Krone MP2000 Mode D'emploi page 142

Table des Matières

Publicité

Système de contrôle par microprocesseur pour climatiseurs • Mikroprozessor-Regelsystem für Klimageräte
TRANSFORMATEUR AMPÈROMÉTRIQUE POUR
INTENSITÉ DE SECTEUR - TA 500
Ces transformateurs servent à mesurer l'intensité de sec-
teur à l'entrée de l'unité et se trouvent dans le coffret
électrique.
1. Primaire
2. Trous de fixation
3. Secondaire
4. Orifice pour câble de puissance
5. Connecteur femelle - à l'entrée du convertisseur de
tension RC275
Les câbles du transformateur sont équivalents et sans
polarité. Vous n'avez donc par besoin de respecter un
ordre particulier lors du branchement sur le bornier.
Les câbles du primaire sont reliés à la ligne de puissance.
Les câbles du secondaire sont reliés au convertisseur de
tension RC275.
DONNÉES TECHNIQUES:
Intensité primaire maximal :
Rapport de transformation:
Orifice central:
REMARQUE : Séparez le plus possible les parcours de
câbles des sondes de ceux des câbles d'induction et
de puissance pour éviter les risques de perturbations
électromagnétiques.
142
MP2000 AIR CONDITIONERS
3
1
4
77
2
Fig . 75
500 A
-4
4 x 10
V/A
Ø 30mm
STROMWANDLER FÜR NETZSTROM - TA 500
Diese Stromwandler werden zur Messung des Netzstroms
verwendet und werden in der Schalttafel plaziert.
45
Abb. 75
1. Primär
2. Montagebohrungen
2. Sekundär
3. Öffnung für Netzkabel
4. Anschlussbuchse - zum Eingang des Spannungs-
wandlers RC 275.
Die beiden Kabel des Stromwandlers besitzen keine Po-
larität und können somit beliebig an die Klemmen ange-
schlossen werden.
Die Sekundärkabel sind am Spannungswandler RC 275
angeschlossen.
TECHNISCH DATEN
Max. Primärstrom:
Trafoverhältnis:
Zentralbohrung:
ANM.:Transformatoren möglichst weit entfernt von
Stromkabeln legen, um elektromagnetische Beeinflus-
sungen zu vermeiden.
5
500 A
4 x 10
-4
V/A
Ø 30mm
RC GROUP - 149_FrDe.0102

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières