Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chevrolet OPTRA

  • Page 2: Table Des Matières

    Guide du propriétaire Chevrolet Optra 2007 Sièges et dispositifs de retenue ....7 Tableau de bord ........141 Sièges avant ..........9 Aperçu du tableau de bord ....144 Sièges arrière Commandes de la climatisation ......... 16 .... 165 Ceintures de sécurité...
  • Page 3: Guide Du Propriétaire Chevrolet Optra 2007

    Guide du propriétaire Chevrolet Optra 2007 Pneus Information du centre d’assistance ........... 329 à la clientèle ........... 425 Entretien de l’aspect ......365 Information sur le centre d’assistance Identification du véhicule ....... 376 à la clientèle ........426 Système électrique .......
  • Page 4: Propriétaires Canadiens

    GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, la route. Si le véhicule est vendu, laisser le guide CHEVROLET et l’emblème CHEVROLET sont des à l’acheteur. marques déposées; et le nom OPTRA est une marque de commerce de la General Motors Propriétaires canadiens Corporation.
  • Page 5: Utilisation De Votre Guide

    Utilisation de votre guide ATTENTION: Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de leur nouveau véhicule. Cela peut en effet vous Cela indique un danger, et que vous ou aider à mieux connaître les fonctions et les d’autres personnes pourriez être blessés.
  • Page 6: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Avertissements concernant des Symboles de véhicule dommages du véhicule Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles Les remarques suivantes sont également plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés indiquées dans le présent guide : de pair avec le texte décrivant le fonctionnement Remarque: Cela signifie que quelque chose ou avec l’information relative à...
  • Page 7 Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :...
  • Page 8: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ........... 9 Utilisation de la ceinture de sécurité Sièges à commande manuelle pendant la grossesse ....... 33 (Avec plateau de rangement coulissant) ..9 Position du passager - côté avant droit ..33 Sièges à...
  • Page 9 Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Système de sac gonflable ......68 Système de détection des occupants ..78 Où se trouvent les sacs gonflables? .... 71 Réparation d’un véhicule muni Quand un sac gonflable doit-il se de sacs gonflables ........84 déployer? ..........
  • Page 10: Sièges Avant

    Sièges avant Si votre véhicule est équipé d’un bac de rangement coulissant sous le siège avant, voici à quoi ressemble le levier de réglage Sièges à commande manuelle manuel du siège. (Avec plateau de rangement Soulever et maintenir la coulissant) barre située sous le devant du siège afin de le déverrouiller.
  • Page 11: Sièges À Commande Manuelle (Sans Plateau De Rangement Coulissant)

    Sièges à commande manuelle Si votre véhicule n’est pas équipé d’un bac de rangement coulissant sous le siège avant, (Sans plateau de rangement voici à quoi ressemble la barre de réglage manuel coulissant) du siège. Soulever et maintenir la ATTENTION: barre située sous le devant du siège afin de le déverrouiller.
  • Page 12: Régleur D'inclinaison Du Siège Du Conducteur

    Régleur d’inclinaison du siège Soutien lombaire à réglage manuel du conducteur Le siège du conducteur de votre véhicule peut être doté d’un support lombaire à commande manuelle. Les boutons de réglage manuel d’inclinaison du siège conducteur sont situés sur le côté extérieur du coussin du siège.
  • Page 13: Sièges À Dossier Inclinable

    Sièges à dossier inclinable ATTENTION: ATTENTION: Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors Si vous essayez de régler le siège du d’un arrêt brusque ou d’un accident et de conducteur à commande manuelle lorsque blesser la personne assise à...
  • Page 14 Pour incliner le dossier, exécuter les étapes suivantes : 1. Lever le levier d’inclinaison. 2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place. 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé.
  • Page 15 ATTENTION: (suite) ceintures de sécurité, elles ne peuvent pas bien vous protéger quand vous êtes dans une telle position. La ceinture épaulière ne pourra pas être efficace, car elle ne sera pas placée contre votre corps, mais plutôt devant vous. Lors d’une collision, vous risquez d’être projeté...
  • Page 16: Appuis-Têtes

    Appuis-têtes Pour le lever, tirer l’appuie-tête vers le haut. Pour l’abaisser, enfoncer le bouton situé sur le dessus du dossier et pousser l’appuie-tête vers le bas. Les appuie-tête des sièges arrière sont aussi réglables et fonctionnent de la même manière Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie que ceux des sièges avant.
  • Page 17: Sièges Arrière

    Sièges arrière 3. Appuyer sur le bouton de dégagement situé Fonctionnement du siège arrière en haut du dossier de siège arrière. Dans votre véhicule, les dossiers de siège arrière peuvent être rabattus pour accroître l’espace de chargement disponible. Pour rabattre le dossier de siège, effectuer les étapes suivantes : Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité...
  • Page 18 Pour redresser le dossier à la verticale, exécuter les étapes suivantes : ATTENTION: ATTENTION: Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou tordue n’offre pas la protection nécessaire en cas d’accident. Si le dossier de siège n’est pas bloqué, La personne portant la ceinture pourrait il risque de se déplacer vers l’avant lors être gravement blessée.
  • Page 19: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité ATTENTION: (suite) Ceintures de sécurité : Pour tous sécurité, vos blessures peuvent être Cette partie du guide vous explique comment beaucoup plus graves. Vous risquez de utiliser comme il faut les ceintures de sécurité. heurter certaines objets à l’intérieur du Elle vous indique également les choses à...
  • Page 20 Se reporter à la rubrique Témoin de rappel des ceintures de sécurité à la page 174. ATTENTION: Dans toutes les provinces canadiennes et dans la plupart des États américains, la loi exige que Il est extrêmement dangereux de s’asseoir tous les passagers portent des ceintures de dans le compartiment utilitaire, à...
  • Page 21: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Efficacité des ceintures de sécurité Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il soit, vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci. Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues.
  • Page 22 Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. soit arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise...
  • Page 23 Ou le tableau de bord. Ou les ceintures de sécurité! Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez en même temps que le véhicule. Vous avez plus de temps pour vous arrêter. Vous vous arrêtez sur une distance plus longue et les os les plus solides de votre corps amortissent le choc.
  • Page 24: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des Même si vous êtes dans un véhicule équipé de sacs gonflables, vous devez toujours attacher ceintures de sécurité votre ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection possible. Ceci est vrai non Ne vais-je pas rester coincé dans le seulement pour les collisions frontales, mais véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité?
  • Page 25: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Port adéquat des ceintures de Position du conducteur sécurité Ceinture-baudrier Cette rubrique ne concerne que les personnes Le siège du conducteur est muni d’une de taille adulte. ceinture-baudrier. Voici comment la mettre. 1. Fermer et verrouiller la porte. Se tenir compte qu’il y a des renseignements spécifiques sur le bouclage des ceintures de 2.
  • Page 26 La ceinture épaulière peut se bloquer si vous la tirez très rapidement. Si cela se produit, laisser la ceinture revenir légèrement vers l’arrière pour la débloquer. Tirer ensuite la ceinture plus lentement. 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à...
  • Page 27 La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués.
  • Page 28 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps.
  • Page 29 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer.
  • Page 30 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes.
  • Page 31 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si vous portez la ceinture épaulière sous votre bras. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à la tête et au cou.
  • Page 32 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces d’impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle fonctionne convenablement ou demander à...
  • Page 33: Réglage De Hauteur De Ceinture De Baudrier

    Réglage de hauteur de ceinture de baudrier Avant de prendre la route, placer le dispositif de réglage de la ceinture épaulière à la hauteur qui vous convient le mieux. Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur votre épaule. La sangle doit être écartée de votre face et de votre cou, mais ne doit pas tomber de votre épaule.
  • Page 34: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est pendant la grossesse portée comme il faut, il est vraisemblable que le Les ceintures de sécurité sont efficaces pour tout foetus ne sera pas blessé...
  • Page 35: Passagers Du Siège Arrière

    Passagers du siège arrière Il est très important que les passagers des sièges arrière attachent leur ceinture de sécurité! Les statistiques des accidents indiquent que les personnes assises à l’arrière sans ceintures sont plus souvent blessées lors d’une collision que celles qui portent une ceinture de sécurité.
  • Page 36 2. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. S’assurer d’utiliser la bonne boucle et d’entendre un déclic lorsque vous enfoncez la plaque de blocage dans la boucle. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place.
  • Page 37 absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui peuvent le mieux absorber les forces de retenue de la ceinture. La ceinture de sécurité...
  • Page 38: Position Du Passager - Arrière Centre (Uniquement Modèle À Hayon)

    Position du passager - arrière centre (Uniquement modèle à hayon) Si vous possédez un modèle à hayon, votre véhicule est équipé d’une ceinture de sécurité escamotable à la place centrale arrière. Voici comment utiliser la ceinture de sécurité de place arrière centrale. 1.
  • Page 39: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    4. Enfoncer le plaque de blocage dans la boucle Les tendeurs ne fonctionnent qu’une seule fois. rouge marquée CENTER (centre). S’ils sont activés lors d’une collision, vous devrez vous procurer de nouveaux tendeurs et peut-être Si la ceinture s’arrête avant d’atteindre la d’autres pièces aussi pour votre sécurité.
  • Page 40: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour Quelle est la façon appropriée de porter une ceinture de sécurité? enfant Si possible, un enfant plus âgé devrait porter une ceinture-baudrier et bénéficier de la Enfants plus âgés protection supplémentaire d’une ceinture épaulière. La ceinture épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou le cou.
  • Page 41 Qu’arrive-t-il si un enfant porte une ceinture-baudrier mais que l’enfant est si petit que la ceinture épaulière est très près du visage ou du cou de l’enfant? Si l’enfant est assis à côté d’une glace, le déplacer vers le centre du véhicule. Si l’enfant est assis à...
  • Page 42 ATTENTION: À ne jamais faire. Voici un enfant assis sur un siège équipé d’une ceinture-baudrier dont la ceinture épaulière passe derrière lui. Si l’enfant porte sa ceinture de cette façon, il risque de glisser sous la ceinture lors d’une collision. La force de la ceinture serait alors appliquée directement sur l’abdomen de l’enfant, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou même fatales.
  • Page 43: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants Les petits enfants ne devraient pas utiliser les ceintures de sécurité du véhicule, sauf en cas de Tout le monde dans un véhicule a besoin de nécessité. Ils doivent utiliser un appareil de retenue protection y compris les bébés et les enfants! pour enfant approprié.
  • Page 44 ATTENTION: (suite) protection pour les adultes, mais pas pour les jeunes enfants ni les bébés, car ni les ceintures de sécurité du véhicule ni le système de sacs gonflables ne sont conçus pour eux. Les bébés et les jeunes enfants ont besoin de la protection que fournit un siège d’enfant.
  • Page 45 Les directives du fabricant accompagnant Quels sont les différents types d’appareils l’appareil de retenue indiquent les limites de de retenue pour enfant supplémentaires? poids et de grandeur pour un appareil de Quatre types élémentaires d’appareils retenue pour enfant spécifique. De plus, de retenue pour enfant supplémentaires, il existe de nombreux types d’appareils de achetés par le propriétaire du véhicule, sont...
  • Page 46 Appareils de retenue pour enfant ATTENTION: L’ossature d’un jeune enfant est très différente de celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgé pour qui les ceintures de sécurité ont été conçues. Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité...
  • Page 47 Le siège d’enfant orienté vers l’arrière (B) fournit la Un siège d’enfant orienté vers l’avant (C-E) protège protection grâce à la surface du siège contre lequel le corps de l’enfant au moyen du harnais et aussi s’appuie le dos du bébé. Le harnais retient le bébé parfois de protecteurs en forme de T ou semblables en place dans le siège lors d’une collision.
  • Page 48 Comment dois-je utiliser un siège d’enfant? Un siège d’enfant est un dispositif conçu pour être utilisé dans un véhicule automobile afin de retenir, asseoir ou installer un enfant. Un siège intégré est un dispositif permanent du véhicule automobile. Un siège supplémentaire est un dispositif portatif acheté...
  • Page 49: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d’un siège d’enfant ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d’une ceinture-baudrier ou bien du supplémentaire dans le véhicule système LATCH. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Ancrages inférieurs ATTENTION: pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 51.
  • Page 50 Installation de l’enfant sur le siège d’enfant ATTENTION: Plusieurs systèmes permettent d’installer l’enfant sur le siège d’enfant. L’un d’eux, appelé harnais En cas de collision, si l’enfant n’est pas à trois points, est muni de sangles qui passent correctement attaché dans le siège par-dessus les épaules du bébé...
  • Page 51: Où Installer L'appareil De Retenue

    Où installer l’appareil de retenue ATTENTION: Les statistiques d’accident indiquent que les enfants qui sont attachés sont plus en sécurité sur le siège arrière que sur le siège avant. Nous Un enfant assis dans un siège d’enfant recommandons de fixer le dispositif de retenue orienté...
  • Page 52: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Ancrages inférieurs pour siège ATTENTION: (suite) d’enfant (Système LATCH) Le système LATCH maintient les sièges d’enfant circonstances inhabituelles, même s’il est pendant la conduite ou en cas de collision. hors fonction. Nous vous recommandons Il est prévu pour faciliter l’installation d’un siège qu’un appareil de retenue pour enfant d’enfant.
  • Page 53 Ancrages inférieurs Pour utiliser le système LATCH dans votre véhicule, vous devez disposer d’un siège d’enfant équipé de fixations LATCH. Le fabricant du siège d’enfant vous fournira les instructions d’installation du siège d’enfant et de ses fixations. La section suivante explique comment fixer un siège d’enfant à...
  • Page 54 Ancrage de sangle supérieure Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la sangle supérieure à l’ancrage. Certains sièges d’enfant équipés de sangle supérieure sont conçus pour être utilisés avec une sangle supérieure fixée ou non.
  • Page 55 Emplacements de l’ancrage inférieur et Pour vous permettre de repérer les ancrages de l’ancrage de sangle supérieure inférieurs, chaque place assise équipée (ancrage de sangle d’ancrages inférieurs supérieure) : Places comporte deux assises avec ancrages étiquettes situées près de sangle supérieure. de la nervure médiane (ancrage inférieur) : de capot, entre le...
  • Page 56 Modèle à hayon Positions extérieures de familiale En cas de hayon, les ancrages de sangle Dans le cas d’une familiale, pour les positions supérieure (B) se trouvent sous les couvercles de d’assise extérieures, les ancrages de sangle garnissage, dans la zone de chargement et supérieure (A) sont exposés et placés derrière le sont fixés à...
  • Page 57 Ne pas attacher de siège d’enfant à la place du passager avant droit si une loi nationale ou régionale exige que la sangle supérieure soit fixée, ou si les instructions fournies avec le siège d’enfant stipulent que la sangle supérieure doit être fixée.
  • Page 58 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant conçu pour être utilisé avec ATTENTION: le système LATCH Chaque support de sangle supérieure et chaque ancrage inférieur du véhicule est ATTENTION: conçu pour maintenir un seul siège d’enfant. Si vous attachez plusieurs Si un siège d’enfant équipé...
  • Page 59 pièces de fixation du siège enfant ou du système LATCH et l’ensemble de ceinture de ATTENTION: sécurité du véhicule. Replier un siège arrière vide lorsque la ceinture Les enfants peuvent être gravement de sécurité est fixée peut endommager la blessés ou étranglés si la ceinture ceinture ou le siège.
  • Page 60 2. Si le fabricant du siège d’enfant recommande 2.4. En cas d’appuie-tête réglable à la de fixer la sangle supérieure, l’attacher et la position d’assise désirée, lever serrer à l’ancrage de sangle supérieure, le cas l’appuie-tête. Voir Appuis-têtes échéant. Se reporter au mode d’emploi du à...
  • Page 61 Si la place utilisée Si la place que vous ne comporte pas utilisez dispose d’un d’appuie-tête et si vous appuie-tête réglable et utilisez une sangle si vous utilisez une double, acheminer la sangle double, sangle sur le dossier faire passer la sangle du siège.
  • Page 62: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position siège arrière Si votre siège d’enfant est équipé du système LATCH, se reporter à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 51. Si le siège d’enfant ne possède pas de système LATCH, vous devez utiliser la ceinture-baudrier pour le fixer.
  • Page 63 4. Tirer complètement le reste de la ceinture 5. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulière de l’enrouleur pour engager le épaulière pour serrer la ceinture ventrale système de blocage. tout en appuyant sur le siège d’enfant, puis introduire la ceinture épaulière dans l’enrouleur.
  • Page 64: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    Fixation d’un appareil de retenue 6. Si votre siège d’enfant dispose de sangle supérieure, la fixer et serrer la sangle pour enfant en position siège supérieure sur l’ancrage de sangle supérieure. avant droit Se reporter aux instructions fournies avec le siège d’enfant et à Ancrages inférieurs Votre véhicule est équipé...
  • Page 65 Une étiquette sur le pare-soleil indique, Ne mettre jamais un siège pour enfant orienté ATTENTION: (suite) vers l’arrière à l’avant . Le risque pour un enfant dans un siège orienté vers l’arrière est appareil de retenue pour enfant orienté très grand si le sac gonflable se déploie. vers l’arrière, aucun système n’est infaillible, et rien ne peut garantir qu’un sac gonflable ou sacs gonflables...
  • Page 66 Si votre siège d’enfant est équipé du système latéral (si le véhicule en est équipé) sont LATCH, se reporter à la rubrique Ancrages désactivés. Si votre appareil de retenue pour inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) enfant est orienté vers l’avant, reculer le siège à...
  • Page 67 4. Boucler la ceinture. S’assurer que le bouton 5. Tirer complètement le reste de la ceinture de déblocage est placé de façon à faciliter épaulière de l’enrouleur pour engager le le débouclage rapide de la ceinture de système de blocage. sécurité...
  • Page 68 7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. 8. Si le(s) sac(s) gonflable(s) est(sont) désactivé(s), le symbole de désactivation du sac gonflable situé près de l’horloge dans le tableau de bord s’allume et reste allumé lorsque la clé...
  • Page 69: Système De Sac Gonflable

    Système de sac gonflable Un tissu épais supplémentaire comme une couverture ou un produit de marché secondaire Votre véhicule possède les sacs gonflables (housse de siège chauffante ou à vibrations), suivants : situé entre le coussin de siège et le dispositif de •...
  • Page 70 Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs gonflables : ATTENTION: (suite) de collision frontale ou quasi frontale, de ATTENTION: force moyenne à importante. Ils ne sont pas conçus pour se déployer en cas de En cas de collision, vous risquez de subir tonneaux, de collisions arrière ou latérales des blessures corporelles graves voire multiples.
  • Page 71 ATTENTION: ATTENTION: Les sacs gonflables avant et latéraux Toute personne assise contre ou très près se déploient avec puissance et très d’un sac gonflable lorsqu’il se déploie rapidement. Si vous êtes trop près d’un peut être grièvement blessée ou tuée. sac gonflable qui se déploie, comme La combinaison du sac gonflable et de vous le seriez si vous étiez penché...
  • Page 72: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Où se trouvent les sacs gonflables? Il y a un témoin de sac gonflable sur le groupe d’instruments du tableau de bord qui montre le symbole d’un sac gonflable. Le système électrique des sacs gonflables est vérifié. Le témoin vous avertit en cas de défaillance.
  • Page 73 Si votre véhicule est équipé d’un sac gonflable latéral côté conducteur, celui-ci se trouve dans le côté extérieur du dossier de siège du conducteur. Le sac gonflable du passager avant droit se Si votre véhicule en est équipé, le sac gonflable trouve dans le tableau de bord, du côté...
  • Page 74: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Quand un sac gonflable doit-il se déployer? ATTENTION: Les sacs gonflables du conducteur et du passager Si quelque chose se trouve entre un avant droit son conçus pour se déployer dans des collisions frontales ou presque frontales occupant et le sac gonflable, ceci risque modérées à...
  • Page 75 Si votre véhicule heurte de plein fouet un mur Votre véhicule peut, ou peut ne pas, être équipé de immobile et sans déformation, le seuil est sacs gonflables latéraux. Se reporter à la rubrique d’environ 14 à 23 km/h (de 9 à 14 mi/h). Système de sac gonflable à...
  • Page 76: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    Qu’est-ce qui entraîne le leur ceinture peuvent toucher l’intérieur du véhicule. Les sacs gonflables complètent la déploiement du sac gonflable? protection assurée par les ceintures de sécurité. En cas de collision d’une gravité suffisante, le Les sacs gonflables répartissent la force de système de détection de sac gonflable détecte la l’impact de manière plus uniforme sur la partie collision.
  • Page 77: Que Verrez-Vous Après Le Déploiement D'un Sac Gonflable

    Que verrez-vous après le déploiement d’un sac gonflable? ATTENTION: Après le déploiement du sac, ce dernier se Lors du déploiement d’un sac gonflable, dégonfle rapidement au point que certaines personnes peuvent ne pas s’apercevoir du il y a peut être des particules de déploiement du sac.
  • Page 78 Votre véhicule est équipé d’une fonction pas ces pièces, le système de sacs gonflables permettant de déverrouiller automatiquement les ne pourra pas vous protéger lors d’une autre portes et d’allumer l’éclairage intérieur ainsi collision. Un nouveau système comprend des que les feux de détresse lors du déploiement du modules de sac gonflable et peut-être d’autres sac gonflable.
  • Page 79: Système De Détection Des Occupants

    Système de détection des passager avant droit ainsi que son sac gonflable latéral (si le véhicule en est équipé) dans certaines occupants circonstances. Les sacs gonflables du conducteur Votre véhicule possède un système de détection ne font pas partie du système de détection de de passager pour la position du passager passager.
  • Page 80 Votre véhicule comprend un siège arrière pouvant recevoir un appareil de retenue pour enfant ATTENTION: (suite) orienté vers l’arrière. Une étiquette apposée sur le pare-soleil présente le message suivant, Même si le système de détection de Ne mettez jamais un siège pour enfant orienté passager est conçu pour mettre hors vers l’arrière à...
  • Page 81 Le système de détection de passager est conçu Lorsque le système de détection de passager pour désactiver le sac gonflable frontal du désactive le sac gonflable frontal du passager passager avant droit et le sac gonflable latéral avant droit et son sac gonflable latéral (si le intégré...
  • Page 82 Si le symbole de désactivation du sac gonflable personne de taille adulte est correctement assise est encore éteint après que vous avez réinstallé sur le siège du passager avant droit. Lorsque l’appareil de retenue pour enfant et redémarré le système de détection du passager active le(s) le véhicule, s’assurer que le dossier du siège du sac(s) gonflable(s), le symbole de désactivation du véhicule n’appuie pas sur l’appareil en l’enfonçant...
  • Page 83 Si une personne de taille adulte est assise sur le Faire en sorte que le passager reste dans siège du passager avant droit, mais que le cette position pendant trois minutes environ. symbole de désactivation du sac gonflable est Ceci sera suffisant pour permettre au système allumé, il se peut que ce soit parce que cette de détecter le passager et donc d’activer le(s) personne n’est pas correctement assise.
  • Page 84 Une couche épaisse d’un tissu supplémentaire comme une couverture ou un équipement ATTENTION: de marché secondaire (housse de siège, dispositif chauffant de siège et dispositif à vibrations pour Si le témoin de sac gonflable sur le siège) peut nuire au fonctionnement du système tableau de bord apparaît et reste allumé, de détection de passager.
  • Page 85: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Réparation d’un véhicule muni de sacs gonflables ATTENTION: Les sacs gonflables ont une incidence sur la Un sac gonflable peut encore se déployer manière dont les réparations doivent être effectuées sur votre véhicule. Des composants au cours d’un entretien mal effectué du système de sacs gonflables sont disposés jusqu’à...
  • Page 86: Ajout D'équipement À Un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    Ajout d’équipement à un véhicule Mon véhicule doit être modifié en raison muni de sacs gonflables de mon invalidité. Comment puis-je savoir si les modifications altéreront le système de sacs gonflables? Un objet ajouté à l’avant ou aux côtés du Le fait de modifier ou de déplacer une pièce véhicule pourrait-il nuire au fonctionnement adéquat des sacs gonflables?
  • Page 87: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Vérification des dispositifs Rechercher aussi les couvercles de sac gonflable ouverts ou brisés et les faire réparer ou de retenue remplacer. Le système de sacs gonflables n’a pas besoin d’entretien régulier. Vérification de l’appareil de retenue Remarque: Si vous endommagez le De temps en temps, s’assurer que le témoin recouvrement du sac gonflable frontal du de rappel de bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 88: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Remplacement des pièces des Après une collision, faut-il changer les ceintures de sécurité ou les pièces du système LATCH? dispositifs de sécurité après une Cela n’est peut-être pas nécessaire à la suite collision d’une collision mineure. Cependant, si les ceintures de sécurité ont été étirées lors d’une collision plus grave, vous aurez besoin de ATTENTION: nouvelles pièces.
  • Page 89 Si un sac gonflable se déploie, il vous faudra Après une collision, il faudra peut-être remplacer remplacer certaines pièces du système de sacs les ensembles d’enrouleurs de ceintures de gonflables. Se reporter à la rubrique sur le sécurité du conducteur et du passager avant droit, système de sacs gonflables plus au début de même si les sacs gonflables frontaux ne se ce manuel.
  • Page 90: Fonctions Et Commandes

    Section 2 Fonctions et commandes Clés ............... 91 Systèmes antivol ........106 Système de télédéverrouillage ..... 93 Dispositif antivol ........106 Fonctionnement du système de Démarrage et fonctionnement de votre télédéverrouillage ........94 véhicule ........... 109 Rodage de véhicule neuf ......109 Portes et serrures .........
  • Page 91 Section 2 Fonctions et commandes Stationnement du véhicule Compartiments de rangement ....134 Boîte à gants ..........134 (Boîte-pont manuelle) ......127 Porte-gobelets ........... 134 Stationnement au-dessus de matières qui brûlent ..........128 Compartiment de rangement pour lunettes de soleil ........135 Échappement du moteur ......
  • Page 92: Clés

    Clés ATTENTION: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 93 Une clé est utilisée pour Pour des raisons de sécurité, conserver l’étiquette l’allumage, les portes et d’identification dans un endroit sûr et inscrire toutes les autres aussi le numéro de la clé que vous conservez serrures. ailleurs que dans le véhicule. Si vous perdez votre clé, vous pourrez facilement en obtenir une autre grâce à...
  • Page 94: Système De Télédéverrouillage

    Système de télédéverrouillage Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis Si votre véhicule en est équipé, le système de aux deux conditions suivantes : télédéverrouillage fonctionne à une fréquence 1. Cet appareil ne doit causer aucune radio assujettie à...
  • Page 95: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    Fonctionnement du système de Si l’émetteur ne fonctionne pas ou si vous devez vous tenir plus près du véhicule pour que télédéverrouillage l’émetteur fonctionne, essayer ceci : Les fonctions suivantes pourraient être offertes si • Vérifier la distance. Vous êtes peut-être trop votre véhicule est équipé...
  • Page 96 Si la porte du conducteur est ouverte lorsqu’on (déverrouillage): Pour déverrouiller toutes les appuie sur le bouton de verrouillage, alors toutes portes ainsi que le hayon, si le véhicule en est les portes seront verrouillées à l’exception de équipé appuyer sur ce bouton. Si toutes les portes la porte du conducteur.
  • Page 97: Émetteur Ou Émetteurs Correspondant À Votre Véhicule

    Émetteur ou émetteurs correspondant Remplacement de la pile à votre véhicule Dans les conditions normales d’utilisation, la pile de l’émetteur de télédéverrouillage devrait Chaque émetteur de télédéverrouillage est codé durer environ deux ans. pour empêcher un autre émetteur de déverrouiller votre véhicule.
  • Page 98 3. Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle. S’assurer de mettre le côté positif de la pile vers le haut. Utiliser une pile de trois volts, de type CR1616, ou l’équivalent. 4. Fermer le couvercle du module émetteur et placer le module dans le couvercle de l’émetteur.
  • Page 99: Portes Et Serrures

    Portes et serrures ATTENTION: (suite) Serrures de porte • De jeunes enfants se trouvant dans des véhicules déverrouillés peuvent se trouver dans l’impossibilité d’en ATTENTION: sortir. Un enfant peut avoir à subir une chaleur extrême et souffrir de Des portières non verrouillées peuvent blessures définitives ou même mourir d’un coup de chaleur.
  • Page 100 Pour verrouiller et déverrouiller manuellement les vous déverrouillez la porte à l’aide de la clé ou de portes de l’extérieur, insérer la clé dans la serrure l’émetteur RKE. Il s’allume lorsque la porte est et la tourner vers l’avant ou l’arrière du véhicule. verrouillée à...
  • Page 101: Portes À Verrouillage Électrique

    Portes à verrouillage électrique Se reporter à la rubrique Témoin de porte ouverte à la page 188 pour obtenir de plus amples renseignements. Sur les véhicules à serrures électriques, les Portes arrière avec verrouillage de portes peuvent être verrouillées ou sécurité...
  • Page 102: Ouverture D'une Porte Arrière Lorsque Le Dispositif De Verrouillage De Sécurité Est Activé

    Pour désengager le dispositif de Remarque: Tirer sur la poignée de porte intérieure alors que les dispositifs de verrouillage de sécurité de porte arrière verrouillage de portes arrière sont engagés 1. Déverrouiller la porte de l’intérieur et l’ouvrir risque d’endommager votre véhicule. Ne de l’extérieur.
  • Page 103 Hayon ATTENTION: (suite) ATTENTION: sélectionner la commande qui fait pénétrer l’air extérieur dans le véhicule. Se reporter à Système de Il peut être dangereux de conduire avec régulation de température à la le hayon ouvert, car le monoxyde de page 165. carbone (CO) peut s’infiltrer dans votre •...
  • Page 104: Glaces

    Glaces ATTENTION: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé...
  • Page 105: Glaces Électriques

    Glaces électriques ATTENTION: (suite) ATTENTION: Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire bouger le véhicule. Les glaces Il est dangereux de laisser des enfants, fonctionneront si la clé est dans le des adultes impotents ou des animaux commutateur d’allumage et les enfants de compagnie à...
  • Page 106: Blocage Des Lève-Glaces

    Glace à descente rapide Si votre véhicule est équipé de cette fonction, La glace du côté conducteur peut être équipée les commandes de d’une fonction de descente rapide. Cet interrupteur lève-glace électriques porte l’étiquette AUTO (automatique). Si l’on se trouvent sur appuie sur l’interrupteur en le relâchant ensuite, la l’accoudoir de la glace du côté...
  • Page 107: Miroir De Pare-Soleil

    Pare-soleil Dispositif antivol Pour éliminer l’éblouissement, vous pouvez Votre véhicule peut être équipé d’un système abaisser les pare-soleil. Vous pouvez aussi les antivol. détacher du support central et les faire pivoter sur Le système antivol ne s’activera pas si vous le côté.
  • Page 108 2. Fermer les portes, les glaces, le capot et la Pour éviter de déclencher l’alarme par mégarde, coffre ou le hayon. utiliser l’une des méthodes suivantes : • S’assurer que les glaces sont fermées, Déverrouiller la porte du conducteur ou du car le système peut être activé...
  • Page 109: Désactivation Du Système

    Désactivation du système Mise hors fonction de l’alarme du système Pour désactiver le système, utiliser l’une des méthodes suivantes : Si l’alarme du système est activée, elle peut être • Déverrouiller la porte du conducteur ou du désactivée de l’une des façons suivantes : passager avant à...
  • Page 110: Rodage De Véhicule Neuf

    Démarrage et fonctionnement • Au cours des premiers 322 km (200 milles) environ, éviter de freiner brusquement car de votre véhicule les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur des garnitures neuves peuvent provoquer Rodage de véhicule neuf l’usure prématurée des garnitures qui Remarque: Votre véhicule n’exige pas de devront être remplacées plus tôt que prévu.
  • Page 111: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur ATTENTION: (suite) d’allumage Le commutateur s’en suivre. Pour couper le contact d’allumage peut pendant que le véhicule est en mouvement, être tourné sur ne pas tourner la clé qu’à la position ACC quatre positions à (accessoires). Ne pas enfoncer la clé l’aide de la clé.
  • Page 112: Démarrage Du Moteur Boîte-Pont Automatique

    Démarrage du moteur ACC (accessoires): Cette position permet de faire fonctionner certains accessoires électriques Boîte-pont automatique comme la radio, mais pas le système de régulation de température. Déplacer le levier de vitesses en position de stationnement (P) ou au point mort (N). Le ON (marche): C’est la position à...
  • Page 113: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 3. Si le moteur refuse toujours de démarrer ou s’il démarre et s’arrête ensuite, il se peut qu’il 1. Sans le pied sur l’accélérateur, mettre la clé à soit noyé par un surplus d’essence. Essayer la position START (démarrage). Lorsque le en enfonçant complètement la pédale moteur démarre, relâcher la clé.
  • Page 114: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ATTENTION: Votre véhicule peut être équipé d’un L’utilisation d’une prise non reliée à la chauffe-moteur. Le chauffe-moteur vous sera utile par temps très froid, soit 18°C (0°F) ou plus terre entraîne un risque de décharge froid.
  • Page 115: Fonctionnement De La Boîte-Pont Automatique

    Comme le guide ne traite pas du sujet, consulter Votre véhicule peut aussi être équipé d’un témoin le concessionnaire de la région où vous électronique de position du levier de vitesses utiliserez votre véhicule. Il pourra vous donner les qui affiche la position du levier de vitesses. Ce meilleurs conseils qui soient pour cette région.
  • Page 116 ATTENTION: (suite) ATTENTION: de stationnement et mettre le levier de Il est dangereux de quitter le véhicule vitesse sur stationnement (P). Se reporter lorsque le levier des vitesses n’est pas à la rubrique Passage à la position de complètement engagé en position de stationnement (P) (Boîte-pont stationnement (P) et que le frein de automatique) à...
  • Page 117 Marche arrière (R): Utiliser cette position pour reculer. ATTENTION: Pour passer du point mort (N) à la marche arrière (R), vous devez enfoncer le levier de Le passage à une vitesse de marche avant vitesses au moment de changer de vitesse. pendant que tourne le moteur à...
  • Page 118 Surmultiplication automatique (D): Cette Deuxième vitesse (2): Cette position offre plus de position est la position de conduite normale. puissance mais une économie de carburant moindre. Utiliser la deuxième vitesse (2) dans les Remarque: Le fait de conduire le véhicule côtes.
  • Page 119: Mode Maintien

    Mode maintien Première vitesse (1): Cette position vous offre encore plus de puissance, mais fait augmenter la Si votre véhicule est équipé du mode maintien, consommation de carburant davantage que la sélectionner ce mode pour conduire avec certaines deuxième vitesse (2). Vous pouvez l’utiliser caractéristiques d’une boîte-pont manuelle.
  • Page 120 Fonctions du mode de garde Lorsque le mode de garde est activé, la boîte-pont fonctionne de la façon suivante : Fonctionnement en hiver • Lorsque la boîte-pont est à la position de Sélectionner le mode de garde lorsque la surmultiplication automatique (D), elle boîte-pont se trouve à...
  • Page 121: Fonctionnement De La Boîte-Pont Manuelle Cinq Vitesses

    Fonctionnement de la boîte-pont Vous pouvez passer en première (1) si vous roulez à une vitesse inférieure à 32 km/h (20 mi/h). manuelle Si vous êtes complètement arrêté et que vous éprouvez de la difficulté à passer en première (1), Cinq vitesses placer le levier de vitesses au point mort (N) et Voici le diagramme...
  • Page 122: Vitesses Du Véhicule Pour Passer D'un Rapport À L'autre

    Vitesses du véhicule pour passer d’un Point mort (N): Utiliser cette position lors du démarrage du moteur ou lorsque celui-ci tourne rapport à l’autre au ralenti. Marche arrière (R): Pour faire marche arrière, ATTENTION: enfoncer la pédale d’embrayage, soulever l’anneau du levier de vitesses et passer à...
  • Page 123: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Pour desserrer le frein de stationnement, maintenir la pédale de frein enfoncée. Remonter le levier du frein de stationnement jusqu’à ce que vous puissiez appuyer sur le bouton de dégagement. Maintenir le bouton de dégagement enfoncé pendant que vous abaissez complètement le levier du frein.
  • Page 124: Passage À La Position De Stationnement (P) (Boîte-Pont Automatique)

    Passage à la position de ATTENTION: (suite) stationnement (P) (Boîte-pont automatique) Le conducteur ou d’autres personnes pourraient être blessés. Pour s’assurer que le véhicule ne bouge pas, même sur ATTENTION: un terrain plat, suivre les étapes ci-dessous. Il est dangereux de quitter le véhicule si le levier des vitesses n’est pas 1.
  • Page 125: Quitter Votre Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur (Boîte-Pont Automatique)

    Quitter votre véhicule en laissant Si vous devez quitter votre véhicule pendant que le moteur tourne, s’assurer que le levier de vitesses tourner le moteur (Boîte-pont est à la position de stationnement (P) et que le frein automatique) de stationnement est bien serré. Après avoir déplacé...
  • Page 126: Verrouillage De Couple (Boîte-Pont Automatique)

    Verrouillage de couple (Boîte-pont Quand vous êtes prêt à reprendre la route, déplacer le levier de vitesses hors de la position automatique) de stationnement (P) avant de desserrer le frein de Si vous stationnez en pente et que vous n’engagez stationnement.
  • Page 127: Passage Hors De La Position De Stationnement (P) (Boîte-Pont Automatique)

    Passage hors de la position de 3. Soulever le couvercle de la fente du dispositif de verrouillage du levier de vitesses à l’aide stationnement (P) (Boîte-pont d’un petit objet plat. La fente du dispositif automatique) de verrouillage du levier de vitesses est située en haut du levier de vitesses.
  • Page 128: Stationnement Du Véhicule (Boîte-Pont Manuelle)

    Stationnement du véhicule 6. Retirer la clé de la fente du dispositif de verrouillage du levier de vitesses, l’insérer (Boîte-pont manuelle) dans le commutateur d’allumage et démarrer Avant de quitter le véhicule, effectuer les étapes le moteur. suivantes : 7. Replacer le couvercle du dispositif de 1.
  • Page 129: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Stationnement au-dessus de matières qui brûlent ATTENTION: Des matières inflammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d’échappement situées sous votre véhicule et de s’enflammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables.
  • Page 130: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: • Les réparations n’ont pas été faites correctement. • Le véhicule ou le système Les gaz d’échappement du moteur d’échappement a été modifié de peuvent être fatals. Ils contiennent du manière incorrecte. monoxyde de carbone (CO) que vous ne Si vous soupçonnez que des gaz pouvez ni voir ni sentir.
  • Page 131: Laisser Le Moteur Tourner Lorsque Le Véhicule Est Stationné

    Laisser le moteur tourner lorsque le ATTENTION: (suite) véhicule est stationné Il est préférable de ne pas faire stationner le régime le plus élevé. Ceci peut se véhicule en laissant tourner le moteur. Cependant, produire dans un garage par exemple. si vous devez le faire, voici certains faits que Les gaz d’échappement —...
  • Page 132: Rétroviseurs

    Suivre les étapes appropriées pour s’assurer que ATTENTION: (suite) le véhicule ne se déplace pas. Si votre véhicule est équipé d’une boîte-pont automatique, se reporter à la rubrique Passage à la position de stationnement n’est pas fermement serré. stationnement (P) (Boîte-pont automatique) Votre véhicule pourrait rouler.
  • Page 133: Rétroviseurs Extérieurs À Commande Manuelle

    Rétroviseurs extérieurs à Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle commande électrique Vous devriez ajuster les rétroviseurs extérieurs de manière à apercevoir le côté du véhicule lorsque vous occupez une position de conduite confortable. Votre véhicule peut être équipé de rétroviseurs extérieurs à commande électrique. La commande se trouve alors sur la garniture de la porte du conducteur.
  • Page 134: Rétroviseur Extérieur Convexe

    Déplacer la commande du rétroviseur électrique extérieur sur L pour régler le rétroviseur gauche ou ATTENTION: (suite) R pour le rétroviseur droit. Placer la commande en position centrale si vous ne les réglez pas. Pour d’entrer en collision avec un autre régler un rétroviseur, presser la commande à...
  • Page 135: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Boîte à gants Ouvrir la boîte à gants en tirant le bas de la poignée vers le haut. Porte-gobelets Les porte-gobelets se trouvent dans la console centrale et dans l’accoudoir central des places arrière. Pour utiliser les porte-gobelets avant, déplacer le support intérieur vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 136: Compartiment De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    Compartiment de rangement pour Compartiment de rangement avant lunettes de soleil Votre véhicule peut être équipé d’un bac de rangement coulissant sous le siège de passager Le compartiment de rangement de lunettes de avant. Pour utiliser le bac, relever son extrémité et soleil se trouve au-dessus de la porte du le tirer vers le tableau de bord.
  • Page 137: Compartiment De Rangement D'accoudoir Avant

    Compartiment de rangement ATTENTION: (suite) d’accoudoir avant Votre véhicule est équipé d’un compartiment de quand vous conduisez. Cela peut vous rangement à l’intérieur de l’accoudoir avant. faire perdre le contrôle du véhicule. Pour ouvrir le compartiment de rangement, tirer Les objets transportés pourraient être vers le haut sur le levier et soulever le couvercle.
  • Page 138: Accoudoir De Siège Arrière

    Accoudoir de siège arrière Remarque: Un chargement sur le porte-bagages du toit qui pèse plus de Votre véhicule peut être équipé d’un accoudoir de 100 kg (220 lb) ou qui est suspendu à l’arrière places arrière muni de deux porte-gobelets. ou sur les côtés du véhicule peut endommager Pour avoir accès aux porte-gobelets, abaisser votre véhicule.
  • Page 139: Écran Du Compartiment Utilitaire (Familiale Uniquement)

    Écran du compartiment utilitaire Compartiments de rangement (Familiale uniquement) arrière escamotables (Familiale uniquement) Votre véhicule est doté d’un cache-bagages. Tirer sa poignée vers l’arrière du véhicule et Le plancher du compartiment à bagages comporte introduire la pièce de retenue dans la fente des divers casiers.
  • Page 140: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si le véhicule est doté de cette fonction, l’interrupteur se trouve entre les boutons de commande des liseuses. Le toit ouvrant ne fonctionne que lorsque le contact est à la position ON (marche). On peut l’ouvrir à la position de ventilation seulement ou à...
  • Page 141 Pour ouvrir complètement le toit ouvrant, appuyer En position de ventilation ou complètement sur la partie arrière de l’interrupteur. Le toit ouvrant ouverte, la circulation d’air peut être réglée pour s’ouvrira automatiquement jusqu’à ce que vous un plus grand confort de conduite en appuyant décidiez d’appuyer de nouveau sur la partie avant vers l’avant sur l’interrupteur et en le maintenant ou sur la partie arrière de l’interrupteur.
  • Page 142: Tableau De Bord

    Section 3 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord ......144 Éclairage extérieur ........158 Feux de détresse ........148 Rappel de phares allumés ......158 Autres avertisseurs ........148 Feux de circulation de jour (FCJ) ....159 Klaxon ............148 Phares antibrouillard ........
  • Page 143 Section 3 Tableau de bord Feux de détresses, jauges et témoins ..171 Témoin de direction assistée Ensemble d’instruments ......172 sensible à la vitesse ......180 Indicateur de vitesse et compteur Témoin de mode maintien ......181 kilométrique ..........173 Indicateur de température du liquide de Totalisateur partiel ........
  • Page 144 Section 3 Tableau de bord Systèmes audio .......... 190 Commandes audio intégrées au Radio avec lecteur de disques volant de direction ........217 compacts (MP3/WMA) ......192 Réception radio ......... 218 Radio avec changeur à six disques Entretien des disques compacts ....218 compacts (MP3/WMA) ......
  • Page 145: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord...
  • Page 146 Les éléments principaux de votre tableau de bord sont les suivants : A. Volets d’aération. Se reporter à la rubrique I. Klaxon. Se reporter à la rubrique Réglage de bouche de sortie à la page 169. Klaxon à la page 148. B.
  • Page 148 Les éléments principaux de votre tableau de bord sont les suivants : A. Volets d’aération. Se reporter à la rubrique I. Commandes audio du volant (si le véhicule Réglage de bouche de sortie à la page 169. comporte cette caractéristique). Se reporter à...
  • Page 149: Feux De Détresse

    Feux de détresse Autres avertisseurs Employer les feux de détresse pour avertir la Si vous disposez de triangles de signalisation, police et les autres conducteurs que vous êtes vous pouvez en installer sur la route, à environ en panne. Les clignotants avant et arrière 100 m (300 pi) derrière votre véhicule.
  • Page 150: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Levier des clignotants/ multifonctions Modèle haute gamme illustré, modèle de base similaire Le levier qui permet d’incliner le volant se trouve sous la colonne de direction. Le levier situé sur le côté gauche de la colonne de direction commande les fonctions suivantes : Pour incliner le volant, vous devez tenir le volant et pousser sur le levier en l’éloignant de vous.
  • Page 151: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    • Avertisseur de dépassement. Se reporter Une flèche située dans le groupe d’instruments à la rubrique Clignotant de dépassement du tableau de bord à la page 151. clignote pour indiquer la • Commande de l’éclairage extérieur. direction du changement Se reporter à la rubrique Éclairage de direction ou de voie.
  • Page 152: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Commande de feux de route et Essuie-glaces de pare-brise feux de croisement Pour passer des feux de croisement aux feux de route, pousser le levier des clignotants/ multifonction vers le tableau de bord. Lorsque les feux de route sont allumés, un témoin du groupe d’instruments du tableau de bord s’allume...
  • Page 153 INT (intermittent): Déplacer le levier à cette Ne pas oublier que des lames d’essuie-glace position pour choisir des cycles de balayage endommagées peuvent vous empêcher de voir intermittents. Tourner l’anneau du levier suffisamment bien pour conduire prudemment. d’essuie-glace vers FAST (rapide) ou SLOW (lent) Pour éviter de les endommager, s’assurer pour fixer un délai plus court ou plus long entre d’enlever la glace et la neige des lames...
  • Page 154: Lave-Glace De Pare-Brise

    Lave-glace de pare-brise Essuie-glace/lave-glace arrière (Familiale et modèle hayon Pour nettoyer le pare-brise, tirer le levier uniquement) d’essuie-glace/lave-glace vers vous lorsque le contact est mis. ATTENTION: ATTENTION: Lorsque la température est glaciale, Lorsque la température est glaciale, ne pas utiliser l’essuie-glace tant que le ne pas utiliser l’essuie-glace tant que le pare-brise n’est pas réchauffé.
  • Page 155: Régulateur De Vitesse Automatique

    Régulateur de vitesse automatique ATTENTION: (suite) Si votre véhicule est équipé d’un régulateur automatique de vitesse, vous pouvez maintenir Il peut être dangereux d’utiliser le une vitesse d’environ 39 km/h (24 mi/h) ou régulateur automatique de vitesse sur des plus sans appuyer sur l’accélérateur. Ceci peut routes glissantes, car des changements s’avérer très utile au cours de longs voyages.
  • Page 156 Réglage du régulateur de vitesse La commande du régulateur automatique de vitesse se trouve ATTENTION: à droite du volant. Si le régulateur automatique de vitesse est activé alors que le conducteur n’utilise pas cette fonction, il est possible que le conducteur touche accidentellement à...
  • Page 157 Reprise d’une vitesse mémorisée Accélération au moyen du régulateur de vitesse Si le régulateur de vitesse est réglé à la vitesse voulue puis désactivé en pressant la pédale Il y a deux façons d’augmenter la vitesse. de frein ou d’embrayage, en cas de boîte-pont •...
  • Page 158 Décélération au moyen du régulateur vous devrez peut-être appuyer sur l’accélérateur pour maintenir votre vitesse. En descente, de vitesse vous devrez peut-être freiner ou rétrograder Il y a deux façons de diminuer la vitesse pour ne pas augmenter votre vitesse. Enfoncer en utilisant le régulateur de vitesse : la pédale de freinage désactive le régulateur •...
  • Page 159: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur Les phares s’éteignent automatiquement lorsque le commutateur d’allumage est mis en position LOCK (verrouillage) ou ACC (accessoires). (feux de stationnement): Tourner la bande à cette position pour allumer les feux de stationnement ainsi que les lampes du tableau de bord, les feux arrière et la lampe de la plaque d’immatriculation.
  • Page 160: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    Feux de circulation de jour (FCJ) Lorsque les feux de circulation de jour sont allumés, les feux arrière, les feux de position Les feux de circulation de jour peuvent rendre latéraux, les feux de stationnement et l’éclairage l’avant de votre véhicule plus visible aux autres du tableau de bord ne sont pas allumés à...
  • Page 161: Phares Antibrouillard

    Phares antibrouillard Intensité d’éclairage du tableau de bord Si votre véhicule est équipé de phares antibrouillards, les utiliser afin d’améliorer la La molette de cette visibilité par temps brumeux ou bruineux. fonction se trouve dans La commande des phares antibrouillard se trouve le tableau de bord, à...
  • Page 162: Plafonnier

    Plafonnier Lampes de lecture de carte L’interrupteur qui commande cet éclairage comporte trois positions. ON (marche): L’éclairage s’allume et demeure Modèle haute gamme illustré, allumé qu’une porte soit ouverte ou non. modèle de base similaire (porte): L’éclairage s’allume lorsqu’on Il est possible que votre véhicule soit équipé ouvre une porte.
  • Page 163: Économiseur De Puissance De La Batterie Par Inadvertance

    Économiseur de puissance de la Pour utiliser la prise de courant auxiliaire, retirer le capuchon protecteur. Lorsque la batterie par inadvertance prise de courant auxiliaire n’est pas utilisée, le Cette fonction a été conçue pour éviter que la capuchon protecteur doit toujours être en place. batterie de votre véhicule se décharge à...
  • Page 164: Cendriers Et Allume-Cigarette

    Les réparations ne seraient pas prises en Le cendrier arrière se trouve dans la partie charge par votre garantie. Ne pas utiliser un inférieure de la console centrale arrière. Pour équipement dépassant la valeur nominale l’ouvrir, tirer le cendrier vers l’arrière du véhicule. d’ampérage maximum.
  • Page 165: Horloge

    Horloge H (heure) : Pour avancer d’une heure, appuyer sur le bouton H (heure) à une reprise. Pour Votre véhicule est équipé d’une horloge avancer de plus d’une heure, maintenir le bouton numérique. Si vous disposez d’un familiale, enfoncé jusqu’à ce que l’heure affichée soit l’horloge se trouve au centre du tableau de bord, correcte.
  • Page 166: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Dans toute autre position que OFF (arrêt), le ventilateur fonctionne sans arrêt lorsque le contact est mis. Il faut activer le ventilateur pour Système de régulation de faire fonctionner le compresseur de climatiseur. température Pour changer le mode en cours, sélectionner l’un Grâce à...
  • Page 167 Le bouton du milieu peut également être utilisé Par temps chaud, abaisser les glaces pour laisser pour sélectionner les modes de désembuage et de l’air chaud s’échapper de l’habitacle, puis les dégivrage. Des renseignements concernant le remonter. Ceci permet au climatiseur de rafraîchir désembuage et le dégivrage sont présentés plus l’air ambiant plus rapidement et en améliore loin dans cette section.
  • Page 168: Désembuage Et Dégivrage

    Désembuage et dégivrage Le climatiseur déshumidifie l’air et vous pourrez remarquer de temps en temps un peu d’eau La présence de buée sur la surface intérieure des dégoutter de votre véhicule lorsque le moteur est glaces est due à un taux d’humidité élevé avec au ralenti ou une fois que le contact est coupé.
  • Page 169: Pare-Brise Avant Chauffant

    Pare-brise avant chauffant Quand vous sélectionnez ce mode, le système actionne le compresseur de climatisation. Il est possible que votre véhicule dispose d’un Pour désembuer rapidement les glaces, faire pare-brise avant chauffant qui peut être utilisé pour tourner le bouton de commande de température le désembuage et le dégivrage.
  • Page 170: Réglage De Bouche De Sortie

    Réglage de bouche de sortie Le dégivreur de lunette utilise un réseau de fils chauffants pour enlever la buée ou le givre de Utiliser le levier situé au centre de chaque bouche la lunette. Avant d’utiliser cette fonction, retirer d’air pour diriger la circulation d’air. Utiliser la autant de neige que possible.
  • Page 171 Pour changer le filtre à air de l’habitacle, effectuer les étapes suivantes : 3. Retirer l’ancien filtre à air de l’habitacle. 4. Ensuite, inverser les étapes pour installer le Familiale illustrée, modèle à hayon similaire nouveau filtre à air. 1. Retirer les quatre vis du couvercle du filtre S’assurer que le nouveau filtre est inséré...
  • Page 172: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle de l’une des fonctions et témoins de votre véhicule. Les indicateurs et les témoins fonctionnent souvent de concert pour vous Cette rubrique décrit les témoins et les indicateurs prévenir d’une défaillance sur votre véhicule.
  • Page 173: Ensemble D'instruments

    Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour vous informer du fonctionnement du véhicule d’un simple coup d’oeil. Vous saurez à quelle vitesse vous conduisez, quelle quantité de carburant vous consommez et beaucoup d’autres données nécessaires pour conduire de manière économiquement et sécuritaire.
  • Page 174: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Indicateur de vitesse et compteur Tachymètre kilométrique Le tachymètre L’indicateur de vitesse vous indique la vitesse affiche le régime du véhicule en kilomètres à l’heure (km/h) et du moteur en tours en milles à l’heure (mi/h). par minute (tr/min). Votre compteur kilométrique indique la distance parcourue par le véhicule en kilomètres.
  • Page 175: Témoin De Rappel Des Ceintures De Sécurité

    Témoin de rappel des ceintures Témoin de sac gonflable prêt à de sécurité fonctionner (AIRBAG) Le groupe d’instruments du tableau de bord Le témoin de ceinture renferme un témoin d’état du système de sacs de sécurité s’allume gonflables, qui affiche le symbole de sac gonflable. également et demeure Le système vérifie le circuit électrique des allumé...
  • Page 176: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Si le témoin de sac gonflable reste allumé après contact à la position ON (marche). Si ce n’est pas le démarrage du véhicule ou s’allume en cours le cas, vous devrez le faire réparer pour que de route, il se peut que votre système de vous soyez averti en cas de problème.
  • Page 177 Si le symbole de désactivation sur le témoin d’état du sac gonflable du passager ne s’allume pas, ATTENTION: (suite) cela signifie que le sac gonflable frontal du passager avant droit, ainsi que son sac gonflable Un enfant assis dans un appareil de latéral monté...
  • Page 178 véhicule . En effet, en cas de déploiement du sac gonflable, le risque pour un enfant assis ATTENTION: dans un siège pour enfant orienté vers l’arrière est extrêmement élevé. Si le témoin de sac gonflable sur le tableau de bord apparaît et reste allumé, ATTENTION: cela indique que le système de sacs gonflables ne fonctionne peut être pas...
  • Page 179: Témoin Du Système De Charge

    Témoin du système de charge Témoin du système de freinage Le système de freinage hydraulique de votre Le témoin de charge véhicule comporte deux parties. Si l’une d’elles du système s’allume ne fonctionne pas, l’autre peut encore fonctionner brièvement quand vous et vous permettre de vous arrêter.
  • Page 180 Quand le contact est mis, le témoin du système de freinage s’allume également lorsque vous ATTENTION: serrez le frein de stationnement. Le témoin restera allumé si le frein de stationnement n’est pas Il se peut que le système de freinage ne complètement desserré.
  • Page 181: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    Témoin du système de freinage Si le témoin des freins ordinaires est aussi allumé, les freins antiblocage ne fonctionnent pas et les antiblocage freins ordinaires présentent une défectuosité. Se reporter à la rubrique Témoin du système de Si votre véhicule freinage à...
  • Page 182: Témoin De Mode Maintien

    Indicateur de température du liquide Il doit ensuite s’éteindre après quelques secondes. de refroidissement du moteur Si le témoin ne s’allume pas, le faire réparer pour qu’il puisse vous avertir de la présence d’une Votre véhicule est défaillance. équipé d’un indicateur Si le témoin demeure allumé...
  • Page 183: Témoin De Pression Des Pneus

    Témoin de pression des pneus Témoin d’anomalie Ce témoin s’allume Témoin Check Engine brièvement quand (vérifier le moteur) vous mettez le contact sur RUN (marche). Votre véhicule possède d’un ordinateur qui surveille le fonctionnement des systèmes d’alimentation, d’allumage et antipollution. Ce témoin s’allume également lorsqu’un ou Ce système s’appelle OBD II (diagnostics plusieurs pneus sont sévèrement sous-gonflés.
  • Page 184 Remarque: Si vous continuez à conduire Lorsque le contact est mis, ce témoin votre véhicule avec ce témoin allumé, devrait s’allumer, puis s’éteindre après au bout d’une certaine période le dispositif quelques secondes. Il s’agit d’une vérification antipollution risque de ne plus fonctionner pour vous indiquer qu’il fonctionne.
  • Page 185: Si Le Témoin Clignote

    Si le témoin clignote Si le témoin reste allumé Les actions suivantes peuvent prévenir des Vous pouvez peut-être corriger la défaillance du dommages plus importants au véhicule : système antipollution en prenant en compte ce qui suit : • Diminuer la vitesse du véhicule. Avez-vous fait le plein récemment? •...
  • Page 186: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    Programmes d’inspection de Avez-vous récemment changé de marque de carburant? dispositifs antipollution et d’entretien Si oui, s’assurer de faire le plein avec du carburant Certains gouvernements d’états/provinciaux de qualité. Se reporter à la rubrique Indice d’octane et régionaux ont mis sur pied ou sont en train de à...
  • Page 187: Témoin De Pression D'huile

    Témoin de pression d’huile Votre véhicule échouera à l’inspection si le système de diagnostic embarqué (OBD) détermine que les systèmes principaux du En cas de basse dispositif antipollution n’ont pas été complètement pression d’huile moteur, diagnostiqués par le système. Le véhicule ce témoin reste allumé...
  • Page 188: Témoin De Phares Antibrouillard

    • Témoin de phares antibrouillard Lorsque le moteur tourne au ralenti à un arrêt, le témoin peut clignoter avant de s’éteindre. Le témoin des phares • Si vous arrêtez brusquement, le témoin peut antibrouillard s’allume s’allumer momentanément. C’est normal. lorsque ceux-ci sont activés.
  • Page 189: Indicateur Du Régulateur De Vitesse Automatique

    Indicateur du régulateur de vitesse Témoin de feux de circulation automatique de jour (FCJ) Ce témoin s’allume Ce témoin s’allume chaque fois que vous lorsque les feux de activez le régulateur circulation de jour sont automatique de vitesse. activés. Se reporter à...
  • Page 190: Témoin De Coffre Ouvert (Uniquement Modèle À Hayon)

    Témoin de coffre ouvert Lorsque l’indicateur indique que le réservoir est presque vide, le témoin de bas niveau de (Uniquement modèle à hayon) carburant s’allume. Il vous reste encore un peu de carburant, mais vous devriez en ajouter Ce témoin s’allumera sous peu.
  • Page 191: Systèmes Audio

    Témoin de bas niveau de carburant Systèmes audio Déterminer quelle radio équipe votre véhicule puis Le témoin s’allume lire les pages suivantes pour vous familiariser lorsque le niveau de avec ses fonctions. carburant est bas. Pour conduire en toute sécurité, il est impératif de ne pas être distrait.
  • Page 192 • Configurer le système audio en préréglant vos stations de radio préférées, en réglant ATTENTION: la tonalité et en réglant les haut-parleurs. Ensuite, lorsque les conditions routières le Ce système vous permet d’accéder à un permettent, vous pouvez syntoniser vos nombre beaucoup plus important de stations de radio préférées à...
  • Page 193: Radio Avec Lecteur De Disques Compacts (Mp3/Wma)

    Radio avec lecteur de disques Tourner le bouton d’alimentation/volume vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou compacts (MP3/WMA) diminuer le volume. Appuyer sur ce bouton pendant plus de deux secondes pour désactiver les haut-parleurs. Recherche d’une station AM: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une station AM.
  • Page 194: Programmation Des Stations

    Programmation des stations SCAN/AST (exploration/enregistrement automatique): Appuyer sur ce bouton pour Pour programmer jusqu’à 24 stations (six FM1, effectuer une exploration des stations de radio. six FM2, six AM1 et six AM2) au moyen des La radio passe à une station, la joue pendant six boutons numérotés, procéder selon les quelques secondes, puis passe à...
  • Page 195: Réglage De La Tonalité (Graves/Aigus)

    Ordre des fonctions sonores Réglage des haut-parleurs (équilibre gauche/droite et avant/arrière) L’ordre d’affichage des fonctions sonores est BASS (graves), TRE (aigus), BAL (équilibre SOUND (son) (équilibre gauche/droite et gauche/droite), FADE (équilibre avant/arrière), équilibre avant/arrière): Pour régler l’équilibre EQ OFF (arrêt d’égalisation) et VOL (volume). entre les haut-parleurs des côtés droit et gauche, appuyer sur ce bouton jusqu’à...
  • Page 196: Paramétrage De L'égalisation

    Paramétrage de l’égalisation Lecture d’un disque compact Les positions d’égalisation personnalisée se Insérer un CD à mi-chemin dans la fente, l’étiquette suivent dans l’ordre suivant : EQ OFF (arrêt vers le haut. Le lecteur rétracte le plateau et la d’égalisation), CLASSIC (classique), DANCE lecture du CD doit débuter.
  • Page 197 La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise Remarque: Si vous collez une étiquette sur un en raison de la qualité du disque lui-même, CD, insérez plusieurs CD à la fois dans la fente de la méthode d’enregistrement, de la qualité de ou tentez de lire des CD rayés ou endommagés, la musique enregistrée et de la façon dont le vous risquez d’endommager le lecteur de CD.
  • Page 198: Lecture D'un Cd-R Mp3/Wma

    4 INT (exploration): Presser ce bouton pour CD/AUX: Presser ce bouton pour lire un CD écouter les premières secondes de chaque piste en écoutant la radio. CDP s’affiche lorsque des CD insérés. INTRO (introduction) s’affiche. le lecteur de CD a été sélectionné. Le symbole Pour cesser l’exploration, presser de nouveau ce CD s’affiche lorsqu’un CD est chargé.
  • Page 199: Messages Du Lecteur De Disques Compacts

    Messages du lecteur de disques • Le format du CD peut être incompatible. compacts Voir À l’aide d’un MP3 (Radio avec lecteur de CD) à la page 208 ou À l’aide d’un CHECK CD (vérifier le CD): Si ce message MP3 (Radio avec changeur pour six disques) s’affiche et/ou que le CD est éjecté, l’une à...
  • Page 200: Utilisation De La Prise D'entrée Auxiliaire

    Utilisation de la prise d’entrée auxiliaire Pour utiliser un lecteur audio portable, connecter un câble de 3,5 mm (1/8 po) à la prise d’entrée Le système radio possède une prise d’entrée auxiliaire avant de la radio. Lorsqu’un appareil auxiliaire située sur le côté inférieur droit de la est connecté, presser le bouton CD/AUX (lecteur façade.
  • Page 201: Radio Avec Changeur À Six Disques Compacts (Mp3/Wma)

    Radio avec changeur à six disques Tourner le bouton d’alimentation/volume vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou compacts (MP3/WMA) diminuer le volume. Presser et maintenir ce bouton pendant plus de deux secondes pour rendre le système silencieux. Presser et relâcher à...
  • Page 202 Programmation des stations SCAN/AST (exploration/enregistrement automatique): Appuyer sur ce bouton pour Jusqu’à 36 stations (six FM1, six FM2, six FM-A, effectuer une exploration des stations de radio. six AM1, six AM2 et six AM-A) peuvent être La radio passe à une station, la joue pendant programmées sur les six boutons numérotés, quelques secondes, puis passe à...
  • Page 203 Réglage de la tonalité Réglage des haut-parleurs (équilibre (graves/moyens/aigus) gauche/droite et avant/arrière) SOUND (son) (graves/moyens/aigus): Presser SOUND (son) (équilibre gauche/droite et ce bouton jusqu’à ce que BAS (graves) s’affiche. équilibre avant/arrière): Pour régler l’équilibre Tourner ensuite le bouton d’alimentation/volume entre les haut-parleurs des côtés droit et gauche, pour augmenter ou réduire les graves.
  • Page 204: Lecture De Disque Compact

    Paramétrage de l’égalisation Lecture de disque compact SOUND (égalisation): Presser ce bouton LOAD (chargement): Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce que EQ OFF (arrêt d’égalisation) pour charger des CD dans le lecteur. s’affiche pour choisir des réglages d’égalisation Vous pouvez y charger jusqu’à 6 CD. personnalisée conçus pour le classique, 1.
  • Page 205 Lorsque un CD est inséré, l’indication CDP des difficultés à trouver des pistes et à charger s’affiche. Lors du chargement du CD, ou à éjecter le CD. En cas de problème, vérifier Filecheck (vérification de fichier) s’affiche. le surface de lecture du disque. Si elle est endommagée (fendue, ébréchée, ou rayée), Quand la lecture commence, la piste et son le disque ne peut être lu correctement.
  • Page 206 Si un message d’erreur s’affiche, se reporter TUNE (piste précédente/suivante): à Messages du lecteur de CD plus loin Presser la flèche vers le bas pour retourner au dans cette section. début de la piste en cours ou la flèche vers le haut pour passer à...
  • Page 207 • EJECT (éjection): Presser ce bouton pour éjecter Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré un CD. Presser et maintenir ce bouton pour éjecter à l’envers. tous les CD. C’est le seul moyen d’éjecter un CD du • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. lecteur.
  • Page 208 Utilisation de la prise d’entrée auxiliaire Pour utiliser un lecteur audio portable, connecter un câble de 3,5 mm (1/8 po) à la prise d’entrée AUX IN (entrée auxiliaire): Le système radio auxiliaire avant de la radio. Lorsqu’un appareil possède une prise d’entrée auxiliaire située sur le est connecté, presser le bouton CD/AUX (lecteur côté...
  • Page 209: À L'aide D'un Mp3 (Radio Avec Lecteur De Cd)

    À l’aide d’un MP3 utilisant un fichier pour chaque album. Chaque fichier ou album devrait contenir (Radio avec lecteur de CD) un maximum de 18 chansons. Disque CD-R MP3/WMA • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en utilisant plusieurs sessions, s’assurer Format MP3 de finaliser le disque.
  • Page 210 Répertoire racine Si le disque compact ne contient que des fichiers audio compressés, ces fichiers se trouvent Le répertoire racine est traité comme un dossier. dans le dossier racine. En guise de nom de Si le répertoire racine contient des fichiers dossier, la radio affiche ROOT (racine).
  • Page 211 Lecture de MP3/WMA La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise en raison de la qualité du disque lui-même, Le contact étant mis, insérer un CD à mi-chemin de la méthode d’enregistrement, de la qualité de dans la fente, étiquette vers le haut. Le lecteur la musique enregistrée et de la façon dont le avale le CD.
  • Page 212 Remarque: Si vous collez une étiquette sur un DIR (répertoire): Presser ce bouton pour répéter CD, insérez plusieurs CD à la fois dans la fente les pistes du répertoire en cours. DIR (répertoire) ou tentez de lire des CD rayés ou endommagés, s’affiche.
  • Page 213: À L'aide D'un Mp3 (Radio Avec Changeur Pour Six Disques)

    • INFO/DISP (information/affichage): Presser ce S’assurer que chaque fichier MP3/WMA bouton pour afficher plus d’information textuelle possède une extension .m3u ou .wma. sur la chanson MP3/WMA en cours : Titre D’autres extensions de fichier pourraient de la chanson, titre d’album, artiste. Le débit peut ne pas fonctionner.
  • Page 214 Répertoire ou dossier vide Le lecteur peut lire et diffuser un maximum de 50 dossiers, cinq sessions et 999 fichiers. Lorsque la structure de fichiers contient un Les longs noms de fichier et de dossier peuvent répertoire racine ou un dossier renfermant utiliser plus d’espace mémoire disque que uniquement des dossiers ou sous-dossiers nécessaire.
  • Page 215 Ordre des pièces Lecture de MP3/WMA Les pistes sont lues dans l’ordre suivant : Le contact étant mis, insérer un CD à mi-chemin dans la fente, étiquette vers le haut. Le lecteur • La lecture débute à la première piste du avale le CD.
  • Page 216 La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise Remarque: Si vous collez une étiquette sur un en raison de la qualité du disque lui-même, CD, insérez plusieurs CD à la fois dans la fente de la méthode d’enregistrement, de la qualité ou tentez de lire des CD rayés ou endommagés, de la musique enregistrée et de la façon dont le vous risquez d’endommager le lecteur de CD.
  • Page 217 SCROLL (défilement) (modes MP3/WMA TUNE (piste précédente/suivante): uniquement): Appuyer sur le bouton SOUND Presser la flèche vers le bas pour retourner au (son) pendant plus de deux secondes. Le titre début de la piste en cours ou la flèche vers le haut du chanson ou une autre information disponible pour passer à...
  • Page 218: Commandes Audio Intégrées Au Volant De Direction

    Commandes audio intégrées au SEEK (recherche): Appuyer sur ce bouton et le relâcher dans la demi-seconde pour passer à volant de direction l’émetteur radio présélectionné suivant. Appuyer sur ce bouton et le relâcher après plus d’une demi-seconde pour passer à l’émetteur radio suivant.
  • Page 219: Réception Radio

    Réception radio FM stéréo La FM stéréo offre un meilleur son, mais les Des interférences de fréquence et des parasites signaux FM n’ont une portée que d’environ lors de la réception normale de la radio peuvent 16 à 65 km (10 à 40 milles). Les grands édifices se produire si des éléments tels que des chargeurs et les collines peuvent interférer avec les signaux de téléphones cellulaires, des accessoires de...
  • Page 220: Entretien Du Lecteur De Disques Compacts

    Ne pas toucher le côté inférieur d’un disque Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner un compact lors de sa manipulation. Vous risqueriez émetteur à distance, comme un ouvre-porte de d’endommager la surface. Saisir les disques garage, diriger l’appareil sur le haut du pare-brise. compacts par les bords extérieurs ou par Remarque: N’utiliser ni lame de rasoir ni l’ouverture centrale et le bord extérieur.
  • Page 221 ✍ NOTES...
  • Page 222: Conduite De Votre Véhicule

    Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et Conduite en ville ........245 votre véhicule .......... 222 Conduite sur les autoroutes ....... 246 Conduite défensive ........222 Avant de partir pour un long trajet ..... 247 Conduite en état d’ébriété ......223 Hypnose de la route ........
  • Page 223: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Votre conduite, la route et ATTENTION: (suite) votre véhicule Prévoir ce qu’ils pourraient faire et se Conduite défensive tenir prêt. Les collisions arrière sont Le meilleur conseil qu’on puisse donner est : quasiment les accidents les plus Conduire de manière prévoyante. évitables.
  • Page 224: Conduite En État D'ébriété

    Conduite en état d’ébriété Les archives de la police montrent que l’alcool est la cause de presque la moitié des accidents La mort et les blessures associées à la conduite mortels de la route. Dans la plupart des cas, c’est en état d’ébriété...
  • Page 225 La façon la plus évidente de résoudre ce problème Selon l’American Medical Association, une important de sécurité routière est de ne pas personne pesant 82 kg (180 lb) qui boit boire d’alcool avant de conduire. Mais que faire trois bouteilles de bière de 355 ml (12 oz) en dans le cas contraire? Combien d’alcool est une heure aura un taux d’alcoolémie d’environ trop...
  • Page 226 C’est la quantité d’alcool qui compte. Par exemple, Le taux d’alcoolémie dépasse 0,10% après la si la même personne boit trois martinis doubles consommation de trois à six verres (en une heure). (90 ml ou 3 onces de spiritueux chacun) en Évidemment, comme nous l’avons vu, cela une heure, son taux d’alcoolémie sera près de dépend de la quantité...
  • Page 227 Il faut environ une heure pour que le corps élimine l’alcool d’un seul verre. Ni la consommation de ATTENTION: café ni les douches froides n’accéléreront le processus. Je ferai attention n’est également Il est très dangereux de conduire après pas une bonne solution. Qu’arrive-t-il en cas d’urgence quand il faut prendre une décision avoir bu.
  • Page 228: Contrôle Du Véhicule

    Contrôle du véhicule Freinage Trois systèmes permettent à votre véhicule d’aller Se reporter à la rubrique Témoin du système de là où vous voulez qu’il aille. Ce sont les freins, freinage à la page 178. le volant et l’accélérateur. Ces trois systèmes Le freinage implique un temps de perception et doivent fonctionner aux endroits où...
  • Page 229 Et, évidemment, les distances réelles d’arrêt Si votre moteur du véhicule s’arrête de tourner varient considérablement selon la surface de la pendant que vous roulez, freiner normalement route, qu’elle soit pavée ou gravillonnée; l’état sans pomper les freins. Si vous le faites, la pédale de la chaussée, qu’elle soit mouillée, sèche pourra être plus difficile à...
  • Page 230: Système De Freinage Antiblocage

    Système de freinage antiblocage Votre véhicule peut être équipé du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’agit d’un système électronique qui vous empêche de déraper à la suite d’un freinage. Si votre véhicule est équipé du système de freinage antiblocage (ABS), ce témoin s’allume brièvement au tableau de bord...
  • Page 231 Le système ABS peut modifier la pression de Lorsque vous freinez, l’ordinateur continue à freinage plus rapidement que ne pourrait le faire recevoir des mises à jour sur la vitesse des roues n’importe quel conducteur. L’ordinateur est et contrôle la pression de freinage en fonction programmé...
  • Page 232: Freinage D'urgence

    Freinage d’urgence Si vous n’avez pas de freins antiblocage, utiliser une technique de freinage par serrement . À un moment donné, presque tous les conducteurs Cela vous donnera un freinage maximal tout vivent une situation qui les oblige à freiner en vous permettant de contrôler le véhicule.
  • Page 233: Conseils En Matière De Direction

    Direction Voilà pourquoi : Tant les conducteurs expérimentés que les Direction assistée conducteurs débutants sont soumis aux mêmes lois Si la direction assistée lâche en raison de l’arrêt de la physique lors de la conduite d’un véhicule du moteur ou d’une panne du système, vous dans un virage.
  • Page 234 Supposons que vous êtes en train de négocier un Les panneaux de limitation de vitesse situés près virage prononcé. Tout à coup, vous freinez. Les des virages vous avertissent que vous devez deux systèmes de contrôle du véhicule — direction réduire votre vitesse.
  • Page 235: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Manipulation du volant en situations d’urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d’une colline et vous vous apercevez qu’un camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre deux voitures stationnées et s’immobilise directement devant...
  • Page 236: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d’un dérapage sur Vous pouvez tourner le volant d’un quart de tour au maximum jusqu’à ce que le pneu avant l’accotement droit entre en contact avec le bord de la chaussée. Il est possible que vous ayez le sentiment que vos Tourner ensuite le volant pour rouler en ligne roues droites se déportent du bord de la route droite sur la route.
  • Page 237 • Voici donc quelques conseils pour dépasser : Ne pas trop vous approcher du véhicule que vous voulez dépasser pendant que vous • Vous devez être prévoyant. Il faut regarder attendez le moment propice. D’abord, cela la route loin devant soi et sur les côtés, et réduit votre champ de vision, surtout si vérifier les intersections, à...
  • Page 238 • • Si plusieurs véhicules font la file pour dépasser Ne pas essayer de dépasser plus d’un véhicule un véhicule lent, attendre son à la fois sur une route à deux voies. Réévaluer tour. Toutefois, vous assurer que personne la situation avant de dépasser le véhicule n’essaie de vous doubler quand vous changez suivant.
  • Page 239: Perte De Contrôle

    Perte de contrôle Les trois types de dérapages correspondent aux trois systèmes de commande de votre véhicule. Il peut arriver que le point de contact des pneus Lors d’un dérapage au freinage, les roues avec la chaussée ne soit pas suffisant pour que les ne tournent pas.
  • Page 240 Évidemment, la traction est réduite en présence Apprendre à reconnaître les signes d’eau, de neige, de glace, de roches ou d’autres d’avertissement — s’il y a suffisamment d’eau, matériaux sur la route. Pour votre sécurité, de glace ou de neige tassée sur la route pour créer vous devriez ralentir et ajuster votre conduite une surface réfléchissante —...
  • Page 241: Conduite De Nuit

    Conduite de nuit Personne ne voit aussi bien la nuit que le jour. En outre, avec l’âge cette différence est encore Il est plus dangereux de conduire la nuit que le plus marquée. La nuit, un conducteur âgé de jour. Il en est ainsi parce que les facultés de 50 ans peut avoir besoin d’au moins deux fois certains conducteurs sont plus susceptibles d’être plus de lumière pour voir la même chose...
  • Page 242: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Conduite sous la pluie et sur routes Garder le pare-brise et toutes les glaces de votre véhicule propres — tant à l’intérieur qu’à mouillées l’extérieur. L’éblouissement de nuit empire considérablement quand les glaces sont sales. Même la face intérieure de vos glaces peut être recouverte d’une pellicule de poussière.
  • Page 243 De plus, si les pneus sont usés, l’adhérence sera encore moindre. Il est toujours préférable de ATTENTION: ralentir lorsqu’il commence à pleuvoir quand vous conduisez. La route peut devenir mouillée Les freins humides peuvent causer des soudainement alors que vos réflexes sont habitués à...
  • Page 244: Conduite Dans Des Flaques D'eau Profonde

    Aquaplanage Conduite dans des flaques d’eau profonde L’aquaplanage est dangereux. Une quantité importante d’eau peut s’amasser sous les pneus Remarque: Si vous traversez trop rapidement que de fait vous conduisez sur de l’eau. Une telle des flaques ou des trous d’eau profonds, situation peut se produire si la route est assez l’eau risque de pénétrer par la prise d’air du mouillée et si vous conduisez suffisamment...
  • Page 245: Conduite Dans Un Courant D'eau Vive

    Conduite dans un courant d’eau vive Autres conseils pour la conduite sous la pluie • En plus de ralentir, augmenter la distance entre ATTENTION: votre véhicule et celui qui vous précède. Faire particulièrement attention en dépassant un L’eau courante ou les déferlements d’eau autre véhicule.
  • Page 246: Conduite En Ville

    Conduite en ville Voici quelques façons d’augmenter votre sécurité quand vous conduisez en ville : • Connaître le meilleur itinéraire pour vous rendre à destination. Obtenir une carte de la ville et définir à l’avance votre trajet vers un endroit inconnu de la ville, comme vous le feriez pour un voyage d’un bout à...
  • Page 247: Conduite Sur Les Autoroutes

    Conduite sur les autoroutes Le conseil le plus important pour la conduite sur autoroute est de suivre le flot de la circulation et garder la droite. Rouler à la même vitesse que celle de la plupart des autres conducteurs. Une conduite trop rapide ou trop lente nuit à la circulation.
  • Page 248: Avant De Partir Pour Un Long Trajet

    Avant de partir pour un long trajet Avant de changer de voie, regarder dans les rétroviseurs et allumer votre clignotant. Il faut bien se préparer. Essayer de bien se Juste avant de quitter la voie, jeter un coup d’oeil reposer avant le départ. Si le conducteur doit vers l’arrière pour s’assurer qu’il n’y a pas de prendre la route lorsqu’il est fatigué...
  • Page 249: Hypnose De La Route

    Hypnose de la route Voici ce qu’il faut vérifier avant un voyage : • Liquide de lave-glace : Le réservoir est-il Est-ce qu’il existe une hypnose sur les grandes plein? Toutes les glaces sont-elles propres routes? Ou est-ce qu’on s’endort simplement à...
  • Page 250: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Routes onduleuses et de montagne Que pouvez vous faire pour éviter l’hypnose sur les grandes routes? D’abord, on doit savoir qu’elle peut se produire. Suivre ensuite ces conseils : • S’assurer que la ventilation du véhicule est bonne et qu’il fait assez frais dans le véhicule.
  • Page 251 Si vous conduisez régulièrement dans des régions montagneuses ou si vous projetez en visiter, ATTENTION: voici quelques conseils pratiques qui rendront vos déplacements plus sûrs et plus agréables : Descendre une pente au point mort (N) ou • Assurer un bon entretien du véhicule. contact coupé...
  • Page 252: Conduite Hivernale

    • Conduite hivernale Rester dans votre voie lorsque vous conduisez sur les routes à deux voies d’une pente ou d’une route montagneuse. Ne pas prendre de larges virages et ne pas traverser la ligne médiane. Conduire à une vitesse qui vous permet de rester dans votre voie.
  • Page 253: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    Conduite dans la neige ou sur la glace Dans la plupart des cas, les pneus auront une bonne adhérence à la route. Toutefois, en cas de neige ou de glace entre les pneus et la chaussée, le véhicule risque de glisser. L’adhérence diminuera nettement et vous devrez donc être très prudent.
  • Page 254 Quelle est la situation la plus dangereuse? De À moins que votre véhicule soit équipé d’un la glace mouillée. Une chaussée couverte de neige système de freinage antiblocage, il est très froide ou de glace peut être glissante et recommandé de freiner très doucement. Si votre entraîner une conduite très difficile.
  • Page 255: Si Vous Êtes Surpris Par Un Blizzard

    Si vous êtes surpris par un blizzard Se rappeler qu’à moins que vous n’ayez un système de freinage antiblocage, vous ne ferez Si la neige immobilise votre véhicule, vous risquez que glisser si vous freinez tellement fort que d’être en danger. Vous devriez probablement les roues s’arrêtent de rouler.
  • Page 256 ATTENTION: La neige peut provoquer l’accumulation des gaz d’échappement sous le véhicule. Du monoxyde de carbone (CO), un gaz mortel, pourrait alors s’infiltrer dans l’habitacle et vous pourriez perdre connaissance et mourir. Le monoxyde de carbone étant incolore et inodore, vous ne vous rendrez peut-être pas compte de sa présence.
  • Page 257: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Si le véhicule est coincé dans le C’est-à-dire appuyer légèrement sur la pédale d’accélérateur. De cette façon, vous utiliserez sable, la boue ou la neige moins de carburant pour la chaleur obtenue et la Pour dégager votre véhicule lorsqu’il est batterie gardera sa charge.
  • Page 258: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Va-et-vient du véhicule pour le sortir Remarque: Le patinage des roues peut détruire des pièces de votre véhicule ainsi que D’abord, tourner le volant vers la gauche et vers les pneus. Si vous faites tourner les roues la droite afin de dégager la zone située autour des trop vite tout effectuant un va-et-vient avec les roues avant.
  • Page 259: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Étiquette d’information sur les pneus et le chargement Il est très important que vous connaissiez le poids que votre véhicule peut transporter. Ce poids est appelé charge maximale et comprend le poids des passagers, du chargement et de tous les accessoires non installés en usine.
  • Page 260 Pour le modèle à hayon à 5 portes, l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement est fixée à l’intérieur de la boîte à gants. Pour les familiales, elle est fixée sur le montant central du véhicule, sous le loquet de la porte conducteur. L’étiquette de conformité...
  • Page 261 Étapes permettant de déterminer la limite correcte de charge 1. Repérer la charge maximale imprimée sur l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement. 2. Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui prendront place dans le véhicule. 3.
  • Page 262 Exemple 2 Exemple 3 Article Description Total Article Description Total Charge maximale Charge maximale de véhicule pour 453 kg (1 000 lb) de véhicule pour 453 kg (1 000 lb) l’exemple 2 = l’exemple 3 = Soustraire le poids des Soustraire le poids des occupants évalué...
  • Page 263 Étiquette de conformité De plus, si vous transportez une charge lourde, vous devez la répartir. Se reporter à Étapes afin de déterminer le poids de la charge maximal plus haut dans cette section. ATTENTION: Ne pas dépasser ni le PNBV ni le PNBE tant pour l’essieu avant que pour le pont arrière.
  • Page 264: Remorquage

    Remorquage Si vous devez freiner ou effectuer un virage rapidement ou si vous avez une collision, ces objets continueront à se déplacer. Remorquage du véhicule Consulter votre concessionnaire ou un service ATTENTION: de remorquage si vous avez besoin de faire remorquer votre véhicule en panne.
  • Page 265: Remorquage Pneumatique

    • Avec la préparation et l’équipement appropriés, Votre véhicule est-il prêt à être remorqué? de nombreux véhicules peuvent être remorqués Tout comme vous préparez votre véhicule de ces façons. Se reporter aux rubriques pour de longs déplacements, vous devez vous Remorquage pneumatique Remorquage assurer que votre véhicule est prêt à...
  • Page 266: Remorquage Avec Chariot

    Remorquage avec chariot 3. Mettre le véhicule en position de point mort (N). Remarque: Remorquer votre véhicule par 4. Serrer le frein de stationnement, puis retirer l’arrière, avec les roues avant au sol, risque la clé. d’endommager la boîte-pont. Ne pas agir ainsi. 5.
  • Page 267 ✍ NOTES...
  • Page 268: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............270 Liquide de boîte-pont manuelle ....290 Accessoires et modifications ...... 271 Embrayage à commande hydraulique ..290 Avertissement sur Liquide de refroidissement ......292 proposition 65 - Californie ...... 271 Bouchon de réservoir d’expansion Entretien par le propriétaire .......
  • Page 269 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Feu de freinage central surélevé Inspection et permutation des pneus ..344 (Modèle à hayon) ........322 Quand faut-il remplacer les pneus? ... 345 Feu de freinage central surélevé Achat de pneus neufs ....... 346 (Familiale) ..........
  • Page 270 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien de l’aspect ........365 Matériaux d’entretien/d’aspect Nettoyage de l’intérieur du véhicule ... 365 du véhicule ..........375 Tissu et tapis ..........367 Identification du véhicule ......376 Cuir ............368 Numéro d’identification du véhicule (NIV) ... 376 Tableau de bord, surfaces en vinyle et Étiquette d’identification des pièces autres surfaces en plastique ....
  • Page 271: Entretien

    Entretien Nous espérons que vous souhaiterez conserver votre véhicule intégralement GM. Les pièces Votre concessionnaire est la personne qui connaît d’origine GM comportent l’une de ces marques : le mieux votre véhicule, et il souhaite que vous en soyez satisfait. Nous espérons que vous aurez recours à...
  • Page 272: Accessoires Et Modifications

    Accessoires et modifications Avertissement sur proposition 65 - Californie Lorsque vous ajoutez des accessoires non GM à votre véhicule, ceux-ci peuvent affecter les La plupart des véhicules, y compris celui-ci, performances et la sécurité de votre véhicule, comportent et/ou émettent des produits ou notamment sacs gonflables, le freinage, la stabilité, émanations chimiques dont il a été...
  • Page 273: Entretien Par Le Propriétaire

    Entretien par le propriétaire Si vous voulez effectuer vous-même certains travaux d’entretien, vous devriez vous procurer le manuel d’entretien approprié. Il vous renseignera ATTENTION: beaucoup plus sur l’entretien de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d’entretien approprié, se reporter à Renseignements sur la Vous pouvez être blessé...
  • Page 274: Carburant

    Ajout d’équipement à l’extérieur Indice d’octane de votre véhicule Utiliser de l’essence ordinaire sans plomb à indice d’octane d’au moins 87. Si l’indice d’octane est Certaines pièces ajoutées sur l’extérieur de votre inférieur à 87, il est possible que vous entendiez véhicule peuvent affecter la circulation d’air un cognement lors de la conduite, généralement autour de celui-ci.
  • Page 275: Carburant - Californie

    Carburant - Californie Additifs Si votre véhicule est conforme aux normes Afin d’améliorer la qualité de l’air, toutes les d’émission automobile de la Californie, il est essences aux États-Unis doivent désormais conçu pour fonctionner avec les carburants contenir des additifs qui empêchent la formation qui satisfont à...
  • Page 276: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Les essences contenant des composés afin de savoir si le carburant utilisé contient ce oxygénés, tels que l’éther et l’éthanol, ainsi produit. La General Motors recommande de que les essences reformulées peuvent être ne pas utiliser de telles essences. Le carburant disponibles dans votre région.
  • Page 277: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir ATTENTION: (suite) ATTENTION: à la loi dans certains endroits. Ne pas pénétrer dans le véhicule lorsque vous faites le plein de carburant. Tenir les Les vapeurs de carburant brûlent enfants éloignés de la pompe à carburant; violement et un feu de carburant peut ne jamais laisser des enfants refaire le causer de sérieuses blessures.
  • Page 278 Le bouchon du réservoir se trouve derrière ATTENTION: un volet d’accès à charnière du côté Si vous éclaboussez de l’essence et passager du véhicule. qu’elle s’enflamme, vous pourriez être gravement brûlé. L’essence peut jaillir du réservoir si vous ouvrez le bouchon du réservoir de carburant trop rapidement.
  • Page 279 Lorsque vous remettez en place le bouchon de Remarque: Le bouchon du réservoir de réservoir, le tourner vers la droite (sens des carburant ne peut être remplacé que par le aiguilles d’une montre) jusqu’au clic. S’assurer modèle approprié. Il est possible de s’en que le bouchon est bien en place.
  • Page 280: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remplissage d’un bidon de ATTENTION: (suite) carburant • Amener le bec de remplissage en ATTENTION: contact avec l’intérieur de l’ouverture de remplissage avant d’actionner le bec. Le contact devrait être maintenu Ne jamais remplir un bidon de carburant jusqu’à la fin du remplissage. pendant qu’il est dans le véhicule.
  • Page 281: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot ATTENTION: (suite) ATTENTION: liquides ainsi que le plastique et le caoutchouc. Vous ou d’autres personnes pourriez être brûlés. Faire attention de ne Un ventilateur électrique du compartiment pas laisser tomber ou de ne pas renverser moteur peut entrer en action et vous des matières inflammables sur un moteur blesser même si le moteur ne tourne pas.
  • Page 282 3. Lever le capot; dégager le support de capot de son dispositif de retenue et le placer dans la fente du capot. 4. Avant de fermer le capot, s’assurer que tous les bouchons de remplissage sont fermés correctement. Puis soulever le capot pour relâcher la pression sur le support de capot.
  • Page 283: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur AGRAVE l’ouverture du capot du moteur, vous trouvez les composants suivants :...
  • Page 284 A. Filtre à air. Se reporter à la rubrique Filtre à air F. Réservoir d’expansion de liquide de du moteur à la page 288. refroidissement. Se reporter à la rubrique Système de refroidissement à la page 298. B. Bouchon de remplissage d’huile moteur. Se reporter à...
  • Page 285: Huile À Moteur

    Huile à moteur Vérification de l’huile moteur Il est bon de vérifier le niveau de l’huile moteur Si le témoin de pression chaque fois que vous faites le plein. Pour d’huile moteur s’allume obtenir une lecture précise, il faut que l’huile dans le groupe soit chaude et que le véhicule soit stationné...
  • Page 286: Ajout D'huile Moteur

    Ajout d’huile moteur Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteur pourrait être endommagé si le niveau d’huile dépasse le trou supérieur (A) indiquant la plage de fonctionnement appropriée. Voir Aperçu du compartiment moteur à la page 282 pour connaître l’emplacement précis du bouchon de remplissage d’huile.
  • Page 287: Huile Moteur Appropriée

    Huile moteur appropriée • SAE 5W-30 Tel qu’indiqué dans le tableau de viscosité, l’huile SAE 5W-30 est l’huile qui convient le mieux à votre véhicule. Les chiffres inscrit sur le contenant d’huile indiquent sa viscosité ou son épaisseur. Ne pas utiliser d’huile de viscosité différente, telle que l’huile d’indice SAE 20W-50.
  • Page 288: Additifs Pour Huile Moteur

    Intervalles de vidange d’huile-moteur Remarque: N’utiliser que de l’huile-moteur répondant aux normes GM6094M et portant Si l’une des conditions suivantes s’applique à votre le symbole étoilé de l’American Petroleum véhicule, utiliser le programme d’entretien pour Institute (API) pour les moteurs à essence. les courts trajets/ville : L’utilisation d’huile-moteur inapproprié...
  • Page 289: Filtre À Air Du Moteur

    Si aucune de ces conditions ne s’applique à filtre à huile avant de vous en débarrasser. Ne votre véhicule, utiliser le programme d’entretien jamais se débarrasser de l’huile en la jetant aux pour les longs trajets/autoroute. Vidanger l’huile et poubelles, en la déversant sur le sol, dans les remplacer le filtre tous les 12 500 km (7 500 milles) égouts, dans les ruisseaux ou dans les cours d’eau.
  • Page 290: Comment Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    Comment inspecter le filtre à air 4. Remettre le couvercle fermement en place et serrer les vis. du moteur Se reporter à la rubrique Partie A : Entretien prévu Pour inspecter le filtre à air, le retirer du véhicule à la page 391 pour prendre connaissance des et le secouer légèrement pour en faire tomber intervalles de remplacement.
  • Page 291: Liquide De Boîte-Pont Automatique

    Liquide de boîte-pont automatique Liquide de boîte-pont manuelle Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau du de liquide de la boîte-pont. En cas de fuite, liquide de la boîte-pont. Une perte de liquide de il convient d’apporter le véhicule chez votre la boîte-pont ne peut provenir que d’une fuite.
  • Page 292: Quand Vérifier Le Liquide Et Quel Type Utiliser

    Comment vérifier le liquide et en ajouter La tringlerie d’embrayage hydraulique de votre véhicule est autoréglable. Le réservoir du maître-cylindre est rempli de liquide hydraulique. Il n’est pas nécessaire de vérifier régulièrement le liquide, à moins que l’on ne soupçonne la présence d’une fuite dans le système.
  • Page 293: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Remarque: L’utilisation d’un autre liquide de refroidissement que DEX-COOL peut Le système de refroidissement de votre véhicule entraîner une corrosion prématurée du moteur, est rempli avec le liquide de refroidissement du corps de chauffe ou du radiateur. De plus, il DEX-COOL .
  • Page 294 Remarque: En cas d’utilisation d’un mélange incorrect de liquide de refroidissement, le ATTENTION: moteur peut surchauffer et être gravement endommagé. Les coûts de la réparation Il peut être dangereux de n’ajouter ne seront pas couverts par la garantie. Un que de l’eau ordinaire au système de mélange trop aqueux peut geler et fissurer le moteur, le radiateur, le noyau de chauffage refroidissement.
  • Page 295: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Vérification du niveau de liquide de refroidissement ATTENTION: Si quelqu’un dévisse le bouchon du réservoir d’expansion quand le moteur et le radiateur sont chauds, de la vapeur et des liquides bouillants risquent de jaillir et de brûler gravement la personne. Ne jamais tourner le bouchon de pression du réservoir d’équilibre, même un peu, lorsque le moteur et le radiateur sont...
  • Page 296: Bouchon De Réservoir D'expansion Du Liquide De Refroidissement

    Ajout de liquide de refroidissement Bouchon de réservoir d’expansion Si vous avez besoin de plus de liquide de du liquide de refroidissement refroidissement, ajouter le mélange approprié de Remarque: Si le bouchon de pression n’est liquide de refroidissement DEX-COOL dans le réservoir d’expansion, mais seulement quand le pas installé...
  • Page 297: Au Cas Où De La Vapeur S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où de la vapeur s’échappe de ATTENTION: (suite) votre moteur Si vous continuez de conduire quand le ATTENTION: moteur surchauffe, les liquides du moteur peuvent prendre feu. Vous ou d’autres La vapeur s’échappant d’un moteur personnes pourriez être gravement brûlés. surchauffé...
  • Page 298: Au Cas Où Aucune Vapeur Ne S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où aucune vapeur ne s’échappe 2. Mettre le chauffage et le ventilateur à la position maximale et ouvrir la fenêtre, au de votre moteur besoin. S’il y a indication de surchauffe du moteur, mais S’il n’y a plus d’avertissement de surchauffe, que vous ne voyez pas de vapeur ni n’entendez de vous pouvez continuer à...
  • Page 299: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement ATTENTION: Lorsque vous décidez qu’il est possible de soulever le capot sans danger, voici ce que vous y trouverez : Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à...
  • Page 300 S’il semble ne pas y avoir de fuites, vérifier que le ventilateur électrique de refroidissement du moteur ATTENTION: tourne lorsque le moteur est en fonctionnement. Si le moteur surchauffe, le ventilateur doit tourner. Les durites du radiateur et les conduits de S’il ne tourne pas, votre véhicule doit être réparé.
  • Page 301: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Comment remplir le réservoir Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion, en verser de la d’expansion de liquide de manière suivante : refroidissement Remarque: Ce véhicule exige une méthode ATTENTION: spécifique de remplissage le liquide de refroidissement.
  • Page 302 Remarque: Par temps froid, l’eau peut geler et faire fendre le moteur, le radiateur, le faisceau ATTENTION: de chaufferette et d’autres pièces. Utiliser le liquide de refroidissement recommandé et le Il peut être dangereux de n’ajouter mélange approprié de liquide de que de l’eau ordinaire au système de refroidissement.
  • Page 303 Tourner le bouchon de pression lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre d’environ deux tours ou deux tours et demi. Si vous entendez un sifflement, attendre qu’il s’arrête. Ceci permettra à toute pression restante de s’évacuer par le tuyau de décharge.
  • Page 304: Liquide De Direction Assistée

    Liquide de direction assistée 4. Sans remettre le bouchon de pression du réservoir d’expansion, mettre le moteur en Intervalle de vérification du liquide de marche et le laisser tourner jusqu’à ce que servodirection vous sentiez que la durite supérieure de radiateur commence à...
  • Page 305: Vérification Du Niveau Du Liquide De Servodirection

    Vérification du niveau du liquide de Utiliser ce qui suit servodirection Pour déterminer quel type de liquide utiliser, se reporter à Partie D : Liquides et lubrifiants Couper le contact, attendre que le compartiment recommandés à la page 420. Il faut toujours moteur soit refroidi, puis vérifier de nouveau utiliser le liquide approprié, sinon cela pourrait le niveau du liquide.
  • Page 306 Ajout de liquide de lave-glace Remarque: • Pour l’utilisation de lave-glace concentré, Enlever le bouchon suivre les directives du fabricant pour marqué du symbole de ajouter de l’eau. lave-glace. Ajouter • Ne pas mélanger d’eau avec un liquide du liquide jusqu’à ce lave-glace prêt à...
  • Page 307: Freins

    Freins Il n’est donc pas recommandé d’ajouter du liquide de frein. L’ajout de liquide ne supprimera pas Liquide de frein une fuite. Si vous ajoutez du liquide quand vos garnitures de freins sont usées, le niveau de liquide Le réservoir du sera trop élevé...
  • Page 308 Liquide approprié Remarque: • L’emploi d’un liquide incorrect peut Si vous devez ajouter du liquide de frein, utiliser sérieusement endommager les composants seulement du liquide DOT-3. Utiliser uniquement du système de freinage. Il suffit par exemple du liquide de frein neuf provenant d’un contenant de quelques gouttes d’une huile à...
  • Page 309: Usure Des Freins

    Usure des freins Certaines conditions de conduite ou climatiques peuvent produire un crissement des freins lorsque Votre véhicule est équipé de freins à disque aux vous serrez les freins pour la première fois ou quatre roues. légèrement. Ce crissement n’est pas un signe Les plaquettes de freins à...
  • Page 310: Remplacement Des Pièces Du Système De Freinage

    Course de la pédale de freinage convient. Par exemple, si on installe des garnitures de freins qui ne conviennent pas à votre véhicule, Consulter votre concessionnaire si la pédale de l’équilibrage entre les freins avant et arrière peut freinage ne revient pas à sa hauteur normale changer pour le pire.
  • Page 311: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Démarrage avec batterie auxiliaire Si vous ne comptez pas utiliser votre véhicule Si la batterie est à plat, il est possible de démarrer pendant 25 jours ou plus, débrancher le le véhicule en reliant la batterie à celle d’un câble négatif ( ) noir de la batterie afin d’empêcher autre véhicule avec des câbles volants.
  • Page 312 Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, Serrer fermement le frein de stationnement il pourrait en résulter des dommages coûteux des deux véhicules pour éviter qu’ils roulent. sur le véhicule et qui ne seraient pas couverts Si la boîte-pont est automatique, la mettre par la garantie.
  • Page 313 se trouve sous un bouchon rouge ancré sur la batterie. La borne négative (–) se trouve ATTENTION: sous un bouchon noir ancré sur la batterie. Se reporter à la rubrique Aperçu du L’utilisation d’une allumette près d’une compartiment moteur à la page 282 pour batterie peut provoquer l’explosion de ses obtenir plus d’information sur l’emplacement.
  • Page 314 Ne pas relier la borne positive (+) à la borne négative ( ) sous peine de causer un ATTENTION: court-circuit qui pourrait endommager la batterie et d’autres pièces. Ne pas brancher le Les ventilateurs et d’autres pièces câble négatif ( ) à la borne négative ( ) de la mobiles du moteur peuvent vous blesser batterie déchargée sous peine de provoquer des étincelles.
  • Page 315 8. À présent, brancher le câble noir négatif ( ) à 10. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser la borne négative ( ) de la batterie chargée. son moteur tourner pendant quelques Utiliser une borne négative ( ) auxiliaire instants.
  • Page 316: Réglage De La Portée Des Phares

    2. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont la batterie est chargée. 3. Débrancher le câble rouge positif (+) du véhicule dont la batterie est chargée. 4. Débrancher le câble rouge positif (+) de l’autre véhicule. 5. Remettre les bouchons à leur emplacement initial sur les bornes positive (+) et négative (–).
  • Page 317: Remplacement D'ampoules

    Remplacement d’ampoules Phares Pour remettre l’ampoule du phare en place, Pour connaître le type d’ampoule de rechange à procéder de la façon suivante : utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange à la page 327. 1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples renseignements, se reporter à...
  • Page 318 Familiales Modèles à hayon 4. Retirer le capuchon de phare (A pour le feu de croisement ou B pour le feu de route) en tournant vers la gauche. 5. Relâcher le ressort qui retient l’ampoule. 6. Retirer l’ampoule grillée. 7. Poser une nouvelle ampoule. 8.
  • Page 319: Clignotants Avant Et Feux De Stationnement

    Clignotants avant et feux de stationnement Pour remplacer une ampoule de clignotant avant ou de feu de stationnement, procéder comme suit : 1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Levier d’ouverture du capot à la page 280. 2.
  • Page 320: Ampoules Clignotant Arrière (Côté)

    6. Installer la nouvelle ampoule dans la douille en enfonçant celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 7. Remettre en place la douille d’ampoule dans le boîtier de phare en la tournant vers la droite. 8.
  • Page 321: Feux De Gabarit (Avant)

    Feux de gabarit (Avant) Procéder comme suit pour remplacer une ampoule de feu de position avant : 1. Ouvrir le capot. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Levier d’ouverture du capot à la page 280. 2. Enlever le phare. 3.
  • Page 322: Feux De Gabarit (Arrière)

    Feux de gabarit (Arrière) 3. Retirer la douille de l’ampoule du feu de position arrière du pare-chocs arrière. Pour remplacer une ampoule de feu de position 4. Retirer l’ampoule grillée de la douille. arrière, procéder comme suit : 5. Enfoncer directement la nouvelle ampoule 1.
  • Page 323: Feu De Freinage Central Surélevé (Modèle À Hayon)

    Feu de freinage central surélevé 3. Extraire la douille d’ampoule du boîtier de la lampe. (Modèle à hayon) 4. Enlever l’ampoule en la retirant directement En cas de modèle à hayon, pour remplacer une de la douille. ampoule de feu de freinage central surélevé, 5.
  • Page 324: Feu De Freinage Central Surélevé (Familiale)

    Feu de freinage central surélevé 3. Extraire la douille d’ampoule du boîtier de la lampe. (Familiale) 4. Enlever l’ampoule en la retirant directement En cas de familiale, pour remplacer une ampoule de la douille. de feu de freinage central surélevé, procéder 5.
  • Page 325: Feux Arrière, Clignotants Et Feux D'arrêt (Modèle À Hayon)

    Feux arrière, clignotants et feux 4. Retirer l’ampoule de la douille en appuyant sur l’ampoule et en la tournant dans le sens d’arrêt (Modèle à hayon) contraire des aiguilles d’une montre. Pour remplacer l’une de ces ampoules, procéder 5. Installer la nouvelle ampoule appropriée dans comme suit : la douille.
  • Page 326: Feux Arrière, Clignotants, Feux D'arrêt Et Feux De Recul (Familiale)

    Feux arrière, clignotants, feux 3. Retirer l’ensemble de feu arrière du véhicule. d’arrêt et feux de recul (Familiale) 4. Retirer la douille d’ampoule du feu arrière en la faisant tourner vers la gauche. Pour remplacer l’une de ces ampoules, procéder 5.
  • Page 327: Feux Arrière, Feux D'arrêt Et Feux De Recul (Modèle À Hayon)

    Feux arrière, feux d’arrêt et feux de 4. Retirer l’ampoule de la douille en appuyant sur l’ampoule et en la tournant dans le sens recul (Modèle à hayon) contraire des aiguilles d’une montre. Pour remplacer l’une de ces ampoules, procéder 5.
  • Page 328: Feu De La Plaque D'immatriculation

    Feu de la plaque d’immatriculation 3. Tourner la douille de l’ampoule vers la gauche et extraire l’ampoule de la douille. Pour remplacer l’une de ces ampoules, procéder 4. Installer la nouvelle ampoule. comme suit : 5. Inverser les étapes 1 à 3 pour remettre en place la lampe de plaque d’immatriculation.
  • Page 329: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    Remplacement de la raclette Voici comment remplacer les balais d’essuie-glace : d’essuie-glace Vous devez inspecter périodiquement les balais d’essuie-glace à la recherche d’usure ou de fissure. Pour plus d’informations, voir Vérification des balais d’essuie-glace . Il existe divers type de balais de rechange que l’on enlève de manière différente.
  • Page 330: Pneus

    Pneus ATTENTION: (suite) Votre véhicule neuf est équipé de pneus de haute qualité fabriqués par un des plus importants • Des pneus sous-gonflés posent fabricants de pneus. Si vous avez des questions à le même danger que des pneus poser au sujet de la garantie de vos pneus ou si surchargés.
  • Page 331: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Étiquette sur paroi latérale du pneu (A) Dimensions du pneu: Le code de dimensions du pneu est une combinaison de lettres et de Des renseignements utiles sont moulés sur le chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport flanc du pneu. Les exemples ci-dessous illustrent d’aspect, le type de construction et la description les renseignements qui se trouvent habituellement d’utilisation d’un pneu.
  • Page 332 (E) Normes UTQG (Uniform Tire Quality Grading) (système de classement uniforme de la qualité des pneus): Les fabricants de pneus doivent coter les pneus en fonction de trois facteurs de performance : l’usure de la bande de roulement, l’adhérence et la résistance à la chaleur.
  • Page 333 La roue de secours compacte doit être utilisée en (E) Pression du pneu: Le pneu de la roue de cas d’urgence lorsque le pneu régulier a une fuite secours compacte doit être gonflé à 420 kPa d’air ou qu’il est à plat. Se reporter aux rubriques (60 lb/po ).
  • Page 334: Dimensions Des Pneus

    Dimensions des pneus (C) Rapport d’aspect: Un nombre à deux chiffres indiquant le rapport de mesures entre la hauteur et L’illustration suivante concerne un exemple de la largeur du pneu. Par exemple, si le rapport pneu typique de voiture de tourisme. d’aspect est de 70, tel qu’indiqué...
  • Page 335: Terminologie Et Définitions De Pneu

    Terminologie et définitions de pneu Pression des pneus à froid: Quantité d’air dans un pneu, mesurée en livres par pouce carré Pression d’air: Force exercée par l’air à (lb/po ) ou en kiloPascals (kPa), avant que la l’intérieur du pneu exprimée en livres par pouce température du pneu n’ait augmenté...
  • Page 336 PNBE AVANT: Poids nominal brut sur l’essieu Pression de gonflage maximale: Pression d’air avant. Se reporter à la rubrique Chargement maximale à laquelle un pneu froid peut être du véhicule à la page 258. gonflé. La pression d’air maximale est moulée sur le flanc du pneu.
  • Page 337 Côté d’installation d’un pneu asymétrique: Côté Jante: Support de métal d’un pneu et sur lequel d’un pneu asymétrique devant toujours se trouver s’appuie le talon. sur le côté extérieur du véhicule. Côté du pneu Flanc: Partie du pneu située entre la bande de dont le flanc est blanc et qui comporte des lettres roulement et le talon.
  • Page 338 Normes de qualité de pneus uniformes: Charge maximale sur le pneu: Charge exercée Système d’information sur les pneus fournissant sur un pneu en raison du poids à vide, du aux consommateurs des cotes sur la traction, la poids des accessoires, du poids des occupants température et l’usure de la bande de roulement et du poids de la charge.
  • Page 339: Gonflement - Pression Des Pneus

    Gonflement - Pression des pneus Une étiquette d’information spécifique sur les pneus et le chargement est fixée sur votre véhicule. Cette Pour bien fonctionner, la pression d’air des pneus étiquette fournit des informations sur les pneus doit être adéquate. d’origine de votre véhicule ainsi que la pression de gonflage correcte des pneus à...
  • Page 340: Comment Procéder À La Vérification

    Comment procéder à la vérification Si vous surgonflez le pneu, laisser échapper de l’air en appuyant sur la tige en métal au centre de Utiliser un manomètre pour pneus de poche de la valve du pneu. Vérifier à nouveau la pression bonne qualité...
  • Page 341 Chaque pneu, y compris celui de la roue Par conséquent, quand le témoin de basse de secours (selon le cas), doit être vérifié pression des pneus s’allume, vous devez arrêter mensuellement à froid et gonflé à la pression et vérifier vos pneus dès que possible, et les recommandée par le constructeur du véhicule gonfler à...
  • Page 342 Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, Si une pression basse de pneu est détectée, le la lampe témoin clignote pendant environ TPMS allume le symbole d’avertissement de basse une minute, puis reste allumée en permanence. pression de pneu au groupe d’instruments du Cette séquence se poursuit jusqu’aux prochains tableau de bord.
  • Page 343 Codes d’identification de capteurs Le système de surveillance de pression des pneus de votre véhicule peut vous avertir en cas de TPMS (système de surveillance faible pression d’un pneu, mais ne remplace pas de pression des pneus) l’entretien normal des pneus. Se reporter aux Chaque capteur TPMS possède un code rubriques Inspection et permutation des pneus à...
  • Page 344: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Et Science Du Canada

    Commission américaine des Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210 de Industrie et Sciences Canada. Son fonctionnement communications (FCC) et Industrie et est soumis aux deux conditions suivantes : science du Canada 1. Cet appareil ne doit causer aucune Le système de surveillance de pression des interférence.
  • Page 345: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Inspection et permutation des pneus Les pneus doivent être permutés tous les 8 000 à 13 000 km (5 000 à 8 000 milles). En cas de détection d’une usure anormale, permuter les pneus dès que possible et vérifier le parallélisme des roues. Examiner aussi les pneus et les roues pour voir s’ils sont endommagés.
  • Page 346: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? Se reporter à la rubrique Couple de serrage des écrous de roue dans la section Capacités et spécifications à la page 384. Pour savoir à quel moment il est nécessaire de changer les pneus, ATTENTION: vérifier les indicateurs d’usure qui apparaissent lorsque la bande de...
  • Page 347: Achat De Pneus Neufs

    • Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une déchirure. ATTENTION: • Le pneu est crevé, entaillé ou a des dommages impossibles à réparer de façon satisfaisante du L’installation de pneus différents risque fait de leur importance ou de leur emplacement. de vous faire perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 348: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Par ailleurs, si votre véhicule dispose de systèmes électroniques tels que des freins antiblocage, la ATTENTION: traction asservie, et la commande de stabilité électronique, les performances de ces systèmes Si vous utilisez des pneus à carcasse peuvent être affectés. diagonale, les rebords de jante de roue pourraient développer des fissures à...
  • Page 349: Classification Uniforme De La Qualité Des Pneus

    Classification uniforme de la qualité Alors que les pneus disponibles sur les voitures de tourisme et camions General Motors peuvent des pneus varier en fonction de ces catégories, ils doivent Les catégories de qualité peuvent être trouvées, également se conformer aux exigences de sécurité le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre fédérales.
  • Page 350 Traction — AA, A, B, C Température — A, B, C Les catégories de traction, du niveau le plus élevé Les catégories de températures sont A (la plus au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. Ces élevée), B et C, et représentent la résistance des catégories représentent la capacité...
  • Page 351: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Réglage de la géométrie et Remplacement de roue équilibrage des pneus Remplacer toute jante tordue, fissurée ou trop rouillée ou corrodée. Si les écrous de roue Les roues et les pneus de votre véhicule ont été ne tiennent pas serrés, remplacer la roue, les soigneusement alignés et équilibrés en usine pour boulons et les écrous de roue.
  • Page 352 Remarque: Un roue incorrecte peut causer des problèmes de durée de vie de palier, ATTENTION: de refroidissement des freins, de calibrage de compteur de vitesse ou de totalisateur, de Il est dangereux de ne pas utiliser des portée des projecteurs, de hauteur de roues de secours, des boulons de roue ou pare-chocs, de garde au sol du véhicule et espace entre les pneus ou les chaînes de pneu...
  • Page 353: Roues De Rechange D'occasion

    Roues de rechange d’occasion Chaînes à neige Remarque: Ne pas utiliser chaînes à neige ATTENTION: qu’en cas de besoin et seulement là où la loi le permet. Utiliser des chaînes SAE de type de dimensions appropriées pour vos pneus. Il est dangereux d’installer une roue Installer-les sur les pneus avant et serrer-les d’occasion sur votre véhicule.
  • Page 354: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Au cas d’un pneu à plat ATTENTION: Il est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite, surtout si les pneus du véhicule sont bien entretenus. En cas de fuite, l’air s’échappera du Il est dangereux de soulever un véhicule pneu probablement très lentement. Toutefois, et d’aller sous le véhicule pour effectuer en cas d’éclatement d’un pneu, voici quelques un entretien ou des réparations sans...
  • Page 355: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Remplacement d’un pneu à plat ATTENTION: (suite) Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vitesses d’une boîte-pont manuelle en vers un terrain plat. Allumer les feux de détresse. première vitesse (1) ou en marche arrière (R).
  • Page 356: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Dépose du pneu de secours et En cas de crevaison, suivre l’exemple suivant pour vous aider à poser les cales de roues. des outils Les outils de changement de roue sont illustrés plus bas. L’accès à la roue de secours et aux outils varie avec le modèle de votre véhicule.
  • Page 357 Familiales En cas de familiale, voici comment accéder à la roue de secours et aux outils : 1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements, se reporter à Hayon à la page 102. 2. Plier le couvercle du plancher en levant la manette.
  • Page 358: Modèles À Hayon

    Modèles à hayon En cas de hayon, voici comment accéder à la roue de secours et aux outils : 1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements, se reporter à Hayon à la page 102. 2. Pour retirer le cache-roue, tirer la languette vers le haut.
  • Page 359 4. Tourner le dispositif de retenue sur la roue de 6. Le cric se trouve dans le coffre, devant la secours compacte dans le sens contraire des roue de secours. Retirer le cric en faisant aiguilles d’une montre et enlever le dispositif tourner sa pièce de retenue placée à...
  • Page 360: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Si le véhicule est équipé d’enjoliveurs, utiliser la poignée de cric pour commencer à enlever les enjoliveurs. À l’aide de l’extrémité aplatie de la poignée de cric ou du tournevis, soulever le bord de l’enjoliveur tout autour de manière à...
  • Page 361 ATTENTION: Le levage de votre véhicule par un cric mal placé risque d’endommager votre véhicule ou même de le faire tomber. Pour aider à éviter des blessures ou d’endommager le véhicule, s’assurer de bien placer la tête de levage du cric au bon endroit avant de lever votre véhicule.
  • Page 362 9. Enlever toute rouille et toute saleté des ATTENTION: boulons de roue, des surfaces de montage La présence de rouille ou de saleté sur la et de la roue de roue ou sur les pièces auxquelles elle est secours. fixée peuvent, à la longue, entraîner un desserrement des écrous de roue.
  • Page 363 11. Remettre les écrous de roue, le bout arrondi vers la roue. Serrer dans le sens des aiguilles ATTENTION: (suite) d’une montre chaque écrou à la main jusqu’à ce que la roue soit bien en place GM authentiques neufs. S’arrêter dès que contre le moyeu.
  • Page 364: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    Entreposage d’un pneu crevé ou 13. Serrer les écrous de roue fermement en d’un pneu de secours et des outils croix, selon le schéma. ATTENTION: Le remisage d’un cric, d’un pneu ou d’autre équipement dans l’habitacle du véhicule pourrait causer des blessures. Lors d’un arrêt soudain ou d’une collision, l’équipement non attaché...
  • Page 365: Pneu De Secours Compact

    3. Ranger solidement les outils dans le plateau Bien sûr, il est préférable de remplacer la roue de en mousse et placer le plateau sur la roue. secours compact par une roue ordinaire dès que possible. La roue de secours compact durera 4.
  • Page 366: Entretien De L'aspect

    Entretien de l’aspect Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur de votre véhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçus spécifiquement pour les Nettoyage de l’intérieur du véhicule surfaces à nettoyer. L’utilisation sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés risque L’intérieur de votre véhicule sera toujours aussi d’entraîner une détérioration définitive.
  • Page 367 • Lors du nettoyage de l’intérieur de votre véhicule, Ne jamais appliquer de pression importante ou maintenir une ventilation appropriée en ouvrant frotter de manière agressive à l’aide d’un les portes et les glaces du véhicule. chiffon. Une pression importante risque d’endommager votre intérieur et ne permet Pour retirer la poussière des petits boutons, vous pas de retirer les impuretés de manière plus...
  • Page 368: Tissu Et Tapis

    Tissu et tapis 3. Commencer par le bord extérieur de la salissure et frotter délicatement vers le centre. Passer fréquemment un aspirateur muni Continuer à nettoyer à l’aide d’une partie d’une brosse souple pour retirer la poussière propre du chiffon dès qu’il devient souillé. et les salissures.
  • Page 369: Cuir

    Cuir Tableau de bord, surfaces en vinyle et autres surfaces en plastique Il est possible d’utiliser un chiffon doux humidifié avec de l’eau pour enlever la poussière. Si un Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau nettoyage plus approfondi s’avère nécessaire, pour retirer la poussière.
  • Page 370: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Entretien des ceintures de sécurité Joints d’étanchéité Garder les courroies propres et sèches. La graisse de silicone sur les bourrelets d’étanchéité prolongera leur durée, améliorera leur étanchéité et les empêchera de coller ou de ATTENTION: grincer. Appliquer de la graisse de silicone à l’aide d’un chiffon propre.
  • Page 371: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    Nettoyage de l’éclairage extérieur et Ne pas laver votre véhicule sous les rayons directs du soleil. Utiliser un détergent pour des lentilles voitures. Ne pas employer de détergents Pour nettoyer les phares et les lentilles, n’utiliser chimiques ou forts. S’assurer de bien rincer le que de l’eau tiède ou froide, un chiffon doux et un véhicule, en enlevant complètement le résidu du nettoyant pour voitures.
  • Page 372: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glace

    Remarque: Un polissage à l’aide d’un outil ou Les surfaces extérieures peintes sont soumises au un polissage puissant sur une couche de vieillissement, aux intempéries et aux retombées base ou un enduit lustré peut l’endommager. chimiques pouvant faire leur effet au cours N’utiliser que des cires et des produits à...
  • Page 373: Roues Aluminium

    Roues aluminium La surface de ces roues est semblable à la surface peinte de votre véhicule. Ne pas employer de Remarque: Si vous utiliser des savons, savons forts, de produits chimiques, de produits produits chimiques, polis abrasifs, nettoyants de polissage abrasifs, de nettoyants abrasifs, de puissants, des brosses dures ou des nettoyants nettoyants acides ou de brosses de nettoyage renfermant de l’acide sur des roues chromées,...
  • Page 374: Pneus

    Pneus Finition endommagée Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide Toute éraflure, rupture ou rayure profonde du et un nettoyant pour pneus. fini devrait réparée tout de suite. Le métal nu corrodera rapidement et peut engendrer des Remarque: L’utilisation de produits à base de frais de réparation élevés.
  • Page 375: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    Entretien du dessous de la Peinture endommagée par carrosserie retombées chimiques Les produits chimiques qui servent à enlever la Certaines conditions climatiques et glace, la neige et la poussière peuvent s’accumuler atmosphériques peuvent causer des réactions dans le soubassement. Si ceux-ci ne sont pas chimiques.
  • Page 376: Matériaux D'entretien/D'aspect Du Véhicule

    Matériaux d’entretien/d’aspect du Description Usage véhicule Ce produit permet d’enlever les saletés et Nettoyant pour roues l’encrassement des Description Usage chromées et à rayons enjoliveurs de roues Tissu de polissage traité à Tissu de polissage de chromées et à rayons. la cire l’intérieur et de l’extérieur.
  • Page 377: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Description Usage Ce produit permet en une seule étape facile de Numéro d’identification du Lustre moussant peu nettoyer, de faire briller et brillant pour pneus véhicule (NIV) de protéger les pneus sans les essuyer. Shampooing moussant moyen. Ce produit permet Concentré...
  • Page 378: Étiquette D'identification Des Pièces De Rechange

    Identification du moteur Système électrique Le code-moteur est le 8e caractère du NIV. Ce code vous aide à identifier votre moteur, ses Équipement électrique caractéristiques et ses pièces de rechange. complémentaire Étiquette d’identification des pièces Remarque: Ne pas ajouter d’équipement électrique à...
  • Page 379: Câblage Des Phares

    Câblage des phares Glaces à commande électrique et autres équipements électriques Le câblage des phares est protégé par des fusibles dans le bloc-fusibles. Une surcharge Des disjoncteurs dans le bloc-fusibles protègent électrique peut éteindre les phares. Si cela les lève-glace électriques et d’autres accessoires se produit, faire inspecter le câblage des phares électriques.
  • Page 380: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments

    Bloc-fusibles d’ensemble Observer la bande argentée qui se trouve à l’intérieur du fusible. Si la bande est cassée ou d’instruments fondue, remplacer le fusible. S’assurer de remplacer un fusible endommagé par un fusible neuf de dimensions et de calibre identiques. Des fusibles de rechange se trouvent dans le bloc-fusibles du compartiment-moteur.
  • Page 381 Fusibles Usage Fusibles Usage AIRBAG Sacs gonflables AIRBAG Sacs gonflables Essuie-glaces AUX LTR Cric supplémentaire RADIO/CLK Autoradio/horloge TRN SIG Ampoules clignotant arrière LAMPS Module de commande du moteur...
  • Page 382: Bloc-Fusibles De Compartiment Moteur

    Bloc-fusibles de compartiment Fusibles Usage moteur Système de freinage antiblocage Allume-cigarette Ensemble d’instruments, solénoïde de verrouillage de changement de vitesse de la boîte de vitesses CLSTR BTSI automatique/de verrouillage de changement de vitesses de la boîte-pont automatique Télédéverrouillage BCK/UP Recul Non utilisé...
  • Page 383 Fusibles Usage Fusibles Usage HEAD LAMPS Phares Climatisation Module de commande du moteur HORN Klaxon I/P FUSE Fusible du tableau de bord HI BEAM Feu de route FUEL PUMP Pompe à carburant...
  • Page 384 Fusibles Usage Fusibles Usage DRIVER’S Glace à commande électrique côté IGN 2 Allumage 2 PWR WNDW conducteur IGN 1 Allumage 1 STOP LAMPS Feux d’arrêt FUSE PLR Extracteur de fusible DR/LCK Serrure de porte COOL FAN Ventilateur de refroidissement bas MIR HTD Rétroviseur chauffe FRT FOG...
  • Page 385: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés à la page 420. Capacités Application Anglais Métrique Pour le volume de charge de réfrigérant du circuit de climatisation, se reporter à...
  • Page 386: Pièces De Rechange D'entretien Normal

    Pièces de rechange d’entretien normal Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Pièce Numéro de référence GM Filtre à air du moteur 96553450 Filtre à huile du moteur 96458873 Filtre à...
  • Page 387: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement Moteur L4 de 2,0 L...
  • Page 388 Section 6 Programme d’entretien Programme d’entretien ....... 388 Au moins deux fois par an ......413 Introduction ..........388 Au moins une fois par an ......414 Conditions d’entretien ........ 388 Partie C : Inspections d’entretien Ce véhicule et l’environnement ....388 périodiques ..........
  • Page 389: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Conditions d’entretien Les intervalles d’entretien, vérifications, Introduction inspections ainsi que les liquides et lubrifiants recommandés tels que prescrits dans ce guide Important : S’assurer de garder l’huile-moteur sont nécessaires pour garder votre véhicule au bon niveau et procéder aux changements en bon état de fonctionnement.
  • Page 390: Structure De Ce Chapitre

    Structure de ce chapitre ATTENTION: Ce programme d’entretien se divise cinq parties : Partie A : Services d’entretien Cette Il peut être dangereux d’effectuer des section vous explique les travaux d’entretien travaux d’entretien sur un véhicule. nécessaires pour votre véhicule et quand ceux-ci devraient être effectués.
  • Page 391 Partie B : Vérifications et services au Partie D : Liquides et lubrifiants propriétaire Ce partie vous indique ce qu’il recommandés Cette partie vous indique faudrait vérifier et quand faire les vérifications. certains des produits nécessaires recommandés On y explique aussi ce qu’il faut faire pour garder afin d’effectuer l’entretien approprié...
  • Page 392: Partie A : Entretien Prévu

    Partie A : Entretien prévu Comme il existe autant de façons de conduire un véhicule qu’il y a d’automobilistes, les besoins Dans cette partie sont programmés les services d’entretien varient. Vous devrez peut-être effectuer d’entretien qui doivent être effectués à des des vérifications et des remplacements à...
  • Page 393: Sélection Du Bon Programme

    Sélection du bon programme Les liquides et lubrifiants appropriés sont indiqués à la Partie D. S’assurer que ces produits sont Vous devez d’abord décider lequel des deux utilisés par quiconque effectue les travaux programmes d’entretien convient à votre véhicule. d’entretien sur votre véhicule. Toutes les pièces Voici les critères permettant de décider du devraient être remplacées et toutes les réparations programme à...
  • Page 394 Intervalles : Courts trajets - ville Tous les 100 000 km (60 000 milles): Remplacement de fil de bougie. Remplacement de Tous les 5 000 km (3 000 milles): Vidange de courroie de distribution. Remplacement l’huile moteur, remplacement du filtre et de d’électrovalve du système de recyclage des la rondelle du bouchon de vidange du carter vapeurs de carburant (EVAP).
  • Page 395 Longs trajets - autoroute Tous les 50 000 km (30 000 milles): Remplacement du filtre à air du moteur. Suivre cet entretien prescrit uniquement si aucune Remplacement des bougies. Entretien du système des conditions du programme d’entretien pour de recyclage des vapeurs de carburant. Entretien les courts trajets - ville ne s’applique à...
  • Page 396: Entretien Prévu Courts Déplacements - Ville

    Entretien prévu courts Notes en bas de page déplacements - ville † La U.S. Environmental Protection Agency ou le California Air Resources Board a établi que Les travaux d’entretien indiqués dans ce l’omission de cet entretien n’annule pas la programme jusqu’à 166 000 km (100 000 milles) garantie du dispositif antipollution ni ne limite devraient être répétés aux mêmes intervalles après la responsabilité...
  • Page 397 5 000 km (3 000 milles) 20 000 km (12 000 milles) ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du filtre et de la rondelle du bouchon de vidange filtre et de la rondelle du bouchon de vidange du carter d’huile (ou 3 mois, selon la première du carter d’huile (ou 3 mois, selon la première occurrence).
  • Page 398 ❑ Inspecter le filtre à air et remplacer la rondelle 35 000 km (21 000 milles) du bouchon de vidange du carter d’huile. ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du Remplacer le filtre au besoin. Si vous roulez filtre et de la rondelle du bouchon de vidange sur des routes poussiéreuses ou sales, vérifier du carter d’huile (ou 3 mois, selon la première le filtre à...
  • Page 399 ❑ Inspecter le système de recyclage des gaz de 50 000 km (30 000 milles) carter. Un entretien antipollution. (Voir la note ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du en bas de page †.) filtre et de la rondelle du bouchon de vidange ❑...
  • Page 400 ❑ Vérifier le filtre à air du moteur. Au besoin, 65 000 km (39 000 milles) le remplacer. Si vous roulez sur des routes ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du poussiéreuses ou sales, vérifier le filtre à filtre et de la rondelle du bouchon de vidange chaque vidange d’huile moteur.
  • Page 401 ❑ Remplacer le filtre à air du moteur. Pour plus 90 000 km (54 000 milles) d’information, se reporter à la rubrique Filtre ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du à air du moteur à la page 288. filtre et de la rondelle du bouchon de vidange ❑...
  • Page 402 105 000 km (63 000 milles) 115 000 km (69 000 milles) ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du filtre et de la rondelle du bouchon de vidange filtre et de la rondelle du bouchon de vidange du carter d’huile (ou 3 mois, selon la première du carter d’huile (ou 3 mois, selon la première occurrence).
  • Page 403 ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique 125 000 km (75 000 milles) Inspection et permutation des pneus à la ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du page 344 pour obtenir l’ordre de permutation filtre et de la rondelle du bouchon de vidange recommandé...
  • Page 404 ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique 145 000 km (87 000 milles) Inspection et permutation des pneus à la ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du page 344 pour obtenir l’ordre de permutation filtre et de la rondelle du bouchon de vidange recommandé...
  • Page 405 155 000 km (93 000 milles) 165 000 km (99 000 milles) ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du filtre et de la rondelle du bouchon de vidange filtre et de la rondelle du bouchon de vidange du carter d’huile (ou 3 mois, selon la première du carter d’huile (ou 3 mois, selon la première occurrence).
  • Page 406: Entretien Prévu Longs Déplacements - Autoroute

    Entretien prévu longs Notes en bas de page déplacements - autoroute † La U.S. Environmental Protection Agency ou le California Air Resources Board a établi que Les travaux d’entretien indiqués dans ce l’omission de cet entretien n’annule pas la programme jusqu’à 166 000 km (100 000 milles) garantie du dispositif antipollution ni ne limite la devraient être répétés aux mêmes intervalles après responsabilité...
  • Page 407 ❑ Vérifier le filtre à air du moteur. Pour plus 12 500 km (7 500 milles) d’information, se reporter à la rubrique Filtre à ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du air du moteur à la page 288. filtre et de la rondelle du bouchon de vidange ❑...
  • Page 408 ❑ Inspecter l’absorbeur des vapeurs de carburant, 50 000 km (30 000 milles) les conduites de vapeur de carburant et ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du l’électrovalve. Un entretien antipollution. filtre et de la rondelle du bouchon de vidange (Voir la note en bas de page †.) du carter d’huile (ou tous les 12 mois, selon la ❑...
  • Page 409 75 000 km (45 000 milles) 87 500 km (52 500 milles) ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du filtre et de la rondelle du bouchon de vidange filtre et de la rondelle du bouchon de vidange du carter d’huile (ou tous les 12 mois, selon la du carter d’huile (ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
  • Page 410 ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique 112 500 km (67 500 milles) Inspection et permutation des pneus à la ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du page 344 pour connaître l’ordre de permutation filtre et de la rondelle du bouchon de vidange recommandé...
  • Page 411 ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique 150 000 km (90 000 milles) Inspection et permutation des pneus à la ❑ Vidange de l’huile moteur, remplacement du page 344 pour connaître l’ordre de permutation filtre et de la rondelle du bouchon de vidange recommandé...
  • Page 412 ❑ Inspecter l’absorbeur des vapeurs de carburant, 240 000 km (150 000 milles) les conduites de vapeurs de carburant et ❑ Vidanger, nettoyer et remplir le système de l’électrovalve de ventilation. Un entretien refroidissement. Cette procédure peut antipollution. (Voir la note en bas de page †.) s’avérer complexe;...
  • Page 413: Partie B : Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Partie B : Vérifications et services Vérification du niveau de liquide de refroidissement par le propriétaire Vérifier le niveau de liquide de refroidissement Voici une liste des vérifications et des travaux du moteur et ajouter le mélange de liquide d’entretien à effectuer aux intervalles spécifiés afin de refroidissement DEX-COOL si nécessaire.
  • Page 414: Au Moins Deux Fois Par An

    Au moins deux fois par an Vérification des lames d’essuie-glace Inspecter les lames d’essuie-glace pour s’assurer Vérification des dispositifs de qu’elles ne sont ni usées ni fissurées. Remplacer protection les caoutchoucs qui semblent usés ou S’assurer que le témoin de rappel de bouclage des endommagés, qui laissent des marques ou qui ceintures de sécurité...
  • Page 415: Vérification De La Boîte-Pont Automatique

    Vérification de la boîte-pont Au moins une fois par an automatique Entretien des barillets de serrures Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de Lubrifier les barillets de serrures avec le lubrifiant liquide de la boîte-pont. Un fuite de liquide précisé...
  • Page 416: Vérification Du Commutateur De Démarrage

    Vérification du commutateur de 3. S’il s’agit d’un véhicule équipé d’une transmission automatique, essayer de mettre démarrage le moteur en marche avec chaque vitesse. Le démarreur ne doit fonctionner qu’en ATTENTION: position de stationnement (P) ou point mort (N). Si le véhicule démarre à une autre position, le faire réparer.
  • Page 417: Vérification Du Système De Verrouillage Du Levier De Vitesses De La Boîte-Pont Automatique

    Vérification du système de verrouillage 3. Le moteur étant arrêté, tourner la clé à la position ON (marche), mais sans démarrer du levier de vitesses de la boîte-pont le moteur. Sans appliquer les freins ordinaires, automatique essayer de sortir le levier de vitesses de la position de stationnement (P) en exerçant un effort normal.
  • Page 418: Rinçage Du Dessous De La Carrosserie

    Pour tous les véhicules, la clé de contact ne Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, devrait pouvoir être retirée qu’à la position le nez dans le sens de la descente. Tout en LOCK (verrouillage). appuyant sur la pédale des freins ordinaires, serrer le frein de stationnement.
  • Page 419: Partie C : Inspections D'entretien Périodiques

    Partie C : Inspections d’entretien canalisations et les boyaux de servodirection : s’assurer qu’ils sont bien branchés et qu’il périodiques n’y a pas de grippement, de fuite, de fissure, Cette partie indique les inspections et les entretiens d’usure par frottement, etc. Nettoyer et inspecter qui devraient être effectués au moins deux fois par ensuite les joints d’étanchéité...
  • Page 420: Vérification Du Circuit D'alimentation

    Vérification du circuit d’alimentation Remplacer les pièces au besoin. Remplacer tout élément soumis à un effet élevé ou à une Inspecter le système d’alimentation au complet usure excessive. Ne pas lubrifier les câbles pour déceler tout dommage ou toute fuite. d’accélérateur et du régulateur automatique de vitesse.
  • Page 421: Partie D : Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Partie D : Liquides et lubrifiants Usage Liquide/lubrifiant recommandés Mélange à 50/50 d’eau potable propre et de liquide de Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par Liquide de refroidissement DEX-COOL refroidissement leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs uniquement.
  • Page 422 Usage Liquide/lubrifiant Usage Liquide/lubrifiant Liquide de boîte de Loquet de capot, Boîte-pont vitesses manuelle loquet Lubrifiant aérosol Lubriplate manuelle (no de pièce GM É.-U. 89021806, secondaire, (no de pièce GM É.-U. 12346293, Canada 89021807). pivots, ancrage Canada 992723) ou lubrifiant de ressort, conforme à...
  • Page 423: Partie E : Fiche D'entretien

    Partie E : Fiche d’entretien Une fois les programmes d’entretien réalisés, noter la date, le relevé du compteur kilométrique, le nom de la personne qui a effectué l’entretien ainsi que tout autre renseignement lié aux Vérifications et services par le propriétaire ou à...
  • Page 424 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien...
  • Page 425 Fiche d’entretien (suite) Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien...
  • Page 426 Section 7 Information du centre d’assistance à la clientèle Information sur le centre d’assistance à Déclaration des défectuosités menaçant la clientèle ..........426 la sécurité ..........446 Procédure de satisfaction de la clientèle ..426 Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au Centre d’aide en ligne à...
  • Page 427: Information Sur Le Centre D'assistance À La Clientèle

    General Motors du Canada en composant importantes pour le concessionnaire et pour le 1-800-263-3777 (en anglais) ou le Chevrolet. Normalement, tout cas ou question se 1-800-263-7854 (en français). rapportant à la vente et au fonctionnement de votre véhicule sera résolu par le service des ventes ou Nous vous recommandons d’utiliser le numéro sans...
  • Page 428 Lorsque vous communiquez avec Chevrolet, n’impose aucun frais et la cause est généralement il faut vous rappeler que le problème sera entendue dans un délai d’environ 40 jours. Si le probablement résolu dans les établissements d’un demandeur n’est pas d’accord avec la décision concessionnaire.
  • Page 429 Troisième étape — Propriétaires canadiens: Pour plus de renseignements sur l’admissibilité Si vous estimez que vos questions ne reçoivent au Programme d’arbitrage pour les véhicules pas la réponse que vous attendez après avoir automobiles au Canada (PAVAC), composer suivi la procédure décrite aux étapes 1 et 2, gratuitement le 1-800-207-0685.
  • Page 430: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Centre d’aide en ligne à la clientèle Mon GM Canada (Canada uniquement) Mon GM Canada est une section protégée par Centre du propriétaire en ligne mot de passe du site gmcanada.com où vous (États-Unis uniquement) pouvez sauvegarder de l’information sur les Le Centre du propriétaire met ses ressources à...
  • Page 431: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Pour aider les clients parlant ou entendant si le client désire écrire ou envoyer un courriel difficilement qui utilisent des téléimprimeurs, à Chevrolet, se reporter aux adresses suivantes : Chevrolet possède des téléimprimeurs à son centre de dépannage routier. Tout client Assistance à...
  • Page 432: Assistance À La Clientèle Au Canada

    Assistance à la clientèle à l’étranger De Porto Rico : 1-800-496-9992 (anglais) Prière de communiquer avec les établissements 1-800-496-9993 (espagnol) locaux de la General Motors. Télécopieur : 1-313-381-0022 Mexique, Amérique centrale et pays/îles Aux Îles Vierges américaines : des Caraïbes (sauf Porto Rico et les îles 1-800-496-9994 Télécopieur : 1-313-381-0022 Vierges américaines) —...
  • Page 433: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    1 000 $ pour l’équipement adaptatif après-vente En tant que propriétaire d’un véhicule Chevrolet nécessaire à votre véhicule, tels que des neuf, vous êtes automatiquement inscrit au commandes manuelles ou un élévateur pour programme d’Assistance routière Chevrolet.
  • Page 434 Les services suivants sont proposés aux Aux États-Unis, des clés de remplacement États-Unis pendant la période de garantie réalisées aux frais du client sont couvertes Pare-chocs à pare-chocs et au Canada pendant la dans un rayon de 16 km (10 milles). période de couverture de la garantie de base de •...
  • Page 435 Services supplémentaires pour les clients • Avantages et assistance en cas canadiens d’interruption du voyage : En cas d’incapacité de fonctionnement du véhicule • Service d’itinéraire du parcours : Sur ayant rapport avec la garantie, vous pouvez demande, le service d’assistance routière vous bénéficier, lorsque vous êtes en cours de route envoie des cartes détaillées, personnalisées et sur plus de 250 kilomètres du point de départ...
  • Page 436 • Modèle, année, couleur et numéro de plaque pare-chocs à pare-chocs de Chevrolet et pendant d’immatriculation. la durée de la couverture de la garantie de base de la garantie limitée du véhicule neuf pour •...
  • Page 437: Transport De Courtoisie

    Pour les réparations couvertes par la garantie couverture offerte par la garantie limitée de pare-chocs à pare-chocs (aux États-Unis) véhicule neuf. Chevrolet et la General Motors du ou la garantie de base (aux Canada) proposée Canada Limitée se réservent le droit de modifier par la garantie limitée du véhicule neuf, un...
  • Page 438: Fixer Des Rendez-Vous Pour L'entretien

    Fixer des rendez-vous pour l’entretien Options de transport Quand le véhicule a besoin d’une réparation L’entretien du véhicule au titre de la garantie peut au titre de la garantie, il est recommandé généralement être accompli pendant que vous de contacter le concessionnaire pour fixer un attendiez.
  • Page 439 Remboursement des frais de transport en Voiture-clientèle ou de location commun ou de carburant Votre concessionnaire peut vous proposer un véhicule de location de courtoisie ou vous Si votre véhicule nécessite des réparations sous rembourser les frais que vous devez engager pour garantie immobilisant ce dernier au garage jusqu’au louer un véhicule si le vôtre doit rester au garage lendemain et que les transports publics sont...
  • Page 440: Information Concernant Les Programmes Additionnels

    Information concernant les Collecte des données du véhicule programmes additionnels et enregistreurs de données d’événement Certaines options du programme, telles que le service de navette, peuvent ne pas être Votre véhicule, comme tout autre véhicule disponibles auprès de certains concessionnaires. motorisé...
  • Page 441 En cas de collision, des systèmes informatiques, GM ne recueillera pas l’information sur une comme le module de détection de sacs collision ni ne la partagera avec d’autres sauf : gonflables et de diagnostic logé dans votre • avec le consentement du propriétaire du véhicule, peuvent enregistrer l’information sur véhicule ou, si le véhicule est loué, l’état du véhicule et la façon dont il a été...
  • Page 442: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Pièces de collision D’autres, comme l’ordre publique, peuvent accéder à l’équipement spécial permettant de lire Les pièces de collision GM d’origine sont des l’information s’ils ont accès au véhicule ou à pièces neuves conçues avec les mêmes matériaux l’appareil qui enregistre les données. et méthodes de fabrication que pour la réalisation de votre véhicule.
  • Page 443: Entreprise De Réparation

    Assurer votre véhicule Les pièces de collision du marché secondaire sont également disponibles. Elles sont fabriquées Protéger l’investissement que vous avez réalisé par des sociétés autres que GM et peuvent lors de l’acquisition d’un véhicule GM en ne pas avoir été testées pour votre véhicule. souscrivant à...
  • Page 444 • Si votre véhicule est loué, la société de location Transmettre à la police et aux tiers impliqués peut vous demander de souscrire une assurance dans l’accident uniquement les informations couvrant les frais de réparations à l’aide de nécessaires et requises. Ne pas évoquer votre pièces d’origine d’un équipementier GM ou de situation personnelle, votre disposition pièces de rechange du constructeur d’origine.
  • Page 445 • • Conserver les informations importantes dont Choisir une entreprise de réparation contre vous aurez besoin concernant l’autre les collisions réputée pour votre véhicule. conducteur, notamment son nom, son Que vous choisissiez un concessionnaire GM adresse, son numéro de téléphone, son ou une entreprise de réparation contre les numéro de permis de conduire, la plaque collisions privée pour procéder aux réparations,...
  • Page 446: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Gestion du processus de réparation secondaire. En discuter avec votre professionnel des réparations et insister pour obtenir des des dommages causés au véhicule pièces GM d’origine. Ne pas oublier que si le Dans l’éventualité où votre véhicule nécessite des véhicule est en location, vous risquez d’être obligé réparations, GM vous recommande de vous de faire réparer le véhicule à...
  • Page 447: Déclaration Des Défectuosités Menaçant La Sécurité

    Déclaration des défectuosités Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes de ce genre, elle peut faire une enquête, et, si elle découvre menaçant la sécurité qu’un groupe de véhicules présente une défectuosité posant un problème de sécurité, elle peut exiger une campagne de rappel et de Comment signaler les défectuosités réparation.
  • Page 448: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité Au Gouvernement Canadien

    General Motors. Appeler le Transports Canada ainsi que la General Motors centre d’assistance à la clientèle Chevrolet du Canada Limitée. Vous pouvez les appeler au 1-800-222-1020 ou nous écrire à : au 1-800-333-0510 ou leur écrire à l’adresse...
  • Page 449: Renseignements Sur La Commande De Guides De Réparation Manuels De Réparation

    Renseignements sur la commande Bulletins techniques de guides de réparation Les bulletins techniques fournissent l’information d’entretien technique permettant d’effectuer Manuels de réparation l’entretien des voitures et camions General Motors. Chaque bulletin comprend les directives pour Les manuels de réparation comprennent aider à...
  • Page 450 COMMANDER SANS FRAIS : Portefeuille, guide du propriétaire et livret de garantie. 1-800-551-4123 du lundi au vendredi, entre 8 h - 18 h, heure de l’Est PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 35,00 US $ + frais de traitement Pour les commandes par cartes de crédit seulement (VISA-MasterCard-Discover), Sans Portefeuille : Guide du propriétaire visiter le site de Helm, Inc.
  • Page 451 ✍ NOTES...
  • Page 452 Audio ............190 Antenne intégrée au pare-brise ....219 Accessoires et modifications ......271 Commandes audio intégrées au Accoudoir de siège arrière ......137 volant de direction ........ 217 Achat de pneus neufs ......... 346 Compréhension de la Additifs du carburant ........274 réception radio ........
  • Page 453 Carburant (suite) Carburants dans les pays étrangers ..275 Batterie ............309 Indice d’octane ......... 273 Économiseur de puissance de Jauge ............189 batterie par inadvertance ...... 162 Remplissage du réservoir ......276 Bébés et jeunes enfants, Remplissage d’un bidon de carburant ..279 Appareils de retenue ........
  • Page 454 Ceintures de sécurité (suite) Compartiments de rangement (suite) Témoin de rappel ........174 Compartiments de rangement arrière Tonalité de rappel sonore ......174 escamotables ........138 Utilisation de la ceinture de sécurité Filet d’arrimage ........137 pendant la grossesse ......33 Porte-bagages de toit .......
  • Page 455 Démarrage àvec batterie auxiliaire ....310 Éclairage Démarrage du moteur ......... 111 Extérieur ..........158 Dépose du pneu de rechange Économiseur de puissance de et des outils ..........355 batterie par inadvertance ...... 162 Dépose d’un pneu crevé et installation Éclairage de plaque d’immatriculation ..
  • Page 456 Entretien (suite) Entretien de l’apparence (suite) Témoin d’anomalie du moteur ....182 Tôle endommagée ........373 Vos disques compacts ......218 Tissu et tapis ........... 367 Votre lecteur de disques compacts ... 219 Entretien, Pièces de rechange Entretien de l’apparence d’entretien normal ........
  • Page 457 Freins ............306 Témoin du système de freinage ....178 Feu de freinage central surélevé ..322, 323 Fusibles Feux arrière Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ..379 Clignotant, feux d’arrêt et feux de recul ..325 Bloc-fusibles du compartiment moteur ..381 Clignotants et feux de freinage ....
  • Page 458 Information sur le centre d’assistance à la clientèle (suite) Identification du véhicule Procédure de satisfaction Étiquette d’identification des pièces de la clientèle ........426 de rechange ......... 377 Programme d’assistance routière ....432 Numéro (NIV) .......... 376 Remboursement au titre du Indicateur Programme de Mobilité...
  • Page 459 Liquide de refroidissement Bouchon de réservoir d’expansion .... 295 Jauge Chauffe-liquide de refroidissement Carburant ..........189 du moteur ..........113 Température du liquide Indicateur de température du moteur ..181 de refroidissement ........ 181 Manoeuvre de dépassement ......235 Klaxon ............148 Monoxyde de carbone ..
  • Page 460 Moteur (suite) Témoin d’anomalie et d’entretien Où installer l’appareil de retenue ....50 du moteur ..........182 Vérification du système de refroidissement ........419 MP3 ........... 208, 212 Pare-brise MyGMLink.com ..........429 Lame d’essuie-glace, nettoyage ....371 Liquide de lave-glace ....... 304 Remplacement des balais ......
  • Page 461 Phares ............316 Pneus (suite) Ampoules clignotant arrière ...... 319 Chaînes à neige ........352 Ampoules à halogène ......316 Changer un pneu à plat ......354 Avertisseur de dépassement ....151 Classification uniforme de la Carillon de rappel ........158 qualité...
  • Page 462 Pneus (suite) Prises Système de surveillance Alimentation des accessoires ....162 de la pression ........339 Programme d’entretien Terminologie et définitions ......334 Au moins deux fois par an ....... 413 Témoin de pression des pneus ....182 Au moins une fois par an ......414 Port adéquat des ceintures de sécurité...
  • Page 463 Programme d’entretien (suite) Partie E - Fiche d’entretien ...... 422 Radios ............190 Sélection du bon programme ....392 Compréhension de la réception radio ..218 Structure de ce chapitre ......389 Entretien des disques compacts ....218 Utilisation de votre programme Entretien du lecteur de disques d’entretien ..........
  • Page 464 Remplacement des ampoules ...... 316 Rétroviseurs ..........131 Ampoules clignotant arrière ...... 319 Rétroviseur extérieur convexe ....133 Ampoules de rechange ......327 Rétroviseur à commande manuelle ..131 Ampoules à halogène ......316 Rétroviseurs extérieurs chauffants .... 133 Clignotants avant et feux Rétroviseurs extérieurs à...
  • Page 465 Si vous êtes pris dans le sable/ la boue/la neige/sur la glace ....256 Sacs gonflables ..........68 Sièges Ajout d’équipement à un véhicule Appuis-têtes ..........15 muni de sacs gonflables ......85 À commande manuelle ......9, 10 De quelle façon le sac gonflable Fonctionnement du siège arrière ....
  • Page 466 Système d’accélération, vérification ....419 Témoin (suite) Système de détection des passagers .... 78 Feux de route .......... 188 Système de freinage antiblocage ....229 Mise en état de fonctionnement Système de freinage antiblocage, des sacs gonflables ......174 Témoin d’avertissement ......180 Phares antibrouillard ........
  • Page 467 Vérification (suite) Partie C - Inspections d’entretien Utilisation de votre guide ......... 4 périodiques ........... 418 Système d’accélération ......419 Système de freinage ........ 419 Système de refroidissement ..... 419 Véhicule Témoin du moteur ........182 Avertissements concernant des Vérification de l’appareil de retenue ....86 dommages ..........

Table des Matières