2. Contrôler:
Gicleur principal 1
G
Diffuseur 2
G
Support du diffuseur 3
G
Gicleur de ralenti 4
G
Encrassé → Nettoyer.
N.B.:
Nettoyer avec un solvant à base de pétrole. Net-
G
toyer tous les conduits et gicleurs à l'air com-
primé.
Ne jamais utiliser de fil métallique.
G
Pointeau
1. Contrôler:
Pointeau 1
G
Siège de pointeau 2
G
Usure en creux a → Remplacer.
Poussière b → Nettoyer.
Papillon des gaz
1. Contrôler:
Mouvement
G
Coincement → Réparer ou remplacer.
N.B.:
Insérer le papillon des gaz 1 dans le corps du car-
burateur et contrôler qu'il coulisse en douceur.
Aiguille
1. Contrôler:
Aiguille 1
G
Déformation/usure → Remplacer.
Rainure du clip
G
Présence d'un jeu/usure → Remplacer.
Position du clip
G
Position standard du clip:
Rainure n° 2
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND REED-VENTIL
2. Kontrollieren:
Hauptdüse 1
G
Hauptklappe 2
G
Hauptdüsenhalter 3
G
Leerlaufdüse 4
G
Verschmutzung → säubern.
HINWEIS:
Petroleumhaltiges
G
Säubern verwenden. Alle Bohrungen und
Düsen mit Druckluft ausblasen.
Zum Reinigen niemals einen Draht verwen-
G
den.
Nadelventil
1. Kontrollieren:
Nadelventil 1
G
Ventilsitz 2
G
Rillenförmiger Verschleiß a → erneuern.
Staub b → säubern.
Gasschieber
1. Kontrollieren:
Beweglichkeit
G
Schwergängigkeit → instand setzen oder
erneuern.
HINWEIS:
Gasschieber 1 in das Vergasergehäuse ein-
setzen und auf Leichtgängigkeit überprüfen.
Düsennadel
1. Kontrollieren:
Düsennadel 1
G
Verschleiß/Beschädigung → erneuern.
Clip-Nut
G
Spiel/Verschleiß → erneuern.
Clip-Stellung der Düsennadel
G
Standard-Clip-Stellung:
2. Nut
4 - 9
ENG
Reinigungsmittel
zum