogrammes taire, comme par exemple : • de facteurs extérieurs à...
  • Page 43: A 1.4 Usage Et Application

    K9 4930 A 1.4 Usage et application Les pièces à main K9 4930 peuvent être utilisées diversement et elles conviennent tout particulièrement pour les travaux sur les couronnes et les bridges. Elles convien- nent pour : Service de longue durée à...
  • Page 44: A 2 Programme De Livraison - Accessoires

    B bride de fixation C pinceau de nettoyage D clé E clé à douille A 4 Mise en service La pièce à main K9 4930 peut fonctionner sur les boîtiers de commande : Au genou K9 4961 Sur table 4966...
  • Page 45: A 5 Mode D'emploi

    K9 4930 A 5 Mode d’emploi fi A 5.1 Mise en place / remplacement d’un outil £ ” Respecter absolument les points exposés au chapitre «A 1.3 Mesures de sécurité » avant la première mise en service et à chaque utilisation des pièces à...
  • Page 46: A 6 Entretien

    K9 4930 A 6 Entretien Les travaux de réparation et d’entretien sur la partie électrique de l’appareil doivent C l e a n e r seulement être effectués par des profes- sionnels qualifiés ou par des personnes qui ont suivi une formation en conséquence et qui ont été...
  • Page 47: A 6.2 Remplacement Des Roulements À Billes

    K9 4930 A 6.2 Remplacement des roulements à billes Démontage Tourner lentement l’arbre sur la goupille cylindrique ” jusqu’à ce que la bride de fixation B puisse être insérée dans l’ex- ” trémité de la poignée # avec une faible résistance.
  • Page 48 K9 4930 Remontage Mettre en place un nouveau roulement à billes ‰ sur l’arbre. Tenir solidement l’arbre à l’aide de la clé D et revisser à bloc l’écrou „ à l’aide de la clé à douille E – attention filet à gauche.
  • Page 49: A 6.3 Remplacement Du Cordon Électrique

    K9 4930 A 6.3 Remplacement du cordon électrique Dévisser le capuchon de branchement de la partie moteur et retirer le cordon dans le sens de la flèche. Ficher complètement un nouveau cordon (bipolaire) dans la partie moteur et revisser correctement le capuchon arrière.
  • Page 50: A 7 Pannes

    K9 4930 A 7 Pannes Les travaux de réparation et d’entre- tien sur la partie électrique de l’ap- pareil doivent seulement être effectués par des spécialistes ou par des personnes qui ont suivi une formation en conséquence à l’usine et qui ont été informés sur les pre- scriptions de sécurité.
  • Page 51: Conditions De Garantie

    K9 4930. Conditions de garantie KaVo se porte garant dans le cadre de ses "Conditions de livraison et de paiement", de la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi que de l’absence de défauts (défauts matériaux ou défauts de fabrication) durant 12 mois à...
  • Page 52: Spare Parts

    K9 4930. Spare parts 0.202.0021 0411.3180 0.200.0836 0.200.0837 0.201.8083 0.200.0834 0.411.3962 0.200.0835 0.411.2310 T y p 4 9 3 0 0.674.4272 0.258.6017 0.674.6102 0.674.6072 0.223.0111 0.674.6082 0.674.4831 0.674.9072 0.223.0082 0.200.1045 0.224.7001 1 1 2 2...
  • Page 53 K9 4930. ø 2,35 mm 0.674.8212 ø 3,00 mm 0.674.8412 ø 3,175 mm 0.674.8482 ø 2,35 mm 0.674.4871 ø 3,00 mm 0.674.4881 0.245.6004 ø 3,175 mm 0.674.4891 0.222.4018 0.200.6219 0.674.9062 0.200.0826 0.674.4841 1.000.1260 1.000.3586 0.220.0055 0.200.6199 0.674.8752 0.220.0223 0.674.4811 (AT 1.001.5623) 0.200.6056...
  • Page 55 K9 4930 1 1 5 5...
  • Page 57 Instrucciones de uso K9 4930. Siempre en el lado correcto.
  • Page 58 Hersteller/manufacturer: Vertrieb/distribution: Kaltenbach & Voigt GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 • D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-1600 • Fax: 0 73 51 / 1488...
  • Page 59 K9 4930 Indicaciones para el usuario ..............................2 A 1.1 Significado de los pictogramas ............................2 A 1.2 Indicaciones importantes ............................2 A 1.3 Medidas de seguridad ..............................2 A 1.4 Finalidad de uso y posibilidad de empleo ........................3 A.1.5 Datos técnicos ................................3 Volumen de suministro – accesorios ..........................4 Descripción ..................................4...
  • Page 60: A 1 Indicaciones Para El Usuario

    K9 4930. La empresa KaVo no responde de daños según DIN-ISO A 1 Indicaciones para el usuario provocados por • Aplicación no correcta o no prescrita A 1.1 Significado de los pictogramas • Número de revoluciones no permitidas • influencias externas (mala calidad de los para las herramientas insertadas Situación que puede conducir a...
  • Page 61: A 1.4 Finalidad De Uso Y Posibilidad De Empleo

    K9 4930 A 1.4 Finalidad de uso y posibilidad de empleo Piezas de mano K9 4930 se pueden emplear de modo muy variable y son aptas especialmente para trabajos en coronas y puentes: Aptas para: Servicio de larga duración con 5.000 –...
  • Page 62: A 2 Volumen De Suministro - Accesorios

    A Llave – pinza de sujeción B Pasador C Pincel de limpieza D Llave E Llave de vaso A 4 Puesta en marcha La pieza de mano K9 4930 se puede utilizar con los aparatos de mando: Rodilla 4961 Mesa 4966...
  • Page 63: A 5 Manejo

    K9 4930 A 5 Manejo fi A 5.1 Insertar /cambiar herramienta £ ¡Durante la primera puesta en ” marcha y durante cada servicio de las piezas de mano K9 es imprescindible que se tengan en cuenta los puntos descritos en el capítulo «...
  • Page 64: A 6 Mantenimiento

    K9 4930 A 6 Mantenimiento Trabajos de reparación y mantenimiento C l e a n e r en la parte eléctrica del aparato pueden ser realizados exclusivamente por profesiona- les cualificados o por personas formadas que fueron introducidas en las prescripcio- nes de seguridad.
  • Page 65: A 6.2 Cambio De Los Rodamientos

    K9 4930 A 6.2 Cambio de los rodamientos Desmontaje Girar el eje en la espiga cilíndrica ” lenta- mente hasta que el pasador B se deje intro- ducir con poca resistencia en la punta de mango #. ” Aflojar la punta de mango en el sentido de la flecha ‹...
  • Page 66 K9 4930 M M o o n n t t a a j j e e Poner el rodamiento nuevo ‰ sobre el eje. Sujetar el eje con la llave D y atornillar la tuerca „ con la llave de vaso E – Atención rosca a la izquierda.
  • Page 67: A 6.3 Cambio Del Cable De Unión

    K9 4930 A 6.3 Cambio del cable de unión Desenroscar la tapa de conexión del la parte de motor y sacar el cable de unión en dirección de la flecha. Enchufar el nuevo cable de unión (2 polos) completamente en la parte de motor y enroscar la tapa de conexión de nuevo:...
  • Page 68: A 7 Fallos De Funcionamiento

    K9 4930 A 7 Fallos de funcionamiento Trabajos de reparación y manten- imiento en la parte eléctrica del aparato pueden ser realizados exclusivamente por profesionales cualificados o por personas formadas que fueron introducidas en las prescripciones de seguridad. Antes de abrir...
  • Page 69: Condiciones De Garantía

    K9 4930. Condiciones de garantía KaVo asume, dentro de las condiciones vigentes de KaVo de envío y pago, la prestación de garantía de funcionamiento correcto, la ausencia de defectos en el material y en la fabricación durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra certificada por el vendedor.
  • Page 70: Spare Parts

    K9 4930. Spare parts 0.202.0021 0411.3180 0.200.0836 0.200.0837 0.201.8083 0.200.0834 0.411.3962 0.200.0835 0.411.2310 T y p 4 9 3 0 0.674.4272 0.258.6017 0.674.6102 0.674.6072 0.223.0111 0.674.6082 0.674.4831 0.674.9072 0.223.0082 0.200.1045 0.224.7001 1 1 2 2...
  • Page 71 K9 4930. ø 2,35 mm 0.674.8212 ø 3,00 mm 0.674.8412 ø 3,175 mm 0.674.8482 ø 2,35 mm 0.674.4871 ø 3,00 mm 0.674.4881 0.245.6004 ø 3,175 mm 0.674.4891 0.222.4018 0.200.6219 0.674.9062 0.200.0826 0.674.4841 1.000.1260 1.000.3586 0.220.0055 0.200.6199 0.674.8752 0.220.0223 0.674.4811 (AT 1.001.5623) 0.200.6056...
  • Page 73 K9 4930 1 1 5 5...
  • Page 75 Istruzioni per l´uso K9 4930. Siempre en el lado correcto.
  • Page 76 Hersteller/manufacturer: Vertrieb/distribution: Kaltenbach & Voigt GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 • D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-1600 • Fax: 0 73 51 / 1488...
  • Page 77 K9 4930 Informazioni per l’utente ..............................2 A 1.1 Significato dei pittogrammi ............................2 A 1.2 Avvisi importanti ................................2 A 1.3 Misure di sicurezza ..............................2 A 1.4 Scopo e ambiti di utilizzo ............................3 A 1.5 Dati tecnici ..................................3 Fornitura ed accessori ..............................4 Descrizione ..................................4...
  • Page 78: A 1 Informazioni Per L'utente

    K9 4930. KaVo non si assume alcuna responsabilità • numero di giri non adeguato alla fresa A 1 Informazioni per l’utente applicata per danni dipendenti da: • inserimento errato della fresa nel mandri- A 1.1 Significato dei pittogrammi cause esterne (qualità scadente delle •...
  • Page 79: A 1.4 Scopo E Ambiti Di Utilizzo

    K9 4930 A 1.4 Scopo e ambiti di utilizzo I manipoli K9 4930 sono adatti per ogni tipo di lavorazione su corone, ponti e protesi in resina. Indicati per: funzionamento continuo 5.000 - 25.000 min funzionamento alternato 1.000 - 5.000 min A 1.5 Dati tecnici...
  • Page 80: A 2 Fornitura Ed Accessori

    Ì Mandrino A Chiave per mandrino B Forcella C Pennellino D Chiave E Chiave a tubo A 4 Messa in esercizio Il manipolo K9 4930 può essere collegato ai seguenti alimentatori: a ginocchio K9 4961 da tavolo 4966 con reostato K9...
  • Page 81: A 5 Funzionamento

    K9 4930 A 5 Funzionamento fi A 5.1 Sostituzione della fresa £ Prima di mettere in funzione il ” manipolo K9 leggere sempre attentamente i punti riportati al capitolo «A 1.3 Misure di sicurezza » ! Apertura del mandrino Ruotare l’impugnatura del manipolo £ e la ghiera motore fi...
  • Page 82: A 6 Manutenzione

    K9 4930 A 6 Manutenzione Gli interventi di riparazione e di manutenzione alle parti elettriche C l e a n e r dell’apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato o che abbia seguito specifici corsi di formazione. Tali persone devono aver £...
  • Page 83: A 6.2 Sostituzione Dei Cuscinetti

    K9 4930 A 6.2 Sostituzione dei cuscinetti Smontaggio Far ruotare lentamente l’alberino dell’asti- na di prova ” fino a che la forcella B non si possa introdurre senza resistenza nella punta del manipolo. ” Allentare lentamente la punta del manipolo...
  • Page 84 K9 4930 Montaggio Infilare il nuovo cuscinetto ‰ sull’asse. Con la chiave speciale D tenere ben fermo l’asse e con la chiave a tubo E riavvitare il dado filettato „ – Attenzione - filettatura sinistra. ‰ „ „ » ¯...
  • Page 85: A 6.4 Pulizia Mensile Dei Fori Di Raffreddamento Dell'aria Sulla Ghiera Motore E Sulla Calotta

    K9 4930 A 6.3 Sostituzione del cavo di collegamento Svitare la calotta dalla ghiera motore ed estrarre il cavo di collegamento tirandolo in direzione della freccia. Inserire il nuovo cavo di collegamento (a 2 poli) nella ghiera motore e riavvitare la calotta.
  • Page 86: A 7 Difetti Di Funzionamento

    K9 4930 A 7 Difetti di funzionamento Gli interventi di riparazione e di manutenzione alle parti elettriche del- l’apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato o che abbia seguito corsi specifici di for- mazione. Tali persone devono aver ricevuto idonee informazioni sulle pertinenti norme di sicurezza.
  • Page 87: Condizioni Di Garanzia

    K9 4930. Condizioni di garanzia: KaVo si assume, nell'ambito delle condizioni vigenti di fornitura e pagamento, la garanzia per il perfetto funzionamento e l'assenza di difetti di materiale e produzione per la durata di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto certificata dal venditore.
  • Page 88 K9 4930. Spare parts 0.202.0021 0411.3180 0.200.0836 0.200.0837 0.201.8083 0.200.0834 0.411.3962 0.200.0835 0.411.2310 T y p 4 9 3 0 0.674.4272 0.258.6017 0.674.6102 0.674.6072 0.223.0111 0.674.6082 0.674.4831 0.674.9072 0.223.0082 0.200.1045 0.224.7001 1 1 2 2...
  • Page 89 K9 4930. ø 2,35 mm 0.674.8212 ø 3,00 mm 0.674.8412 ø 3,175 mm 0.674.8482 ø 2,35 mm 0.674.4871 ø 3,00 mm 0.674.4881 0.245.6004 ø 3,175 mm 0.674.4891 0.222.4018 0.200.6219 0.674.9062 0.200.0826 0.674.4841 1.000.1260 1.000.3586 0.220.0055 0.200.6199 0.674.8752 0.220.0223 0.674.4811 (AT 1.001.5623) 0.200.6056...
  • Page 91 K9 4930 1 1 5 5...

Table des Matières