Table des Matières

Publicité

Cruze
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chevrolet Cruze

  • Page 1 Cruze Guide de l’utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....21 Sièges, systèmes de sécurité ..40 Rangement ........60 Instruments et commandes ..71 Éclairage ........108 Infotainment System ....115 Climatisation ......223 Conduite et utilisation ....233 Soins du véhicule .......
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Utilisation De Ce Manuel

    Introduction Introduction expérimenté formé par Chevrolet tra‐ ■ Le présent Manuel d'utilisation vaille selon les prescriptions spécifi‐ montre des véhicules avec direc‐ Votre véhicule associe technologie ques de Chevrolet. tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ avancée, sécurité, écologie et écono‐...
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    « voir page ». Ignorer ces informations peut en‐ Bonne route ! traîner un danger de mort. Chevrolet 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐ sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Clé électronique Télécommande radio Informations pour un premier déplacement Si une clé électronique est disponible, appuyer sur le commutateur de la poi‐ gnée de porte pour déverrouiller le Appuyer sur le bouton c pour déver‐ véhicule et tirer sur la poignée pour rouiller les portes et le coffre.
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège Position du siège Tirer la manette, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier relâcher la manette. Laisser le siège vers le haut = plus haut s'encliqueter de manière audible. Tirer la poignée, déplacer le siège et vers le bas = plus bas...
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Pour régler l'appui-tête horizontale‐ ment, le tirer vers l'avant et le ver‐ Pour régler la hauteur, soulever l'ap‐ rouiller dans une des trois positions. Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ pui-tête vers le haut. Pour l'abaisser, Pour revenir dans la position la plus queter dans la serrure de ceinture.
  • Page 11: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des rétroviseurs Réglage du volant Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il Ajuster la manette sous le rétroviseur Réglage électrique 3 34, rétrovi‐ est bien verrouillé.
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Commutateur d'éclairage ... 108 Essuies-glaces avant, 19 Levier sélecteur, boîte lave-glace avant, essuie- automatique ....... 242 Phares antibrouillard ..111 glace de lunette arrière, Boîte manuelle ....245 lave-glace de lunette Feu antibrouillard arrière ..111 20 Feux de détresse ....110 arrière ........
  • Page 14: Éclairage Extérieur

    En bref Éclairage extérieur Appuyer sur le commutateur d'éclai‐ Appel de phares, feux de route rage et feux de croisement > = Phares antibrouillard r = Feu antibrouillard arrière Éclairage 3 108. Tourner le commutateur d'éclairage Appel de = Tirer la manette AUTO = Allumage automatique des phares feux de croisement : Les...
  • Page 15: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Clignotants de changement de Feux de détresse direction et de file Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j. Droit = Manette vers le Feux de détresse 3 110. haut Gauche = Manette vers le Clignotants de changement de direc‐ tion et de file 3 110, feux de station‐...
  • Page 16: Essuie-Glace Avant

    En bref Essuie-glaces et lave- Essuie-glace avant 3 72, remplace‐ Lave-glace avant ment des balais 3 274. glaces Essuie-glace avant Tirer la manette. Lave-glace avant 3 72, liquide de lave-glace 3 270. 2 = rapide 1 = lent P = fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie §...
  • Page 17: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    En bref Climatisation Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants Pousser la manette. Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace Pousser le commutateur à bascule exécute quelques balayages. pour actionner l'essuie-glace de lu‐ nette arrière : Le chauffage est activé...
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Désembuage et dégivrage des Boîte automatique vitres Boîte manuelle P = Stationnement R = Marche arrière Appuyer sur le bouton V. N = Neutre (point mort) Marche arrière : le véhicule étant à Commutateur de température sur le D = Position de conduite l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐...
  • Page 19: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Le levier sélecteur peut uniquement Démarrage avec la serrure de quitter la position P si le contact est contact mis et que la pédale de frein est en‐ Contrôles avant de prendre la foncée. Pour engager le levier sur P route ou R, appuyer sur le bouton de ■...
  • Page 20: Démarrage Avec Le Bouton Start/Stop

    En bref ■ Moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage avec le bouton Pour arrêter le moteur, appuyer à position 2 pour le préchauffage jus‐ nouveau sur le bouton pendant que le Start/Stop qu'à ce que le témoin ! s'éteigne. moteur tourne.
  • Page 21: Système Stop/Start

    En bref Stationnement Système Stop/Start Système Stop/Start 3 237. ■ Serrer toujours le frein de station‐ nement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Enfoncer la pé‐ dale de frein en même temps pour réduire l'effort d'actionnement.
  • Page 22 En bref Lorsque le véhicule est sur une brièvement le moteur à faible route plane ou en pente, engager la charge avant de l'arrêter ou de le marche arrière ou mettre le levier faire tourner au ralenti pendant en‐ sélecteur sur P avant de couper le viron 1 ou 2 minutes.
  • Page 23: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir. Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton. Clés Clés, serrures ......21 Télécommande radio Clés de rechange Portes .......... 28 Le numéro de clé est mentionné sur une étiquette détachable.
  • Page 24 Clés, portes et vitres Les feux de détresse confirment l'ac‐ ■ utilisation fréquente et répétée de Les piles ne doivent pas être jetées tivation. la télécommande alors que le avec les ordures ménagères. Elles véhicule est hors de portée, ce qui doivent être recyclées via les centres Manipuler la télécommande avec pré‐...
  • Page 25: Système À Clé Électronique

    Clés, portes et vitres Réglages mémorisés Système à clé électronique Télécommande radio Quand la clé est retirée de la serrure de contact, les réglages suivants sont automatiquement mémorisés dans la clé : ■ Climatisation automatique ■ Éclairage ■ Infotainment System ■...
  • Page 26: Programmation De La Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Les piles ne doivent pas être jetées ■ tension de batterie trop faible, Déverrouillage avec les ordures ménagères. Elles ■ recouvrement des ondes radio par Télécommande radio doivent être recyclées via les centres des installations radioélectriques de collecte appropriés.
  • Page 27: Verrouillage

    Clés, portes et vitres Les réglages peuvent être changés La clé électronique doit se trouver à dans le menu Réglages de l'affichage l'extérieur du véhicule dans un rayon d'informations. Personnalisation du d'environ un mètre du côté de la porte véhicule 3 98. concernée.
  • Page 28: Déverrouillage Du Hayon

    Clés, portes et vitres Déverrouillage du hayon 4-Portes Bi-volume, Break, 5 portes Appuyer sur le commutateur d'une poignée de porte. Appuyer sur le bouton x. Le hayon La clé électronique doit se trouver à va se déverrouiller et s'ouvrir alors l'extérieur du véhicule dans un rayon Appuyer une ou deux fois sur le bou‐...
  • Page 29: Défaillance Du Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres Quand la clé se trouve dans la serrure portes, le coffre et la trappe à carbu‐ l'intérieur du coffre, la porte du de contact, le verrouillage n'est pos‐ rant. Pour désactiver le dispositif anti‐ conducteur et le hayon seront dé‐ sible que si toutes les portes sont fer‐...
  • Page 30: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Sécurité enfants Déverrouillage du hayon Coffre Hayon Ouverture Bi-volume, Break, 5 portes Tirer la poignée à l'intérieur du hayon. 9 Attention Verrouillage Enfoncer les boutons de sûreté de Utiliser les sécurités enfants toutes les portes, sauf celle du con‐ quand les places arrière sont oc‐...
  • Page 31 Clés, portes et vitres Fermeture trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont mortels. Avertissement Avant d'ouvrir le hayon, vérifier l'absence d'obstacles en hauteur, tels qu'une porte de garage, pour éviter d'endommager le hayon. Toujours vérifier la zone de mou‐ vement au-dessus et derrière le Appuyer sur le bouton x de la télé‐...
  • Page 32: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Activation ■ l'inclinaison du véhicule, par exem‐ ple s'il est soulevé ; Dispositif antivol ■ l'allumage. 9 Attention Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule ! Le déver‐ rouillage de l'intérieur est impos‐...
  • Page 33: Activation Sans Surveillance De L'habitacle Et De L'inclinaison Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Activation Activation sans surveillance de l'habitacle et de l'inclinaison du véhicule Remarque Des modifications apportées à l'ha‐ ■ Activation automatique bitacle, par exemple la pose de 30 secondes après le verrouillage housses de siège, et des vitres ou le du véhicule (initialisation du sys‐...
  • Page 34 Clés, portes et vitres 1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐ État pendant les premières Désactivation tres et le toit ouvrant. 30 secondes suivant l'activation de l'alarme antivol : 2. Appuyer sur le bouton o. La LED dans le bouton o s'allume. LED allumée = Test, délai d'arme‐...
  • Page 35: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres L'alarme antivol ne peut être désacti‐ Remarque vée qu'en appuyant sur le bouton c ou Le blocage du démarrage ne ver‐ en appuyant sur le commutateur de la rouille pas les portes. Toujours ver‐ poignée de porte (uniquement pour le rouiller les portes en quittant le système à...
  • Page 36: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs En position 0, aucun rétroviseur n'est Rabattement électrique sélectionné. Forme convexe Rétroviseurs rabattables Le rétroviseur extérieur convexe ré‐ duit les angles morts. La forme du mi‐ roir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile l'esti‐ mation des distances.
  • Page 37: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rétroviseurs chauffés Position nuit automatique Position nuit manuelle Pour l'enclencher, appuyer sur le De nuit, l'éblouissement dû aux pha‐ bouton Ü. res des véhicules qui suivent est di‐ minué automatiquement. Pour réduire l'éblouissement, tirer le Le chauffage fonctionne quand le mo‐...
  • Page 38: Vitres

    Clés, portes et vitres Vitres des frais doivent être fixés dans ces Si des enfants se trouvent sur le zones. Sinon, l'enregistrement de siège arrière, enclencher la sécu‐ données peut être défectueux. Pare-brise rité enfants du lève-vitre électroni‐ que. Autocollants de pare-brise Pare-brise réfléchissant Fermer les vitres en observant Ne pas fixer d'autocollants, comme...
  • Page 39: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Sécurité enfants pour les vitres Initialisation des lève-vitres arrière électriques Si les vitres ne peuvent pas être ou‐ vertes automatiquement (p. ex. après que la batterie du véhicule ait été dé‐ branchée), activer l'électronique des vitres comme suit : 1.
  • Page 40: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Toit Lunette arrière chauffante Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ roirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés en rou‐ Toit ouvrant lant. 9 Attention Manipuler le toit ouvrant avec pru‐ dence. Risque de blessure, en particulier pour les enfants.
  • Page 41 Clés, portes et vitres Soulèvement ou fermeture Initialisation après une panne de courant Appuyer sur q ou r : le toit ou‐ vrant est soulevé ou fermé automati‐ Après une panne de courant, il est quement. uniquement possible d'opérer le toit ouvrant jusqu'à...
  • Page 42: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Appuis-tête des sièges avant 9 Attention Appuis-tête ........40 Réglage de hauteur Sièges avant ........
  • Page 43: Appuis-Tête Des Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête des sièges arrière Réglage de hauteur Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. Réglage horizontal Pour régler l'appui-tête horizontale‐ ment, le tirer vers l'avant et le ver‐ rouiller dans une des trois positions.
  • Page 44: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage de siège soient légèrement fléchies en en‐ Position du siège fonçant les pédales. Reculer au maximum le siège du passager 9 Danger avant. ■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à moins de près que possible du dossier.
  • Page 45: Réglage Horizontal

    Sièges, systèmes de sécurité Dossiers de siège Hauteur de siège Réglage horizontal Tirer la manette, régler l'inclinaison et Pousser le levier pour faire coulisser Mouvement de pompage du levier relâcher la manette. Laisser le siège l'accoudoir. vers le haut = relever le siège s'encliqueter de manière audible.
  • Page 46 Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Chauffage Système Stop/Start 3 237. Accoudoir Activer le chauffage de siège avant en appuyant sur le bouton ß du bou‐ ton rotatif de commande de tempéra‐ Rabattre l'accoudoir vers le bas en ti‐ ture (siège gauche) ou de vitesse de rant la sangle.
  • Page 47: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont con‐ Limiteurs d'effort çues pour n'être utilisées que par une Aux sièges avant, ils réduisent la seule personne à la fois. Système de charge sur le corps grâce à un relâ‐ sécurité...
  • Page 48: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois 9 Attention points Une manipulation incorrecte (par Bouclage exemple la dépose ou repose des ceintures ou des serrures de cein‐ ture) peut provoquer le déclenche‐ ment des rétracteurs de ceinture pouvant entraîner des blessures. Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué...
  • Page 49: Réglage De Hauteur

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage de hauteur Dépose Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule. 1. Sortir un peu la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou sur le bouton rouge de la serrure.
  • Page 50: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de Chaque airbag ne peut être déclen‐ ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ sécurité pendant la grossesse cer les airbags par un atelier. Le système d'airbags se compose de Ne pas apporter de changement au plusieurs éléments.
  • Page 51 Sièges, systèmes de sécurité peine d'infliger des BLESSURES DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ FANT. BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ FARE eller komme ALVORLIGT TIL ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ SKADE.
  • Page 52 Sièges, systèmes de sécurité IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐ su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється...
  • Page 53: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ Le système d'airbag avant se déclen‐ zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ che en cas d'accident à partir d'une směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ GASTUSE.
  • Page 54: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbags latéraux se 9 Attention 9 Attention compose d'un airbag dans chacun des dossiers de siège avant. L'in‐ Une protection optimale n'est as‐ Ne placer aucune partie du corps scription AIRBAG permet de l'identi‐ surée que si le siège est en posi‐...
  • Page 55: Désactivation D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbags rideaux se com‐ 9 Attention pose d'un airbag de cadre de toit, de chaque côté du véhicule. Ceci est re‐ Ne placer aucune partie du corps connaissable à l'inscription AIRBAG ni objet dans la zone de déploie‐ sur les montants de toit.
  • Page 56: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité Utiliser la clé de contact pour choisir la position : pour enfant Woff = les airbags de passager avant sont désactivés et ne Nous vous recommandons l'utilisa‐ se déploieront pas en cas de tion du système de sécurité...
  • Page 57 Sièges, systèmes de sécurité Les systèmes de sécurité qui con‐ Remarque 9 Attention viennent sont ceux qui satisfont les Ne pas coller d'objets sur les systè‐ normes ECE 44-03 ou ECE 44-04. mes de sécurité pour enfant et ne Lors de l'utilisation d'un système Vérifier les réglementations et lois lo‐...
  • Page 58: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Sur le siège du passager avant extérieurs central Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé...
  • Page 59 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège du Sur les sièges arrière Sur le siège arrière Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant extérieurs central Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X Groupe 0+ : jusqu'à...
  • Page 60: Catégorie De Taille Isofix Et Siège Pour Info

    Sièges, systèmes de sécurité Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info A - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/F2 = Système de sécurité...
  • Page 61: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour enfant Isofix enfant Top-Tether Les systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether portent le symbole : sur le cache-bagages. En plus de la fixation ISOFIX, atta‐ cher la sangle Top-tether aux an‐ neaux de fixation Top-tether.
  • Page 62: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Rangement dans le tableau de bord 9 Attention Rangement sur le haut du Espaces de rangement ....60 tableau de bord Ne pas entreposer d'objets lourds Coffre ........... 62 ou tranchants dans les espaces Galerie de toit ......69 de rangement.
  • Page 63: Rangement Sous Le Commutateur D'éclairage

    Rangement Boîte à gants Porte-gobelets Rangement sous le commutateur d'éclairage Tirer sur la poignée pour ouvrir. Les porte-gobelets se trouvent dans Tirer la poignée pour ouvrir le casier. la console centrale. La boîte à gants peut être verrouillée à l'aide de la clé du véhicule. 9 Attention Pour réduire le risque de blessure lors d'un accident ou d'un arrêt...
  • Page 64: Rangement Pour Lunettes De Soleil

    Rangement Coffre Rangement dans les D'autres porte-gobelets sont situés dans l'accoudoir arrière quand il est accoudoirs rabattu. Rabattre les dossiers de siège Rangement dans l'accoudoir arrière Rangement pour lunettes avant Le dossier arrière est divisé en deux de soleil parties. Ces deux parties peuvent être rabattues.
  • Page 65: Rangement À L'arrière

    Rangement Avant de rabattre les dossiers de Les dossiers arrière ne sont verrouil‐ Crochet pour sacs siège, placer les ceintures de sécurité lés que si les repères rouges, à gau‐ des sièges extérieurs dans les guides che et à droite, près de la manette de de ceinture.
  • Page 66: Cache-Bagages

    Rangement Retrait de l'étagère Modèle 5 portes Dépose Soulever le cache sur l'arrière et le pousser vers le haut sur l'avant. Pousser l'avant de l'étagère vers le Enlever le cache. haut pour la dégager Décrocher les sangles de retenue du Tirer l'étagère vers l'arrière et la dé‐...
  • Page 67 Rangement Ouverture Cache en position haute Dépose Tirer la poignée à l'extrémité du cache Ouvrir le cache-bagages. Abaisser la poignée à l'extrémité du sur l'arrière et vers le bas. Il s'enroule cache. L'arrière du cache est guidé Pousser le loquet vers le centre et automatiquement.
  • Page 68: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Recouvrement des Anneaux d'arrimage Pose rangements dans le Derrière les sièges arrière plancher arrière Recouvrement de plancher arrière, Break Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils ne Fixer le crochet inférieur avec l'ouver‐ glissent, par exemple avec des san‐ ture faisant face vers l'arrière sur l'an‐...
  • Page 69: Triangle De Présignalisation

    Rangement Derrière les sièges avant Pose de la tige Une fois retiré, le filet de sécurité peut être rangé sous le recouvrement de plancher arrière 3 66. Triangle de présignalisation 4-Portes Fixer la sangle aux anneaux sous Deux orifices de montage se trouvent l'assise de siège arrière.
  • Page 70: Trousse De Secours

    Rangement Trousse de secours Break Break 4-Portes Replier les sangles. Ranger le tri‐ Replier la sangle. Ranger la trousse angle de présignalisation dans l'es‐ de secours dans l'espace derrière la pace situé derrière les sangles sur sangle sur la face intérieure du Ranger la trousse de secours dans le face intérieure du hayon.
  • Page 71: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Informations sur le ■ En cas de transport d’objets dans le coffre, les dossiers des sièges ar‐ chargement rière ne peuvent pas être inclinés Pour des raisons de sécurité et pour vers l’avant. éviter d’endommager le toit, nous ■...
  • Page 72 Rangement Le poids à vide inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à 90 %). Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide. ■ La charge sur le toit augmente la sensibilité...
  • Page 73: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 71 Témoins et cadrans ..... 76 Affichages d'information ....88 Messages du véhicule ....94 Ordinateur de bord ...... 96 Personnalisation du véhicule ..98 Les fonctions de l’Infotainment Sys‐...
  • Page 74: Essuie-Glace / Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glace ou les lave-glaces dans les stations avant de lavage de voiture. Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable Appuyer sur j. 2 = rapide Manette d'essuie-glace en posi‐ 1 = lent tion P.
  • Page 75 Instruments et commandes Balayage automatique avec capteur Sensibilité réglable du capteur de de pluie pluie Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐ sière, saletés, ni givre. P = Balayage automatique avec Tourner la molette pour régler la sen‐ capteur de pluie sibilité...
  • Page 76: Lave-Glace Avant

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Lave-glace avant de lunette arrière Pousser la manette. Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette Pousser la manette. Le produit de arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ lave-glace est pulvérisé sur le pare- ques balayages.
  • Page 77: Température Extérieure

    Instruments et commandes Cette fonction peut être activée ou 9 Attention désactivée dans le menu Réglages de l'affichage d'informations. Lorsque l'affichage indique une Personnalisation du véhicule 3 98. température de quelques degrés Le lave-glace de lunette arrière est au-dessus de 0 °C, il se peut que désactivé...
  • Page 78: Prises De Courant

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Prises de courant Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées. Compteur de vitesse Système Stop/Start 3 237. Des prises 12 V sont situées dans les consoles de plancher avant et arrière. Break : Une prise de courant de Affiche la vitesse du véhicule.
  • Page 79: Compte-Tours

    Instruments et commandes Compteur kilométrique Pour une remise à zéro, enfoncer et Avertissement maintenir pendant quelques secon‐ des le bouton de remise à zéro, avec Le régime maximal autorisé est le contact mis. dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement. Danger pour le Compte-tours moteur.
  • Page 80: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ zone gauche = le moteur n'a pas calcul est basé sur le nombre de tours servoir soit vide. encore atteint sa moteur et la température moteur et température de non pas sur le kilométrage.
  • Page 81 Instruments et commandes Il est également important de vérifier diquant la durée de vie restante. Pour véhicule. Tourner la molette jusqu'à régulièrement le niveau d'huile et de ceci, le contact doit être mis sans que ce que le menu indiquant la durée faire l'appoint si nécessaire.
  • Page 82 Instruments et commandes Vert = Confirmation de mise en marche Bleu = Confirmation de mise en marche Blanc = Confirmation de mise en marche...
  • Page 83 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 84: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Témoins de la console centrale Clignotement rapide : défaillance Clignotement d'une ampoule de clignotant ou du fu‐ Pendant 100 secondes après le dé‐ sible associé. marrage du moteur ou après avoir parcouru une distance spécifique ou Remplacement des ampoules atteint une vitesse spécifique et ce 3 274.
  • Page 85: Système De Charge

    Instruments et commandes S'il s'allume lorsque le moteur rant et le comportement du mo‐ 9 Attention tourne teur. Prendre contact avec un ate‐ lier. Nous recommandons de S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Faire immédiatement remédier à prendre contact avec le Répara‐ rie ne se charge pas.
  • Page 86: Antiblocage De Sécurité (Abs)

    Instruments et commandes faut. Le dispositif de freinage conti‐ S'allume en cas de direction 9 Attention nue à fonctionner mais sans régula‐ assistée désactivée tion ABS. Dysfonctionnement de la direction as‐ S'arrêter. Interrompre immédiate‐ Antiblocage de sécurité 3 246. sistée. Prendre contact avec un ate‐ ment le trajet.
  • Page 87: Electronic Stability Control Désactivé

    Instruments et commandes Défaillance en raison de capteurs en‐ Allumé S'allume quand le préchauffage est crassés ou couverts de givre ou de activé. Il s'enclenche uniquement Présence d'une défaillance dans le neige lorsque la température extérieure est système. Il est possible de poursuivre basse.
  • Page 88: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Allumé S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le tourne Perte de pression des pneus. Arrêter véhicule n'est pas à l'arrêt, afin immédiatement et contrôler la pres‐ d'éviter tout enclenchement in‐ sion des pneus. Avertissement opiné...
  • Page 89: Éclairage Extérieur

    Instruments et commandes Porte ouverte Clignote quand la pédale de frein ou Allumé quand le feu antibrouillard ar‐ d'embrayage doit être enfoncée pour rière est allumé 3 111. h s'allume en rouge. démarrer les véhicules à clé électro‐ nique 3 23. Il s'allume si une des portes ou le Détecteur de pluie hayon est ouvert.
  • Page 90: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages ■ Menu informations véhicule Certaines des fonctions affichées dif‐ fèrent selon que le véhicule roule ou d'information ■ Menu informations trajet/carbur. est à l'arrêt et certaines fonctions ne sont actives que si le véhicule roule. Centre d'informations du Personnalisation du véhicule 3 98.
  • Page 91 Instruments et commandes Appuyer sur le bouton SET/CLR pour Tourner la molette pour sélectionner sélectionner une fonction ou confir‐ un sous-menu. Appuyer sur le bouton mer un message. SET/CLR pour confirmer. Menu informations véhicule Sur l'affichage de mi-niveau, appuyer sur le bouton MENU pour choisir Menu informations véhicule ou sélec‐...
  • Page 92 Instruments et commandes Menu d'informations ECO Affichage d'index Eco : La consom‐ affiché. Un consommateur qui a été mation actuelle de carburant est in‐ désactivé s'effacera de la liste et la Appuyer sur le bouton MENU pour diquée sur un affichage à seg‐ valeur de la consommation sera ré‐...
  • Page 93: Affichage D'informations Graphique, Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Affichage d'informations graphique, affichage d'informations couleurs Selon sa configuration, le véhicule possède un ■ Affichage d'informations graphique ■ affichage d'informations couleurs avec fonctionnalité à écran tactile. Affichage d'informations Les menus et réglages sont accessi‐ CD 400: graphique bles via l'affichage.
  • Page 94: Affichage D'informations Couleurs

    Instruments et commandes Sélection avec les modèles Sélection avec le système audio de Infotainment System CD 400, CD 300 l'Infotainment System Appuyer sur le bouton CONFIG pour ouvrir le menu Configuration sys‐ tème. Tourner le bouton MENU-TUNE pour sélectionner un réglage ou une va‐ leur.
  • Page 95 Instruments et commandes Les informations affichées et la ma‐ Sélection du système basé sur l'icône nière dont elles sont affichées dépen‐ MyLink avec NAVI par l'Infotainment dent de l'équipement du véhicule et System des réglages. Appuyer sur le bouton CONFIG pour ouvrir le menu Configuration sys‐...
  • Page 96: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule Aucune télécommande radio 67 Maintenance du verrou de Des messages sont communiqués détectée, enfoncer la pédale colonne de direction via le centre d'informations du con‐ d'embrayage pour redémarrer ducteur (DIC), l'affichage d'informa‐...
  • Page 97: Signaux Sonores

    Instruments et commandes Signaux sonores Les messages du véhicule sont affi‐ N° Message du véhicule chés sous forme de textes. Suivre les 94 Sélection de la position Parking instructions données dans les mes‐ Lors du démarrage du moteur sages. ou en roulant 95 Entretien d'airbag Le système affiche des messages re‐...
  • Page 98: Ordinateur De Bord

    Instruments et commandes Ordinateur de bord mation moyenne et la vitesse moyenne peuvent être réinitialisés séparément, ce qui permet d'afficher Les menus et les fonctions peuvent les informations de parcours de diffé‐ être sélectionnés à l'aide des boutons rents conducteurs. sur la manette des clignotants 3 88.
  • Page 99: Consommation Moyenne

    Instruments et commandes Le compteur kilométrique journalier Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ Avertissement indique la distance parcourue jusqu'à tonomie est automatiquement mise à 2 000 kilomètres, puis recommence à jour après un bref instant. Les consommations instantanée Quand le niveau de carburant est bas et moyenne peuvent varier en dans le réservoir, un message appa‐...
  • Page 100: Personnalisation Du Véhicule

    Instruments et commandes Personnalisation du Le menu des paramètres Unité est af‐ fiché. véhicule Les unités d'affichage peuvent être changées. Les paramètres du véhicule peuvent Appuyer sur le bouton SET/CLR et être personnalisés en modifiant les tourner la molette pour sélectionner réglages dans le centre d'informa‐...
  • Page 101 Instruments et commandes Heure Date Contrôle qualité air auto. : modifie la sensibilité du capteur de qualité Voir Horloge 3 75 et la section de l'In‐ d'air : faible / élevée. fotainment System pour plus d'infor‐ mations. Désembuage automatique : mar‐ che / arrêt (active ou désactive le Réglages radio désembuage automatique).
  • Page 102 Instruments et commandes ■ Éclairage véhicule de la porte conducteur uniquement Tourner la commande MENU-TUNE ou de tout le véhicule. jusqu'au menu de configuration dé‐ Éclair. phares en déverrouill. : ac‐ siré et appuyer sur la touche tive ou désactive l'éclairage d'ac‐ ■...
  • Page 103 Instruments et commandes Réglages Bluetooth : active ou désactive la mise en active ou désactive la confirmation marche automatique de l'essuie- du verrouillage par les feux de dé‐ Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ glace arrière quand la marche ar‐ tresse pendant le déverrouillage.
  • Page 104 Instruments et commandes Langues Réglages Véhicule Sélection de la langue souhaitée. Heure & Date Voir Horloge 3 75. Réglages Radio Voir la description de l'Infotainment System dans la section de l'Infotain‐ ment System. Réglages Téléphone Voir la description de l'Infotainment Les réglages suivants peuvent être System dans la section de l'Infotain‐...
  • Page 105 Instruments et commandes Déshumidification autom.arrière : Aide au stationnement : active ou la porte conducteur uniquement ou activation automatique de la lunette désactive l'aide au stationnement à de tout le véhicule. arrière chauffante. ultrasons. Reverrouillage autom. des portes : Alarme d'angle mort : Active ou active ou désactive la fonction de désactive le système d'alerte d'an‐...
  • Page 106 Instruments et commandes Quand le système audio est allumé, ■ volume maximal au démarrage capteur de qualité de l'air : modifie appuyer sur le bouton ; du panneau la sensibilité du capteur de qualité ■ version du système d'air : faible / élevée. de commande.
  • Page 107 Instruments et commandes éclairage de localisation du rappel de télécommande laissée volume maximal au démarrage véhicule : Sélectionner marche ou dans le véhicule : Sélectionner Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ arrêt. marche ou arrêt. tem pour de plus amples informa‐ tions.
  • Page 108 Instruments et commandes ■ Réglages du véhicule Réglages véhicule ■ Climatisation et qualité de l'air ■ Réglages d'affichage Vitesse automatique de la Dans les sous-menus correspon‐ soufflante : modifie la vitesse de la dants, il est possible de changer les soufflerie : élevée / moyenne / fai‐...
  • Page 109 Instruments et commandes : active ou désactive la mise en Antiverrouillage de porte ouverte : Réglages d'affichage marche automatique de l'essuie- active ou désactive la fonction de ■ Menu de page d'accueil : glace arrière quand la marche ar‐ verrouillage automatique quand Voir le manuel de l'Infotainment rière est engagée.
  • Page 110: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Sur les véhicules sans commande automatique des feux : Commutateur d'éclairage 7 = arrêt En mettant le contact, la commande Feux extérieurs ......108 automatique des feux est toujours ac‐ Éclairage intérieur ...... 112 tive. Fonctions spéciales d'éclairage . 113 Quand les feux sont allumés, 8 s'al‐...
  • Page 111: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Fonction de commande feux de route peuvent temporaire‐ automatique des feux ment éblouir les autres conduc‐ teurs, ce qui pourrait provoquer Quand la fonction de commande une collision. automatique des feux est activée et que le moteur tourne, le système bas‐ Appel de phares cule automatiquement entre les feux de jour et les phares en fonction des...
  • Page 112: Feux De Détresse

    Éclairage Feux de détresse Clignotants de Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule changement de direction et afin d'éviter l'éblouissement : tourner de file la molette ? dans la position désirée. 0 = sièges avant occupés 1 = tous les sièges occupés 2 = tous les sièges occupés et charge dans le coffre...
  • Page 113: Phares Antibrouillard

    Éclairage Feux antibrouillard arrière Feux de stationnement Pour un triple clignotement, par exemple pour changer de file de cir‐ culation, pousser la manette jusqu'à sentir une résistance et la relâcher. Pour un clignotement plus long, pous‐ ser la manette jusqu’à sentir une ré‐ sistance et la maintenir dans cette po‐...
  • Page 114: Éclairage Intérieur

    Éclairage Éclairage intérieur Feux de recul Éclairage intérieur Le feu de recul s'allume lorsque le Plafonniers Commande d'éclairage du contact est mis et que la marche ar‐ tableau de bord rière est engagée. Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ buer brièvement si le temps est hu‐...
  • Page 115: Lampes De Courtoise

    Éclairage Fonctions spéciales Lampes de courtoise Actionner le commutateur à bascule : d'éclairage = allumage et extinction S'allument quand le couvercle est ou‐ automatiques vert. appuyer = toujours allumé Éclairage pour entrer dans sur u le véhicule appuyer = toujours éteint sur v Éclairage d'accueil Les phares, les feux latéraux, les feux...
  • Page 116: Éclairage D'accès

    Éclairage Protection contre la Éclairage d'accès Mise en marche Les lampes suivantes s'allument en L'activation, la désactivation et la du‐ décharge de la batterie plus quand la porte du conducteur est rée d'éclairage de cette fonction peu‐ Pour éviter la décharge de la batterie ouverte : vent être modifiées dans le menu quand le contact est coupé, certaines...
  • Page 117: Infotainment System

    Infotainment System Infotainment System Introduction fiabilité vers votre destination et, si vous le désirez, évite automatique‐ ment les embouteillages et d'autres Remarques générales difficultés de circulation. L'Infotainment System est un sys‐ Introduction ........ 115 En option, les fonctions de l’Infotain‐ tème audiovisuel embarqué...
  • Page 118: Réception D'autoradio

    Infotainment System vra être confirmé. Vous devez 9 Attention alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique, L'utilisation du système de naviga‐ aux routes et aux accès qu'il ne tion (Navi 600 uniquement) vous est pas permis d'emprunter. n'exempte pas le conducteur de son obligation de vigilance sur la Réception d'autoradio...
  • Page 119 Infotainment System Présentation des éléments de commande Navi 600...
  • Page 120 Infotainment System Bouton m ......126 CONFIG ......135 12 BACK ........127 Réglages du système ..135 Menu : recul d'un niveau ..127 Appuyer : allumer / éteindre l'Infotainment RPT NAV ......202 Saisie : efface le dernier System ........
  • Page 121 Infotainment System 18 CD/MP3/WMA ..... 158 Lancer la lecture/pause ..158 19 CD/AUX ......158 Lancer la lecture de CD/ MP3/WMA ou changer la source audio ....... 158 20 BAND ........138 Activer la radio ou changer de gamme d'ondes ..... 138 21 Recherche en arrière ..
  • Page 122 Infotainment System CD 400...
  • Page 123 Infotainment System Bouton m ......126 TP ........147 12 MENU ......... 127 Activer ou désactiver le Tourner : marquer les Appuyer : allumer / service d'infos trafic .... 147 options de menu ou régler éteindre l'Infotainment les valeurs numériques ..127 System ........
  • Page 124 Infotainment System 18 BAND ........138 Activer la radio ou changer de gamme d'ondes ..... 138...
  • Page 125 Infotainment System CD 300...
  • Page 126 Infotainment System Bouton m ......126 Recherche en avant .... 138 12 BACK ........127 Radio : recherche en avant . 138 Menu : recul d'un niveau ..127 Appuyer : allumer / éteindre l'Infotainment CD / MP3 / WMA : saut de Saisie : efface le dernier System ........
  • Page 127 Infotainment System 20 BAND ........138 Commandes audio au volant Augmenter le volume ..126 Réduire le volume ....126 Activer la radio ou changer de gamme d'ondes ..... 138 Activer/désactiver la mise en sourdine ......126 SRC (Source) ...... 126 Appuyer : sélectionner la source audio .......
  • Page 128: Fonctionnement

    Infotainment System Fonctionnement Lorsque l'Infotainment System est Pour annuler la sourdine à nouveau : mis en marche, le dernier volume sé‐ tourner le bouton X ou appuyer à lectionné est adopté si celui-ci est in‐ Commandes nouveau sur le bouton MUTE. férieur au volume maximal de démar‐...
  • Page 129: Commandes De Base

    Infotainment System Commandes de base Lecteurs audio Bouton BACK Appuyer sur le bouton CD/AUX pour Appuyez brièvement sur la touche Bouton MENU ouvrir les menus CD, USB, iPod ou pour : AUX (si disponible) ou pour passer de Le bouton MENU est l'élément de ■...
  • Page 130 Infotainment System Exemples d'utilisation des Activation d'un réglage Spécification d'une valeur menus Exemples sur Navi 600 Sélection d'une option Tournez le bouton MENU pour mar‐ Tournez le bouton MENU pour modi‐ quer le paramètre souhaité. fier la valeur actuelle du paramètre. Appuyez sur le bouton MENU pour Appuyer sur le bouton MENU pour activer le paramètre.
  • Page 131 Infotainment System Activation ou désactivation d'une Saisie d'une séquence de caractères Exemples sur CD 400 fonction Sélection d'une option Pour saisir les séquences de carac‐ Tournez le bouton MENU pour mar‐ tères, par ex. les noms de route ou les Tournez le bouton MENU pour dépla‐...
  • Page 132 Infotainment System Activation d'un réglage Spécification d'une valeur Activation ou désactivation d'une fonction Tournez le bouton MENU pour mar‐ Tournez le bouton MENU pour modi‐ quer le paramètre souhaité. fier la valeur actuelle du paramètre. Tournez le bouton MENU pour mar‐ quer la fonction à...
  • Page 133 Infotainment System Exemples sur CD 300 La flèche vers la droite 3 indique que Spécification d'une valeur le premier niveau de sous-menu est Éléments et symboles de menu actif (deux flèches = deuxième niveau de sous-menu actif). La flèche vers le bas 4 indique que des options supplémentaires sont disponibles dans le sous-menu actif.
  • Page 134: Paramètres De Tonalité

    Infotainment System Paramètres de tonalité Activation ou désactivation d'une Réglage des graves, des aigus et de fonction la gamme intermédiaire Navi 600 Dans le menu de paramètres de to‐ nalité, la caractéristique de tonalité peut être modifiée pour chaque bande de fréquences de radio et pour chaque source de lecture audio.
  • Page 135 Infotainment System Réglage de la distribution Réglage de la distribution Mise de tous les réglages à « 0 » ou avant-arrière du volume droite-gauche du volume « Désactivé » Appuyez sur la touche TONE et main‐ tenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
  • Page 136 Infotainment System CD 300 / CD 400 Réglage des graves, des aigus et de Réglage de la distribution la gamme intermédiaire avant-arrière du volume Dans le menu de paramètres de to‐ nalité, les caractéristiques de tonalité peuvent être modifiées pour chaque bande de fréquences de radio et pour chaque source de lecture audio.
  • Page 137: Paramètres De Volume

    Infotainment System Paramètres de volume Réglage de la distribution Optimisation de la tonalité pour le droite-gauche du volume style de musique Navi 600 Volume maximal au démarrage Sélectionner Balance :. Sélectionner EG : (égaliseur). Réglez la valeur souhaitée. Les options affichées offrent des pré‐ réglages de basses, de médiums et Appuyer sur le bouton CONFIG pour Mise d'un réglage individuel à...
  • Page 138 Infotainment System Augm. vol. en fonction de la vitesse Volume des annonces de circulation CD 300 / CD 400 (TA) Volume max. au démarrage Le volume des annonces de circula‐ tion peut être accru ou réduit propor‐ tionnellement au volume audio nor‐ mal.
  • Page 139: Réglages Mémorisés

    Infotainment System Volume compensé / vitesse Volume des annonces de circulation Régler la valeur désirée d'augmenta‐ (TA) tion ou de réduction du volume. Le volume des annonces de circula‐ tion peut être accru ou réduit propor‐ Personnalisation tionnellement au volume audio nor‐ (CD 400 uniquement) mal.
  • Page 140: Radio

    Infotainment System Radio ■ dernière source audio active Sélection de la bande de fréquences ■ dernière station de radio active (sé‐ Fonctionnement parément pour chaque bande de Appuyer une ou plusieurs fois sur le fréquences) bouton BAND pour sélectionner la Boutons de commande bande de fréquences désirée.
  • Page 141: Syntonisation Manuelle De Stations

    Infotainment System CD 300 / CD 400 Syntonisation manuelle de Navi 600 : Appuyer sur le bouton t ou v pen‐ stations dant quelques secondes pour lancer Bande de fréquences FM une recherche de la station suivante dans la bande de fréquences ac‐ Navi 600 uniquement : appuyer sur le tuelle.
  • Page 142: Enregistrement Automatique De Stations

    Infotainment System CD 400 : 12 stations au signal le plus fort dans Remarque la bande de fréquences actuelle se‐ Les stations enregistrées manuelle‐ ront enregistrées dans les 2 listes ment sont écrasées lors d'un pro‐ d'enregistrement automatique. cessus d'enregistrement de stations automatique.
  • Page 143 Infotainment System Navi 600 Pour mémoriser la station dans une Appuyer sur le bouton CONFIG. position de liste : appuyer sur le bou‐ sélectionner Réglages Radio, puis ton de station correspondant 1...6 jus‐ Radios favorites. qu'à affichage d'un message de con‐ Sélectionner le nombre désiré...
  • Page 144: Menus De Bandes De Fréquences

    Infotainment System Remarque Lorsque le menu radio principal est La station actuellement reçue est actif, appuyer sur le bouton MENU marquée par i. pour ouvrir le menu de bande de fré‐ quences concerné. Enregistrement d'une station Remarque Régler la station à mémoriser. Les affichages FM spécifiques sui‐...
  • Page 145 Infotainment System Remarque Sélectionner la commande corres‐ Si aucune liste de stations n'a été pondante pour mettre à jour une liste créée à l'avance, le système d'info‐ de stations. divertissement effectue une recher‐ Une recherche de stations est lancée. che automatique de stations. Une fois la recherche terminée, la sta‐...
  • Page 146 Infotainment System zone de réception. Dans ce cas, la mise à jour des listes de station peut être accélérée à l'aide de la com‐ mande correspondante de mise à jour de liste de stations. Listes de catégories De nombreuses stations RDS 3 147 émettent un code PTY qui spé‐...
  • Page 147 Infotainment System CD 300 / CD 400 Sélectionner la station souhaitée. Sélectionner la station souhaitée. Remarque Remarque Liste de favoris La station actuellement reçue est La station actuellement reçue est Sélectionner Liste de favoris. Toutes marquée par i. marquée par i. les stations sauvegardées dans la Listes de stations Mise à...
  • Page 148 Infotainment System CD 400 : le syntoniseur double de l'In‐ L'Infotainment System mémorise ces fotainment System met à jour de fa‐ stations classées par type de pro‐ çon continue, en arrière-plan, la liste gramme dans la liste de catégories de stations FM. Une mise à jour ma‐ correspondantes.
  • Page 149: Radio Data System (Rds)

    Infotainment System Radio Data System (RDS) Navi 600 RDS est un service disponible pour les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station désirée à sa meilleure fréquence de réception. Avantage du RDS ■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à...
  • Page 150 Infotainment System Régler Régional sur Activé ou Pour afficher ou cacher les informa‐ ■ Si la station actuelle n'est pas une Désactivé. tions : station d'informations de circula‐ tion, la recherche d'une station d'in‐ Seules les fréquences alternatives Régler Radiotexte sur Activé ou formations de circulation est lancée (AF) avec les mêmes émissions ré‐...
  • Page 151 Infotainment System Appuyer sur le bouton TP ou sur le CD 300 / CD 400 bouton MENU pour confirmer le mes‐ sage d'annulation à l'écran. L'annonce de circulation est annulée mais le service d'informations de cir‐ culation reste activé. EON (Enhanced Other Networks) Avec EON, il est possible d'écouter des annonces de circulation même si la station réglée ne dispose pas de...
  • Page 152 Infotainment System Régler l'option Annonc. circulation Texte radio : ■ Si le service d'informations de cir‐ (AC) sur Mar ou Arrêt. Si RDS et la réception d'une station culation est activé, [ ] est affiché RDS sont actifs, des informations dans le menu radio principal.
  • Page 153: Lecteur Cd

    Infotainment System Lecteur CD Blocage des annonces de circulation ■ La lecture de CD audio avec pro‐ Pour bloquer une annonce de circu‐ tection contre la copie non confor‐ lation, par ex. durant la lecture d'une mes aux normes applicables aux Remarques générales plage CD/MP3 : CD audio peut être incorrecte ou...
  • Page 154 Infotainment System ■ Protéger les CD de la chaleur et WMA est identique. Lorsqu'un CD CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et des rayons directs du soleil. à fichiers WMA est chargé, les me‐ Form 2. nus relatifs au MP3 sont affichés. ■...
  • Page 155: Fonctionnement

    Infotainment System Fonctionnement ■ Les CD-R et CD-RW sont plus fra‐ ■ Les restrictions suivantes s'appli‐ giles que les CD préenregistrés. quent aux données stockées sur un Les CD, en particulier les CD-R et CD MP3/WMA : Navi 600 CD-RW, doivent être manipulés Nombre maximal de plages : 999.
  • Page 156 Infotainment System Le menu CD audio ou MP3 audio est Recherche de plage vers l'avant ou Appuyer sur le bouton MENU pour ouvert et la lecture du CD commence. vers l'arrière ouvrir le menu CD audio. Appuyer brièvement sur le bouton Selon les données contenues sur le Pour jouer toutes les plages en ordre t ou v puis appuyer à...
  • Page 157 Infotainment System Pour sélectionner une plage dans un Sélectionner une option de recherche Si un CD se trouve dans le lecteur, la dossier ou une liste de lecture (si dis‐ puis sélectionner la plage désirée. lecture du CD est lancée. ponible) : sélectionner Dossiers ou Selon les données contenues sur le Éjection d'un CD...
  • Page 158 Infotainment System Appuyer sur le bouton g ou e pour Appuyer sur le bouton MENU pour Pour sélectionner une plage dans un ouvrir le menu CD audio. dossier ou une liste de lecture (si dis‐ passer au niveau de dossier supé‐ ponible) : sélectionner Liste de rieur ou inférieur.
  • Page 159: Entrée Aux

    Infotainment System Entrée AUX Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes. Remarques générales Une prise AUX pour la connexion de sources audio externes se trouve sous le couvercle de la console cen‐ trale.
  • Page 160: Port Usb

    Infotainment System Port USB Fonctionnement CD 300 / CD 400 Navi 600 Remarques générales Navi 600 Appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton CD/AUX pour activer le mode AUX. Appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton CD/AUX pour activer le mode Une source audio connectée à...
  • Page 161 Infotainment System Remarque ■ Les concentrateurs USB ne sont CD 400 Avant de replier le couvercle sur la pas compatibles. console centrale, veuillez vérifier ■ Les restrictions suivantes s'appli‐ que la clé USB ne peut pas être en‐ quent aux données stockées sur un dommagée.
  • Page 162: Ecouter Une Source Audio

    Infotainment System Ecouter une source audio Les appareils suivants peuvent être iPod connectés au port USB : Navi 600 ■ iPod ■ Zune Lecteur MP3 / lecteurs USB ■ Appareil PlaysForSure (PFD) ■ Lecteur USB Ces appareils sont commandés par les commandes et menus de l'Info‐...
  • Page 163 Infotainment System Fonctions iPod CD 400 La description du fonctionnement et des écrans ne concernent que les lec‐ teurs USB. L'utilisation des autres ap‐ pareils comme l'iPod ou Zune est es‐ sentiellement le même. Sélection de plages à l'aide du menu Selon les données sauvegardées, il Appuyer une ou plusieurs fois sur le existe différentes options pour la sé‐...
  • Page 164: Musique Bluetooth

    Infotainment System Musique Bluetooth La recherche sur l'appareil USB peut seul le volume peut être commandé prendre plusieurs minutes. Pendant par le biais de l'Infotainment Sys‐ ce temps, la dernière station réglée tem. Remarques générales est écoutée. ■ Avant de connecter l'appareil (CD 400 avec PDIM Bluetooth uni‐...
  • Page 165: Activation Du Menu Configuration De La Musique Bluetooth

    Infotainment System Activation du menu ■ Un seul appareil couplé à la fois Connexion d'un appareil couplé peut être connecté à l'Infotainment Sélectionner Choisir appareil. Configuration de la musique System. Bluetooth Une liste de tous les appareils ■ Le couplage ne doit normalement Bluetooth actuellement couplés à...
  • Page 166: Utilisation

    Infotainment System Utilisation Modification du code PIN par défaut Démarrage de la lecture des plages Selon l'appareil Bluetooth connecté : ■ la lecture de la musique débute au‐ tomatiquement ou ■ la lecture de la musique doit être lancée via les commandes de l'appareil Bluetooth.
  • Page 167: Cadre D'image Numérique

    Infotainment System Cadre d'image Pour redémarrer la lecture, appuyer à ■ Seules les 100 premières photos nouveau sur le bouton r. (triées de manière séquentielle tel‐ numérique les que stockées dans le répertoire racine de la clé USB) seront propo‐ Informations générales sées au téléchargement.
  • Page 168: Téléchargement Et/Ou Suppression Des Images

    Infotainment System Fonctionnement Téléchargement et/ou suppression des images Brancher une clé USB contenant les images (ou photos) préférées au port USB 3 158 du système d'infodivertis‐ sement. Appuyer sur le bouton CONFIG, sé‐ lectionner Réglages Affichage et en‐ suite sélectionner Cadre d'image. Le menu affiché...
  • Page 169: Affichage D'images

    Infotainment System Navigation Affichage d'images Pour réafficher un menu infodivertis‐ sement par défaut, appuyer sur n'im‐ Les images stockées dans la mé‐ porte quel bouton du système infodi‐ Remarques générales moire du système d'infodivertisse‐ vertissement. ment peuvent être affichées à l'écran Le système de navigation vous guide une à...
  • Page 170: Fonctionnement Du Système De Navigation

    Infotainment System Après avoir indiqué l'adresse de la Les informations de circulation TMC dans le trafic. Les règles de destination ou du point d'intérêt (sta‐ sont affichées à l'écran de guidage circulation applicables doivent tion-service, hôtel, etc. le plus pro‐ d'itinéraire sous forme de symboles toujours être suivies.
  • Page 171: Activation Du Système De Navigation

    Infotainment System Fonctionnement Activation du système de Informations concernant navigation l'affichage Commandes Appuyer sur le bouton NAV. Guidage d'itinéraire non actif Les éléments de commande spécifi‐ La carte de l'emplacement actuel est ques à la navigation les plus impor‐ affichée, voir « informations concer‐ tants sont les suivants : nant l'affichage »...
  • Page 172 Infotainment System ■ Affichage de la carte pour la zone Informations en haut de l'écran ■ L'éloignement au prochain carre‐ autour de la position actuelle. four. ■ Sur la carte : position actuelle mar‐ ■ Les routes partant de la rue actuelle quée par un triangle rouge.
  • Page 173 Infotainment System Les distances jusqu'aux zones de Les informations suivantes sont affi‐ service, parking, intersections et/ou chées à droite de l'écran : sorties d'autoroute. ■ Une boussole indique le nord. ■ En arrivant à une intersection, des ■ En l'absence de signal GPS (voir le informations sur la voie à...
  • Page 174: Configuration Du Système De Navigation

    Infotainment System Configuration du système de Critères de tri Sélectionner si les annonces sur le navigation trafic sont affichées dans l'ordre Appuyer sur le bouton CONFIG et sé‐ d'éloignement croissant ou selon la lectionner Réglages Navigation pour rue. ouvrir un menu avec les réglages spécifiques à...
  • Page 175 Infotainment System Importer des points d'intérêt Remarque Supprimer l'adresse « maison » personnels Il n'est pas possible de supprimer di‐ Efface l'adresse actuelle program‐ rectement les points d'intérêt impor‐ Uniquement applicable si une clé mée comme domicile (affichée dans tés individuels de la mémoire my‐ USB avec des données de points d'in‐...
  • Page 176 Infotainment System ■ Les adresses de destination favo‐ myPOIs de l'Infotainment System, Voir « Créer et importer des points rite qui étaient enregistrées dans le voir ci-dessous. d'intérêt définis par l'utilisateur » ci- Carnet d'adresses. dessous. ■ Points d'intérêt importés : adresses Ces données du carnet d'adresses de destination favorite qui ont été...
  • Page 177 Infotainment System 3. Connecter une clé USB au port Pour chaque catégorie de point d'in‐ USB d'un véhicule doté d'un sys‐ térêt exporté, par ex. Restaurant ou tème Navi 600 ou Navi 900. Privé, un fichier avec une dénomina‐ tion correspondante peut être trouvée 4.
  • Page 178 Infotainment System Importer des données de points d'in‐ Créer et importer des points d'intérêt Après l'import, les adresses peuvent térêt d'une clé USB définis par l'utilisateur être choisies comme destinations par Connecter une clé USB avec les don‐ le guidage d'itinéraire. Les points d'intérêt définis par l'utili‐...
  • Page 179 Infotainment System Chaque nom de fichier doit se com‐ Saisie des données de points d'inté‐ Exemple : 7.0350000, 50.6318040, poser du nom de la catégorie, d'un rêt dans les fichiers de texte « Maison de Michel », « Bonn - simple trait de soulignement, le nu‐...
  • Page 180: Saisie De La Destination

    Infotainment System Après l'importation de données d'un Exemples : F:\myPOIs\AnnsPOIs or Importer les données de point d'inté‐ point d'intérêt individuel sur l'Infotain‐ F:\myPOIs\MyJourney, avec F:\ étant rêt sur l'Infotainment System ment System (voir description d'im‐ le répertoire racine de la clé USB. Connecter la clé...
  • Page 181 Infotainment System ■ Saisie de l'adresse : saisie directe Voir également « Enregistrement d'une adresse de destination par le d'une adresse sur le carnet d'adres‐ pays, la localité, la rue et le numéro ses ou la mémoire myPOIs » et d'immeuble.
  • Page 182 Infotainment System Sélection d'une station service Le menu Navigation est affiché. comme destination après une Sélectionner Démarrer navigation alerte pour commencer le guidage d'itiné‐ raire vers l'adresse affichée. Niveau de carburant faible Description du guidage d'itinéraire, Quand le niveau de carburant est bas voir le chapitre «...
  • Page 183 Infotainment System Pour modifier/sélectionner le pays : k : effacer la dernière lettre. marquer le champ de saisie du pays Aa : majuscule, minuscule. (voir illustration ci-dessus) et ensuite j : fonction de listage : une fois que appuyer sur le bouton MENU pour deux lettres ont été...
  • Page 184: Sélection D'une Adresse Présente Dans Le Carnet D'adresses

    Infotainment System Le menu Enregistrer est affiché, voir Démarrage du guidage d'itinéraire « Enregistrement d'une adresse sur Sélectionner Démarrer navigation le carnet d'adresses ou la mémoire pour commencer le guidage d'itiné‐ myPOIs » ci-dessous. raire vers l'adresse affichée. Description du guidage d'itinéraire, Sélection d'une adresse voir le chapitre «...
  • Page 185: Sélection D'une Adresse Enregistrée Dans La Mémoire Mypois

    Infotainment System Sélectionner la destination souhaitée. Le menu Navigation est affiché. Démarrage du guidage d'itinéraire Sélectionner Démarrer navigation pour commencer le guidage d'itiné‐ raire vers l'adresse affichée. Description du guidage d'itinéraire, voir le chapitre « Guidage » 3 194. Enregistrement de l'adresse Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐...
  • Page 186 Infotainment System Sélectionner un point d'intérêt Appuyer sur le bouton DEST, puis sé‐ lectionner Points d'intérêt. Un menu avec diverses options de sélection des points d'intérêt (p. ex. restaurants, stations-services, hôpi‐ taux,...) est affiché. Sélectionner la catégorie souhaitée. Sous la liste, des informations détail‐ lées sur le point d'intérêt actuellement Un menu avec la liste de tous les repéré...
  • Page 187 Infotainment System Sélectionner Automobile & Stations- Lorsque la recherche est terminée, Spécifier des filtres pour affiner la re‐ service. une liste de toutes les stations-servi‐ cherche ces trouvées est affichée. Après avoir sélectionné Chaîne, une Un menu fournissant des options liste de toutes les marques/chaînes pour une recherche plus détaillée des de stations-service des environs est...
  • Page 188 Infotainment System Après avoir sélectionné Fueltype, une Description du guidage d'itinéraire, Sélection d'un point d'intérêt, voir liste de tous les types de carburant voir le chapitre « Guidage » 3 194. l'exemple ci-dessus pour « Alentours disponibles (outre l'essence et le ga‐ position actuelle ».
  • Page 189 Infotainment System Une fois que la saisie est suffisam‐ Démarrage du guidage d'itinéraire ment précise, une liste des localités Sélectionner Démarrer navigation possibles est affichée. Il peut parfois pour commencer le guidage d'itiné‐ être nécessaire de sélectionner j raire vers l'adresse affichée. pour afficher la liste.
  • Page 190 Infotainment System Démarrage du guidage d'itinéraire Sélectionner Démarrer navigation pour commencer le guidage d'itiné‐ raire vers l'adresse affichée. Description du guidage d'itinéraire, voir le chapitre « Guidage » 3 194. Enregistrement de l'adresse Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐ haite enregistrer l'adresse affichée sur le carnet d'adresses ou la mé‐...
  • Page 191: Sélection D'une Destination Via Des Coordonnées Géographiques

    Infotainment System Description du guidage d'itinéraire, Saisie de la coordonnée de longitude voir le chapitre « Guidage » 3 194. 1. Sélectionner Longitude. 2. Tourner le bouton MENU pour sé‐ Enregistrement de l'adresse lectionner O ou E (ouest ou est du Sélectionner Enregistrer si l'on sou‐...
  • Page 192: Enregistrement D'une Adresse Surs Le Carnet D'adresses Ou La Mémoire Mypois

    Infotainment System Le menu Enregistrer est affiché, voir Enregistrement d'une adresse sur le « Enregistrement d'une adresse sur carnet d'adresses le carnet d'adresses ou la mémoire Appuyer sur le bouton DEST pour ou‐ myPOIs » ci-dessous. vrir le menu Saisie de la destination et sélectionner alors une option pour Enregistrement d'une adresse la saisie ou la sélection d'une adresse...
  • Page 193: Modification Ou Suppression D'une Adresse Enregistrée

    Infotainment System Un maximum de 100 adresses de Modification ou suppression destination peut être enregistré sur le d'une adresse enregistrée carnet d'adresses. Les données d'adresses (y compris la catégorie et le numéro de téléphone) Enregistrement d'une adresse dans enregistrées sur le carnet d'adresses la mémoire myPOIs ou la mémoire myPOIs peuvent être L'enregistrement d'une adresse de...
  • Page 194 Infotainment System Les options suivantes peuvent être ■ Supprimer : efface l'adresse affi‐ Modifier ou supprimer sélectionnées : chée du carnet d'adresses. Points d'intérêt personnels Sélectionner Points d'intérêt ■ Adresse : ouvre le menu Saisie de ■ Comme « maison » : règle l'adresse personnels, sélectionner l'option de l'adresse.
  • Page 195: Réglage De L'adresse De Domicile

    Infotainment System l'entrée myPOIs peuvent alors être Descriptions des données de point L'adresse affichée est réglée comme modifiées (la sélection est faite via d'intérêt importés, voir « Exporter et la nouvelle adresse de domicile et af‐ Points d'intérêt personnels). importer de données de points d'inté‐ fichée comme la première option sur rêt »...
  • Page 196 Infotainment System Programmer un point d'intérêt indivi‐ Les données d'adresse de l'entrée du Fonctions lorsque le guidage duel comme une adresse de domicile carnet d'adresses ou de l'entrée my‐ d'itinéraire est actif Sélectionner Points d'intérêt POIs peuvent alors être program‐ personnels, sélectionner l'option de mées comme une adresse de domi‐...
  • Page 197 Infotainment System carnet d'adresses ou la mémoire myPOIs » du chapitre « Saisie de la destination » ci-dessus. ■ Editer : change/modifie l'adresse affichée, voir « Modification ou sup‐ pression d'une adresse enregis‐ trée » du chapitre « Saisie de la destination »...
  • Page 198 Infotainment System Sélectionner un des critères sui‐ Les réglages sélectionnés seront pris vants : en compte pour le calcul de l'itiné‐ raire, si Le plus économique est ac‐ ■ Le plus rapide tuellement sélectionné, voir ci-des‐ ■ Le plus court sus.
  • Page 199 Infotainment System Sélectionner Guidage dynamique pour activer/désactiver le guidage dy‐ namique d'itinéraire. Si le guidage dynamique d'itinéraire est activé : Sélectionner Recalcul automatique s'il est souhaité que l'itinéraire soit au‐ tomatiquement recalculé en cas de problèmes de circulation. Sélectionner Recalcul après confirmation s'il est souhaité...
  • Page 200 Infotainment System À l'aide de l'option Info-bulles, on peut sélectionner si les informations de guidage du système de navigation doivent être affichées dans des fenê‐ tres contextuelles dans d'autres mo‐ des d'utilisation (par ex, le mode ra‐ dio). Les informations sont cachées au bout de d'une durée déterminée ou en appuyant sur le bouton BACK.
  • Page 201: Informations De Position Actuelles

    Infotainment System Affichage de l'heure d'arrivée ou de la Fonctions de guidage durée de trajet d'itinéraire actif Après avoir choisi l'option Affichage de la durée de trajet estimée ou Affichage de l'heure d'arrivée estimée dans le menu Options de navigation, la valeur correspondante sera affichée en haut de l'écran de guidage d'itinéraire.
  • Page 202 Infotainment System Sélectionner si Toutes les infos Informations itinéraire Tous les éléments de la liste d'itiné‐ routières ou uniquement Infos raires accompagnés d'un symbole Les informations suivantes peuvent routières sur l'itinéraire doit être affi‐ « + » peuvent être détaillés en sélec‐ être obtenues dans le menu ché...
  • Page 203 Infotainment System Pour exclure une rue du guidage d'iti‐ néraire : Sélectionner le nom de rue concerné et appuyer sur le bouton MENU. Le nom de rue est barré. D'autres rues peuvent être exclues du guidage d'itinéraire, si désiré. Sélectionner Appliquer les paramètres et confirmer le message affiché.
  • Page 204: Guidage Dynamique

    Infotainment System être exclues du guidage seront à nou‐ Les problèmes de circulation proches veau prises en compte dans le gui‐ sont également indiqués si le guidage dage d'itinéraire. d'itinéraire n'est pas actif. Si le guidage itinéraire est actif, le Guidage dynamique système contrôle de façon continue, sur la base des informations de circu‐...
  • Page 205 Infotainment System Cartes Remplacement d'une carte SD carto‐ graphique, voir ci-dessous. Toutes les données cartographiques utilisées avec le système de naviga‐ Importantes informations concernant tion sont enregistrées sur une carte la manutention de carte SD SD fournie avec l'Infotainment Sys‐ tem.
  • Page 206: Remplacement D'une Carte Sd Cartographique

    Infotainment System ■ Ne pas ranger la carte SD là où elle Appuyer sur la carte SD insérée pour pourrait être exposée directement à la déverrouiller, et ensuite la retirer la lumière du soleil, ou à de hautes avec précaution de la fente. températures ou de l'humidité.
  • Page 207: Aperçu Des Symboles

    Infotainment System Aperçu des symboles...
  • Page 208 Infotainment System N° Explication N° Explication 1 Position actuelle (carte) 17 Liste ouverte 2 Destination 18 Liste fermée 3 Position actuelle (liste d'itiné‐ 19 Centre commercial raire) 20 Route à péage 4 non disponible 21 Informations touristiques 5 non disponible 22 Panorama 6 Brouillard 23 Sports et loisirs...
  • Page 209 Infotainment System...
  • Page 210: Reconnaissance Vocale

    Infotainment System Reconnaissance vocale N° Explication N° Explication 33 Pharmacie 50 Station-service Informations générales 34 Cinéma 51 Aire de repos La reconnaissance vocale de l'Info‐ tainment System permet d'opérer di‐ 35 Aéroport 52 Restaurant verses fonctions du système de navi‐ 36 Parc d'attractions 53 Toilettes gation (uniquement Navi 900 ;...
  • Page 211: Remarques Importantes Concernant Le Support De Langue

    Infotainment System sonore et invite à entrer à nouveau la chage n'est pas supportée par la Comme la langue anglaise est l'une commande souhaitée. En outre, la re‐ reconnaissance vocale, les com‐ des langues prises en charge par la connaissance vocale confirme les mandes vocales doivent être en‐...
  • Page 212: Commandes Principales

    Infotainment System Régler le volume de la sortie Utilisation ■ « Sélectionner appareil » vocale Grâce à la reconnaissance vocale, le ■ « Rétroaction vocale » téléphone mobile peut être utilisé de Tourner le bouton de volume de l'In‐ Commandes fréquemment façon très pratique par entrée vocale.
  • Page 213 Infotainment System La reconnaissance est meilleure si Le plus vous permet d'appeler depuis Commandes disponibles : une pause d'au moins une demi-se‐ n'importe quel pays sans connaître le ■ « Oui » conde est faite tous les trois à cinq préfixe des appels à...
  • Page 214 Infotainment System Commandes disponibles : Recomposer le dernier numéro Pour que l'étiquette vocale soit indé‐ pendante du lieu, c.-à-d. que pour Le dernier numéro composé est rap‐ ■ « Envoyer » : activer le DTMF ma‐ pouvoir l'utiliser dans d'autres pays, il pelé...
  • Page 215 Infotainment System Utilisateur : <Nom> Commandes disponibles lors de la Sortie vocale : « Veuillez debuter la sortie vocale des étiquettes vocales : connection de l'appareil externe avec Sortie vocale : « Mémorisation du le code <1234> » nom » ■...
  • Page 216: Remarques Générales

    Infotainment System Téléphone Sortie vocale : « Souhaitez-vous phone mobile ; vous pouvez égale‐ coupler l'appareil ? » ment vous renseigner auprès de votre fournisseur de services. Remarques générales Utilisateur : « Oui » Sortie vocale : « Un moment. Le Remarques importantes Le système de téléphone (si installé) système recherche l'appareil...
  • Page 217: Bluetooth

    Infotainment System Connexion Utiliser la reconnaissance avant d'utiliser la fonction mains li‐ vocale bres. Suivez les réglementations Le système de téléphone s'allume et du pays dans lequel vous vous N'utilisez pas la reconnaissance vo‐ s'éteint automatiquement via le con‐ trouvez à présent. cale en cas d'urgence, car en situa‐...
  • Page 218: Connexion Bluetooth

    Infotainment System Connexion Bluetooth Menu Bluetooth Liste d'appareils Si un téléphone mobile est connecté Bluetooth est une norme radio de pour la première fois au système de connexion sans fil entre, par exem‐ téléphone via Bluetooth, le téléphone ple, un téléphone et d'autres appa‐ mobile est enregistré...
  • Page 219 Infotainment System via le système de téléphone. Les Remarque Dès que le système de téléphone a fonctionnalités disponibles dépen‐ Uniquement 5 appareils peuvent détecté le téléphone mobile, l'établis‐ dent du type de téléphone mobile. Le être jumelés en même temps au sys‐ sement de la connexion peut être va‐...
  • Page 220 Infotainment System Connexion d'un téléphone mobile trouve pas sur la liste, supprimer enregistré dans la liste des appareils l'appareil de la liste d'appareils et re‐ connecter comme un nouvel appa‐ reil. Enlever le téléphone mobile de la liste d'appareils Sélectionnez le téléphone mobile souhaité...
  • Page 221: Fonctionnement

    Infotainment System Restaurer les réglages par défaut du téléphone sont transmises à l'Info‐ Composer un numéro de téléphone mobile tainment System. Selon le modèle de téléphone téléphone, ce transfert peut durer Sélectionner Réglages téléphone, quelques temps. Pendant cette du‐ puis Restaurer réglages par défaut. rée, les possibilités d'utilisation du té‐...
  • Page 222: Sélectionner Un Numéro De Téléphone Dans Le Répertoire Téléphonique

    Infotainment System Saisir un numéro manuellement SIM ou du même téléphone. Pendant tront de présélectionner les entrées cette durée, les nouvelles entrées ne du répertoire téléphonique que vous sont pas affichées. souhaitez afficher. Si la carte SIM ou le téléphone sont différents, le répertoire téléphonique est rechargé.
  • Page 223: Listes D'appels

    Infotainment System Après cette présélection, sélection‐ lectionnez la liste d'appels souhaitée, ■ Détacher appel : interrompre la nez l'entrée souhaitée dans le réper‐ une entrée dans la liste d'appels, puis connexion d'un participant au cours toire téléphonique pour afficher les le numéro de téléphone souhaité.
  • Page 224 Infotainment System Recommandations pour un fonction‐ Pour des raisons de sécurité, nous nement sans problèmes : vous recommandons de ne pas télé‐ phoner en conduisant. Même l’usage ■ Antenne extérieure montée correc‐ de dispositifs mains-libres peut vous tement, ce qui assure une portée distraire du trafic.
  • Page 225: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Rouge = chaud Bleu = froid climatisation Le chauffage n’est vraiment efficace Chauffage et ventilation que lorsque le moteur a atteint sa Systèmes de climatisation ..223 température de fonctionnement. Bouches d'aération ....230 Répartition de l'air Maintenance ......
  • Page 226: Désembuage Et Dégivrage

    Climatisation Désembuage et dégivrage V Indication des réglages Commandes pour : Les fonctions sélectionnées sont si‐ ■ température ; gnalées par la LED du bouton activé. ■ répartition de l'air ; ■ vitesse de soufflerie ; Climatisation ■ désembuage et dégivrage ; ■...
  • Page 227 Climatisation Le réglage sélectionné est indiqué ■ Commutateur de température sur clage d'air. Passer régulièrement par une LED dans le bouton. le niveau le plus chaud. en mode Air extérieur pour avoir ■ Activer la lunette arrière chauf‐ de l'air frais. Vitesse de soufflerie fante Ü.
  • Page 228: Climatisation Électronique

    Climatisation Si aucun refroidissement ni aucune ■ Appuyer sur le commutateur de ré‐ déshumidification ne sont souhaités, partition d'air M. éteindre le refroidissement pour éco‐ ■ Placer le commutateur de tempé‐ nomiser le carburant. Lorsque le sys‐ rature sur le niveau le plus froid. tème de refroidissement est coupé, le ■...
  • Page 229 Climatisation Les fonctions suivantes peuvent être ■ Deux pressions (voyant allumé en adaptées manuellement, ce qui dés‐ jaune) : la climatisation fonctionne active le mode automatique : en mode de confort (accent mis sur le confort du passager ; la durée de Fan speed = sélection du débit l'Autostop peut être réduite).
  • Page 230 Climatisation Réglage de base en vue d'un confort Présélection de la température Remarque maximum : Si la température est réduite de 2 °C ou plus pendant que le moteur est en ■ Appuyer sur le bouton AUTO ; la Autostop, le moteur redémarre au‐ climatisation est activée automati‐...
  • Page 231: Réglages Manuels

    Climatisation Réglages manuels Répartition de l'air MODE Retour à la répartition d’air automati‐ que : Désactiver le réglage corres‐ Les réglages de la climatisation peu‐ pondant ou appuyer sur le bouton vent être modifiés en actionnant les AUTO. boutons et les boutons rotatifs comme suit.
  • Page 232: Chauffage Auxiliaire

    Climatisation Bouches d'aération Mode de recyclage d'air Réglages de base manuel 4 Certains réglages peuvent être chan‐ Bouches d'aération gés dans le menu Réglages de l'affi‐ Le recyclage d'air manuel est com‐ chage d'informations. Personnalisa‐ mandé avec le bouton 4. réglables tion du véhicule 3 98.
  • Page 233: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Pour fermer une bouche d'aération, tourner la molette sur 4. Prise d'air 9 Attention Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ les des bouches d'aération. Ris‐ que de dommage et de blessure en cas d'accident. Bouches d'aération fixes D'autres bouches d'aération se trou‐ Régler la direction du flux d'air en fai‐...
  • Page 234: Filtre À Pollens

    Climatisation Filtre à pollens ■ Test de fonctionnement et de pres‐ sion. Filtre à pollens à commande ■ Fonctionnement du chauffage. manuelle ■ Vérification de l'étanchéité. Le filtre nettoie l’air provenant de l’ex‐ ■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐ térieur des poussières, particules de ment.
  • Page 235: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf Suivre les recommandations suivan‐ Conseils de conduite ....233 Ne jamais rouler avec le moteur tes au cours des premières centaines arrêté...
  • Page 236: Positions De La Serrure De Contact

    Conduite et utilisation Positions de la serrure de Démarrage du moteur ■ Moteur diesel : tourner la clé en po‐ sition 2 pour le préchauffage jus‐ contact qu'à ce que le témoin ! s'éteigne Démarrage avec la serrure de contact ■...
  • Page 237: Mode D'alimentation Des Accessoires

    Conduite et utilisation Démarrage avec le bouton ■ Ne pas accélérer d'embrayage (boîte de vitesses ma‐ nuelle) ou la pédale de frein (boîte de Start/Stop ■ Appuyer sur le bouton Start/Stop et vitesses automatique) et appuyer une le relâcher quand le moteur tourne. fois de plus sur le bouton Start/Stop.
  • Page 238: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Commande de secours Ouvrir le couvercle dans le fond du Démarrage du véhicule à porte-gobelet dans la console cen‐ basses températures Si la pile de la clé électronique est dé‐ trale. Déplier la clé électronique et l'in‐ chargée ou si la télécommande radio Il est possible de faire démarrer le sérer dans le barillet.
  • Page 239: Système D'arrêtdémarrage

    Conduite et utilisation Système d'arrêt- Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le contact reste mis. démarrage Le système Stop/Start permet d'éco‐ nomiser du carburant et de réduire les émissions à l'échappement. Lorsque les conditions le permettent, il coupe le moteur dès que le véhicule est à l'arrêt ou à...
  • Page 240: Redémarrage Du Moteur Par Le Conducteur

    Conduite et utilisation Conditions pour un Autostop ■ la fonction d'autonettoyage du filtre Mesures d'économie d'énergie à particules pour diesel n'est pas Le système Stop/Start vérifie si toutes Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ activée les conditions suivantes sont rem‐ pements électriques tels que le plies.
  • Page 241: Redémarrage Du Moteur Par Le Système Stop/Start

    Conduite et utilisation Redémarrage du moteur par le Si le capot n'est pas complètement ■ Couper le moteur et le contact. fermé, un message d'avertissement Tourner le volant jusqu'à ce que le système Stop/Start est affiché sur le centre d'informations blocage de la direction s'enclenche Le levier sélecteur doit être en posi‐...
  • Page 242: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement filtre est nettoyé par combustion à Lorsque le filtre doit être nettoyé et haute température des particules de que les dernières conditions de con‐ suie retenues. Ce processus inter‐ duite n'autorisent pas le nettoyage vient automatiquement dans certai‐ automatique, le témoin % s'allume ou 9 Danger nes conditions de conduite et peut...
  • Page 243: Catalyseur

    Conduite et utilisation Catalyseur sible de continuer à rouler pendant Avertissement une brève période, à faible régime et Le catalyseur réduit la quantité de à vitesse réduite. Si le processus de nettoyage est à substances nocives dans les gaz nouveau interrompu, il y a de d'échappement.
  • Page 244: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique Levier sélecteur Pour engager le levier en P ou R, ap‐ puyer sur le bouton de déverrouillage. Ne pas accélérer pendant le change‐ La boîte automatique permet un pas‐ ment de vitesse. Ne jamais actionner sage manuel des vitesses (mode ma‐...
  • Page 245: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Mode manuel À hauts régimes du moteur, la boîte Kickdown de vitesses ne passe pas automati‐ quement à un rapport supérieur. Programmes de conduite électronique ■ Après un démarrage à froid, le pro‐ gramme de température de service amène rapidement le catalyseur à...
  • Page 246: Coupure De Courant

    Conduite et utilisation Faire remédier à la cause du pro‐ 3. Introduire un tournevis aussi loin blème par un atelier. que possible dans l'ouverture et déplacer le levier sélecteur de la position P. Si le levier sélecteur Coupure de courant est à...
  • Page 247: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Freins Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ liser la pédale comme repose-pied. Le système de freinage possède deux circuits indépendants l'un de Avertissement l'autre. Si un circuit de freinage est défaillant, Il est conseillé...
  • Page 248: Antiblocage De Sécurité

    Conduite et utilisation Avant de prendre la route, le système Défaillance Serrer toujours le frein de stationne‐ procède à un test de fonctionnement ment sans actionner le bouton de dé‐ automatique qui pourrait être verrouillage. Dans une pente ou dans 9 Attention perceptible.
  • Page 249: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Le TC peut être désactivé quand le 9 Attention patinage des roues est requis : ap‐ de conduite puyer sur le bouton b pendant envi‐ Ce dispositif de sécurité particulier ron 2 secondes. Système antipatinage ne doit pas vous pousser à...
  • Page 250: Régulateur De Vitesse

    Conduite et utilisation Régulateur de vitesse Quand l'ESC est actif, b clignote. Pour une conduite très sportive, l'ESC peut être désactivé : maintenir le bouton b enfoncé pendant environ 9 Attention Le régulateur de vitesse peut mémo‐ 7 secondes. riser et conserver des vitesses com‐ Ce dispositif de sécurité...
  • Page 251: Reprise De La Vitesse Mémorisée

    Conduite et utilisation Avec une boîte automatique, n'activer Augmentation de la vitesse ■ actionnement de la pédale d'em‐ le régulateur de vitesse qu'en mode brayage supérieur à quelques se‐ Avec le régulateur de vitesse activé, automatique. condes ; maintenir la molette sur RES/+ ou la tourner brièvement plusieurs fois sur Témoin m 3 87.
  • Page 252: Systèmes De Détection D'objets

    Conduite et utilisation Systèmes de détection Témoin r 3 84. Défaillance d'objets Dans le cas d'une défaillance dans le Remarque système, le témoin r s'allume. Tous les accessoires montés sur le véhicule dans la zone de détection Aide au stationnement En outre, si le système ne fonctionne peuvent causer un dysfonctionne‐...
  • Page 253: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Remarque Avertissement 9 Attention Le capteur pourrait détecter un objet fictif (écho parasite) causé par des Les performances du capteur peu‐ L'alerte d'angle mort ne remplace parasites externes acoustiques ou vent être dégradées par la pré‐ pas la vision du conducteur. mécaniques.
  • Page 254: Caméra Arrière

    Conduite et utilisation Lorsque le véhicule est démarré, les les murs et les poutres. Les véhicules deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ garés ou les véhicules dans le sens ment brièvement pour indiquer que le inverse ne sont pas détectés. système est en fonctionnement. Défaillance Le système peut être activé...
  • Page 255 Conduite et utilisation La vue de la caméra est affichée sur Fonctionnement Modèle 5 portes : la caméra est mon‐ l'affichage d'informations en couleur. tée dans le pare-chocs arrière au- dessus de la plaque d'immatricula‐ 9 Attention tion. La caméra arrière ne remplace pas la vision conducteur.
  • Page 256 Conduite et utilisation Réglages d'affichage La caméra dispose d'un angle de vue La trajectoire du véhicule est affichée de 130°. En raison de la position éle‐ en fonction de l'angle de braquage. La luminosité peut être réglée avec vée de la caméra, le pare-chocs ar‐ La fonction peut être désactivée dans les boutons haut/bas du bouton mul‐...
  • Page 257: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant La caméra arrière peut être activée tels que des additifs à base de ou désactivée dans le menu manganèse. Ceci peut endomma‐ Réglages de l'affichage d'informa‐ Carburant pour moteurs à ger le moteur. tions. Personnalisation du véhicule essence 3 98.
  • Page 258: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein Dans des pays hors de l'Union euro‐ 9 Danger péenne, utiliser le carburant euro- diesel avec une concentration soufre Le carburant est inflammable et inférieure à 50 ppm. explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐...
  • Page 259 La consommation de carburant (com‐ Après l'arrêt automatique, deux do‐ binée) du modèle Chevrolet Cruze se ses supplémentaires de carburant situe dans la plage de 7,3 à 3,7 L/100 peuvent être rajoutées.
  • Page 260 Conduite et utilisation Pour les valeurs spécifiques de votre rement plus élevés que les chiffre de véhicule, se reporter au Certificat de consommation et de CO affichés. En conformité de la CEE fourni avec le outre, la consommation de carburant véhicule, ou aux autres documents dépend du style personnel de con‐...
  • Page 261: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Stockage pendant une période Accessoires et prolongée modifications du véhicule Informations générales ....259 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....260 plusieurs mois : les pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 262: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule ■ Garer le véhicule dans un local sec ■ Contrôler le niveau de liquide de re‐ et bien ventilé. Engager la première froidissement. vitesse ou la marche arrière ou bien Exécution du travail ■ Le cas échéant, poser la plaque placer le levier sélecteur sur P.
  • Page 263 Soins du véhicule 9 Danger Le système d'allumage utilise une tension extrêmement élevée. Ne pas toucher. Capot Ouverture Pousser le loquet de sécurité vers la Attacher la béquille du capot. gauche et ouvrir le capot. Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ stop, le moteur sera automatique‐...
  • Page 264 Soins du véhicule Vue d'ensemble du compartiment moteur Moteur à essence, LDD...
  • Page 265 Soins du véhicule Moteur essence, LUJ et LUV...
  • Page 266 Soins du véhicule Moteur essence, LDE et 2H0...
  • Page 267 Soins du véhicule Moteur essence, LXT...
  • Page 268 Soins du véhicule Moteur diesel, LUD et LKR...
  • Page 269 Soins du véhicule Moteur diesel LNP...
  • Page 270: Huile Moteur

    Soins du véhicule 1. Réservoir de liquide de direction Contrôle à effectuer uniquement lors‐ assistée 3 270 que le véhicule est à l'horizontale. Le moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ 2. Bouchon d'huile moteur 3 268 ture de fonctionnement et être arrêté 3.
  • Page 271: Filtre À Air Du Moteur

    Soins du véhicule Filtre à air du moteur Nous vous recommandons d'utiliser Avertissement la même qualité d'huile moteur que celle utilisée lors de la dernière vi‐ N'employer que du produit antigel dange. homologué. Le niveau d'huile moteur ne doit pas dépasser le repère MAX de la jauge.
  • Page 272: Liquide De Direction Assistée

    Soins du véhicule Liquide de direction Si le système de refroidissement est Ouvrir le bouchon et l'enlever. Es‐ froid, le niveau de liquide de refroidis‐ suyer la jauge et tourner le bouchon assistée sement doit se trouver au-dessus du dans le réservoir. Ouvrir à nouveau le repère de niveau de remplissage.
  • Page 273: Liquide De Frein

    Soins du véhicule Freins Batterie du véhicule Si la garniture de frein atteint l'épais‐ Les véhicules n'étant pas équipés seur minimale, g s'allume. d'un système Stop/Start seront dotés d'une batterie au plomb. Les véhicu‐ On peut poursuivre sa route, mais il les étant équipés d'un système Stop/ faut faire remplacer les garnitures de Start seront dotés d'une batterie...
  • Page 274: Remplacement De La Batterie Du Véhicule

    AGM autre qu'une batterie de voi‐ entraîner la désactivation tempo‐ véhicule et peut entraîner des ture Chevrolet d'origine peut réduire raire du système Stop/Start. blessures, éventuellement mortel‐ les performances du système Stop/ les.
  • Page 275: Chargement De La Batterie Du Véhicule

    Soins du véhicule Chargement de la batterie du Étiquette d'avertissement ■ Voir le manuel d'utilisation pour de plus amples informations. véhicule ■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐ 9 Attention sents à proximité de la batterie du véhicule. Sur les véhicules avec système Stop/Start, s'assurer que la ten‐...
  • Page 276: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule Remplacement des Remplacement des balais Balai d'essuie-glace de la lunette arrière ampoules d'essuie-glace Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.
  • Page 277 Soins du véhicule 2. Retirer le couvercle de protection. 4. Enlever l'ampoule du boîtier du ré‐ 2. Retirer le couvercle de protection. flecteur. 5. Lors de la pose d'une ampoule neuve, engager les pattes dans les logements du réflecteur. 6. Engager l'attache ressort. 7.
  • Page 278: Clignotant Avant Et Feux De Stationnement

    Soins du véhicule Clignotant avant et feux de stationnement 2. Pousser légèrement l'ampoule 4. Enlever l'ampoule de la douille. dans la douille, la tourner dans le 5. Insérer une nouvelle ampoule. sens antihoraire, l'enlever et rem‐ 6. Introduire la douille dans le réflec‐ 1.
  • Page 279: Feux Arrière

    Soins du véhicule Feux arrière 2. Dévisser les deux vis. 4. Feu de recul (1) Clignotant (2) 4-Portes Feu arrière / feu stop (3) 3. Enlever l'ensemble de feu arrière. Veiller à ce que la goulotte de câ‐ bles reste en place. 1.
  • Page 280 Soins du véhicule Ensemble d'éclairage sur le hayon Feu antibrouillard arrière/feu de recul, en fonction du côté. 6. Enlever le support d'ampoule. 3. Enlever le support d'ampoule. Pousser légèrement l'ampoule Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et rem‐...
  • Page 281 Soins du véhicule Modèle 5 portes 4. Clignotant (1) Feu arrière / feu stop (2) 3. Enlever l'ensemble de feu arrière. Veiller à ce que la goulotte de câ‐ 1. Ouvrir les trois couvercles. bles reste en place. 5. Faire tourner le support d'am‐ poule dans le sens antihoraire.
  • Page 282 Soins du véhicule 6. Enlever le support d'ampoule. Break Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et rem‐ placer l'ampoule. 7. Introduire la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière et la visser en place. Brancher la fi‐ che.
  • Page 283 Soins du véhicule 4. Clignotant (1) 6. Enlever le support d'ampoule. 1. Ouvrir le hayon et déposer le ca‐ Pousser légèrement l'ampoule pot du côté concerné. Feu arrière / feu stop (2) dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et rem‐ placer l'ampoule.
  • Page 284: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule Éclairage de plaque 3. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire. Fixer d'immatriculation le capot. 4. Mettre le contact, faire fonctionner 4-Portes et vérifier les feux. Clignotants latéraux 1. Pousser le feu vers l'arrière du véhicule et l'enlever.
  • Page 285 Soins du véhicule Éclairage intérieur Bi-volume, Break, 5 portes Éclairage de courtoisie, spots de lecture Faire remplacer les ampoules par un atelier. Éclairage du coffre 3. Faire tourner la douille de l'am‐ poule dans le sens antihoraire 1. Introduire le tournevis dans le boî‐ pour la désencliqueter.
  • Page 286: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique Certaines fonctions sont protégées par plusieurs fusibles. Fusibles Des fusibles peuvent aussi être enfi‐ chés même si la fonction n'est pas Les inscriptions sur le fusible neuf présente. doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux. Le véhicule est équipé...
  • Page 287: Pince À Fusibles

    Soins du véhicule Placer la pince à fusibles par le haut Pince à fusibles ou le côté sur les différents types de Une pince à fusibles peut se trouver fusibles et retirer le fusible. dans la boîte à fusibles du comparti‐ ment moteur.
  • Page 288: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du N° Circuit électrique compartiment moteur 1 Module de commande de trans‐ mission 2 Module de commande du moteur 3 – 4 Électrovanne de ventilation de réservoir de vapeurs de carbu‐ rant 5 l'allumage. 6 Essuie-glace avant 7 –...
  • Page 289 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique 14 – 29 – 44 – 15 Essuie-glace arrière 30 ABS 45 Ventilateur de refroidissement 16 Allumage, sonde de qualité de 31 Module de commande de carros‐ 46 Ventilateur de refroidissement l'air serie 47 Sonde lambda...
  • Page 290: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique de bord 60 Chauffage des rétroviseurs 61 Chauffage des rétroviseurs 62 Climatisation 63 Capteur de lunette arrière 64 Sonde de qualité de l'air 65 Feu antibrouillard arrière 66 Lave-glace arrière 3.
  • Page 291 Soins du véhicule N° Circuit électrique 8 Module de commande de carros‐ serie 9 Module de commande de carros‐ serie 10 Module de commande de carros‐ serie 11 Soufflerie 12 – Dans les véhicules avec direction à 13 Sièges chauffants N°...
  • Page 292: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule N° Circuit électrique 22 Allumage, système à clé électro‐ Outillage nique Véhicules avec kit de réparation 23 Module de commande de carros‐ des pneus serie 24 Module de commande de carros‐ serie 25 Verrou de colonne de direction 26 Prise électrique arrière Les outils et le kit de réparation des pneus se trouvent dans un comparti‐...
  • Page 293: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Pression des pneus Des pneus de taille 215/60 R 16 et 225/55 R16 ne doivent pas être utili‐ Vérifier la pression des pneus (à froid) sés comme pneus d'hiver. au moins tous les 14 jours et avant État des pneus, état des jantes chaque long voyage.
  • Page 294: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Toujours gonfler la roue de secours à Pour les pneus homologués du dans vos pneus et transmettent les la pression de gonflage pour pleine véhicule, se reporter au certificat de résultats de pression des pneus à un charge.
  • Page 295: Fonctionnement De La Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Fonctionnement de la gonfler à la pression correcte. La con‐ Cette séquence se répète lors des duite sur un pneu considérablement démarrages suivants du véhicule, surveillance de la pression sous-gonflé peut provoquer la sur‐ aussi longtemps que le dysfonction‐ des pneus chauffe de ce pneu et sa défaillance.
  • Page 296: Témoin De Dysfonctionnement Et Message Du Tpms

    Soins du véhicule Un message indiquant de contrôler la correcte des pneus à froid 3 291. Voir TPMS. Pour l'information concernant pression d'un pneu spécifique s'affi‐ le kit de réparation des pneus et les également les pressions de pneu che dans le centre d'informations du instructions 3 298.
  • Page 297 Soins du véhicule du centre d'informations du con‐ ■ Les pneus ou les roues de re‐ neufs, après avoir permuté les pneus ducteur doivent s'éteindre après le change ne correspondent pas aux ou remplacé un ou plusieurs capteurs remontage du pneu de route et la pneus ou aux roues d'origine.
  • Page 298: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Processus de jumelage des capteurs 7. Commencer par le pneu avant du conducteur indiquant que le TPMS : côté conducteur. processus de jumelage est actif s'éteint. 1. Appliquer le frein de stationne‐ 8. Placer l'outil de réapprentissage ment.
  • Page 299: Changement De Taille De Pneus Et De Jantes

    Soins du véhicule Changement de taille de Si des enjoliveurs ou des pneus non homologués en usine sont utilisés, pneus et de jantes les pneus ne peuvent pas présenter de bourrelet de protection de jante. En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐...
  • Page 300: Kit De Réparation Des Pneus

    Soins du véhicule Les chaînes à neige ne sont autori‐ Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ sées que sur les roues avant. rieure à 4 mm ou se situant dans le flanc du pneu près de la jante ne peu‐ Les chaînes à...
  • Page 301 Soins du véhicule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ 9. Brancher la fiche du compresseur seur sur le raccord sur la bouteille dans la prise pour accessoires à de produit d'étanchéité. l'arrière de la console. 5. Placer la bouteille de produit Nous vous recommandons de d'étanchéité...
  • Page 302 Soins du véhicule se vide (environ 30 secondes). culer le véhicule d'un tour de roue. 16. Prélever l'étiquette apposée sur la Ensuite, la pression commence à Brancher à nouveau le kit de ré‐ bouteille de produit d'étanchéité chuter. paration de pneus et poursuivre la et indiquant la vitesse maximale procédure de remplissage pen‐...
  • Page 303: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule Si la pression du pneu dépasse garantie. Être attentif aux consignes Effectuer les préparatifs suivants et 1,3 bar, corriger selon la valeur de stockage sur le flacon de produit suivre les conseils ci-après : prescrite. Répéter la procédure, d'étanchéité.
  • Page 304 Soins du véhicule ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐ l'aide du crochet. Outillage de levé par un cric. bord 3 290. ■ Nettoyer les écrous de roue et leurs Roues en alliage léger : Dégager filets à l'aide d'un chiffon propre et retirer les capuchons des avant de monter la roue.
  • Page 305 Soins du véhicule Placer la main derrière le bord du 5. Variante 1 : recouvrement sur le bas de por‐ tière. Tirer vers le bas et vers l'extérieur pour retirer le recouvrement. Le recouvrement est fixé par une at‐ tache. Attacher la manivelle de cric, ali‐...
  • Page 306: Roue De Secours

    Soins du véhicule Régler le cric à la hauteur néces‐ 10. Poser la clé de roue en s'assurant 13. Ranger la roue changée 3 298 saire. Le positionner juste au-des‐ qu'elle est bien placée et serrer ainsi que les outils du véhicule sous du point de levage de ma‐...
  • Page 307 Soins du véhicule Roue de dépannage temporaire En cas de roues montées dans le sens contraire de la marche, respec‐ L'utilisation de la roue de dépannage ter ce qui suit : temporaire peut affecter la tenue de route. Faire remplacer ou réparer le ■...
  • Page 308: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles ■ Arrêter les appareils électriques l'acide sulfurique qui peut provo‐ non indispensables. auxiliaires quer des blessures et des dégâts ■ Pendant toute l'opération, ne pas en cas de contact direct. se pencher sur la batterie. Ne jamais démarrer à...
  • Page 309: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Le raccorder aussi loin que pos‐ sible de la batterie déchargée, à au moins 60 cm en tout cas. Remorquage du véhicule Placer les câbles de sorte qu'ils ne Si vous devez faire remorquer votre puissent pas être happés par des piè‐ véhicule, prière d'avoir recours à...
  • Page 310 Soins du véhicule Prière de suivre la procédure ci-des‐ Libérer le capuchon en appuyant sur sous lors du remorquage d'un le repère et enlever le capuchon. véhicule : L'œillet de remorquage se trouve ■ aucun passager ne doit rester dans dans l'outillage du véhicule 3 290.
  • Page 311: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Remorquage d'un autre Mettre le contact afin de pouvoir dé‐ quage d'un véhicule doté d'une boîte bloquer la direction et actionner les de vitesses automatique, utiliser un véhicule feux stop, l'avertisseur sonore et les camion à plate-forme ou avec un ca‐ essuie-glaces.
  • Page 312: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Avertissement intérieurs Conduire lentement et de manière Entretien extérieur régulière. Une conduite agressive peut endommager le véhicule. Serrures Après le remorquage, dévisser l'œil‐ Les serrures sont lubrifiées en usine let de remorquage. en utilisant une graisse pour barillets Introduire le capuchon par le bas et de haute qualité.
  • Page 313 Soins du véhicule pollen devraient être nettoyés immé‐ Faire graisser les charnières de tou‐ Un polissage n'est rendu nécessaire diatement du véhicule, car ils peuvent tes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée endommager la peinture. par des substances solides ou a pris Ne pas nettoyer le compartiment mo‐...
  • Page 314: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Entretien intérieur Utiliser un grattoir à arêtes vives pour Les jantes sont peintes et peuvent éliminer le givre (la glace) de façon être nettoyées avec les mêmes pro‐ mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ duits que la carrosserie. Intérieur et garnitures mement sur la vitre afin que la crasse Ne nettoyer l'habitacle, y compris le...
  • Page 315 Soins du véhicule Nettoyer les ceintures de sécurité à Éléments en matière plastique l'eau tiède ou avec un produit de net‐ et en caoutchouc toyage pour intérieur. Les pièces en plastique et en caout‐ chouc peuvent être entretenues avec Avertissement les mêmes produits que la carrosse‐...
  • Page 316: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Surveillance de la durée de vie de l'huile sur les moteurs diesel maintenance Informations sur l'entretien La périodicité des travaux d'entretien est calculée sur la base de différents Il est important pour la sécurité, la fia‐ paramètres dépendant de l'usage du bilité...
  • Page 317: Maintenance Planifiée Plans D'entretien

    Service et maintenance Maintenance planifiée Plans d'entretien Périodicité de la maintenance Tous les ans ou tous les 15 000 km (selon l'échéance arrivant à terme en premier) Maintenance I : utiliser Maintenance I pour la première révision ou si Maintenance II a déjà été effectué. Maintenance II : utiliser Maintenance II si la révision précédente était Maintenance I.
  • Page 318 Service et maintenance Tâche Maintenance I Maintenance II Vérifier les courroies d'entraînement. Effectuer toutes les opérations d'entretien supplémentaires requises - Voir la section concernée. Vérifier si des actions ont été effectuées sur le terrain. – Remplacer le liquide de frein. Vérifier le circuit de refroidissement du moteur.
  • Page 319 Service et maintenance Vérifier que les ensembles témoin de ceinture de sécurité et ceinture de sécurité fonctionnent correctement. Vérifier si des pièces du système de ceinture de sécurité sont desserrées ou endommagées. Réparer tout composant susceptible d'empêcher la ceinture de sécurité de faire son travail. Remplacer les ceintures déchirées ou effilochées.
  • Page 320 Service et maintenance Tâche Intervalle Remplacer la courroie de LXT : Tous les 60 000 km / 4 ans distribution. LKR, LUD, LUV, LDE et 2H0 : tous les 150.000 km / 10 ans Vérifier le jeu des soupapes. Le LKR, LUD, LDE et 2H0 : tous les 150.000 km / 10 ans régler si nécessaire.
  • Page 321 Service et maintenance Postes de maintenance générale Poste Tâche Tous Vérifier la présence d'interférences ou de pièces tordues, ainsi que de pièces endommagées ou manquantes, sur tous les systèmes. Remplacer les pièces qui le nécessitent. Remplacer tous les composants très usés. Boîte automatique Vidanger l'huile de boîte automatique et changer le filtre à...
  • Page 322: Entretien Supplémentaire

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Entretien supplémentaire Il est recommandé de demander un avis technique sur les besoins d'en‐ pièces recommandés tretien en fonction des conditions Conditions d'utilisation d'utilisation spécifiques de votre extrêmes o Fluides et lubrifiants véhicule. Des conditions d'utilisation sont con‐ recommandés sidérées comme extrêmes quand au moins une des conditions suivantes...
  • Page 323 Service et maintenance Huile moteur Demander et employer des huiles traîner une réduction des performan‐ moteur portant la certification dexos. ces ou des dommages sur le moteur L'huile moteur est identifiée par sa Les huiles répondant aux exigences dans certaines conditions. qualité...
  • Page 324 Service et maintenance Degrés de viscosité d'huile moteur à choisir une huile répondant aux exi‐ -27 °C environ. Cette concentration gences de dexos dans le choix d'une doit être conservée tout au long de huile de viscosité appropriée. l'année. L'utilisation d'additif pour li‐ quide de refroidissement dont le but ■...
  • Page 325 Service et maintenance Avertissement Si un liquide de frein de mauvaise qualité est utilisé, de la corrosion peut se développer sur les com‐ posants internes du système de freinage, avec pour résultat une diminution de la performance du système de freinage, ce qui pose alors un problème de sécurité.
  • Page 326: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 324 Données du véhicule ....327 Le numéro d'identification du véhicule est également visible à travers le pare-brise. Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le plancher du véhicule, côté...
  • Page 327: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification Variante 2 : Variante 1 : Données de la plaquette signaléti‐ que : La plaque signalétique se trouve sur 1 = Numéro d'identification du l'encadrement de la porte avant gau‐ véhicule La plaquette d'identification se trouve che.
  • Page 328: Identification Du Moteur

    Caractéristiques techniques La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi‐ male, la charge sur l'essieu arrière doit être telle que le poids total auto‐...
  • Page 329 Caractéristiques techniques Données du véhicule Données du moteur Désignation de vente 1.4 T 1.6 D 1.6 D 1.8 D Appellation du moteur Nombre de cylindres 1364 1598 1598 1796 Cylindrée [cm – Puissance du moteur [kW] – à un régime de 6000 6000 6200...
  • Page 330 Caractéristiques techniques Désignation de vente 1.7 Dsl 2.0 Dsl Appellation du moteur Nombre de cylindres 1686 1686 1998 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 4000 4000 3800 Couple [Nm] à un régime de 1750-2500 2000-2500 2000 Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel)
  • Page 331 Caractéristiques techniques Performances 4-Portes Moteur Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle – Boîte automatique – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée. La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
  • Page 332 Caractéristiques techniques Modèle 5 portes Moteur Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle – Boîte automatique – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 333 Caractéristiques techniques Break Moteur Direction HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle –/200 – –/191 200/200 Boîte automatique –/– – –/– 192/200 HPS : direction assistée hydraulique ; EPS : direction assistée électrique La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 334: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Le poids à vide inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à 90 %). 4-Portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation...
  • Page 335 Caractéristiques techniques Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation 1394/1408 –/– [kg] – /– –/– – /– – /– 1385/1399 1418/1432 1390/1404 1420/1434 1500/1514 –/– 1504/1518 –/– 1555/1569 1585/1599 La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
  • Page 336 Caractéristiques techniques Break Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation 1480/1494 –/– [kg] – /– –/– 1435/1449 –/– 1445/1459 1475/1489 1500/1514 –/– 1550/1564 –/– 1595/1609 1614/1628 La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse. Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnels Le poids à...
  • Page 337 Caractéristiques techniques 4-Portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation – /– –/– [kg] 1438/1452 1463/1477 1475/1489 1488/1502 1480/1494 1510/1524 1595/1609 –/– 1595/1609 –/– 1630/1644 1660/1674 La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
  • Page 338 Caractéristiques techniques Modèle 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation 1464/1478 –/– [kg] – /– –/– – /– – /– 1480/1494 1493/1507 1485/1499 1515/1529 1595/1609 –/– 1599/1613 –/– 1650/1664 1680/1694 La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
  • Page 339: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Break Moteur Boîte manuelle Boîte automatique sans/avec climatisation 1550/1564 –/– [kg] – /– –/– 1505/1519 –/– 1515/1529 1545/1559 1620/1634 –/– 1620/1634 –/– 1665/1679 1684/1698 La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse. Dimensions du véhicule 4-Portes Modèle 5 portes Break...
  • Page 340 Caractéristiques techniques 4-Portes Modèle 5 portes Break Largeur du coffre [mm] 1010 1026 1356 Hauteur du coffre [mm] Empattement [mm] 2685 2685 2685 Diamètre de braquage [m] 10,9 10,9 10,9...
  • Page 341: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur filtre inclus [l] – 3,75 entre MIN et MAX [l] – La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse. Moteur filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence/diesel, contenance nominale [l]...
  • Page 342: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Moteur Pneus avant arrière [kPa/bar] [psi] [kPa/bar] ([psi]) 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) LDE, 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 215/50 R17, 215/60 R16, 205/65 R15, 225/50 R17 LUJ, 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) LUD, 215/60 R16, 225/50 R17,...
  • Page 343 Caractéristiques techniques Moteur Pneus avant arrière [kPa/bar] [psi] [kPa/bar] ([psi]) 225/50 R17 Tous Roue de dépannage temporaire 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) Pression ECO : 300/3,0 (44) [kPa/bar] ([psi]).
  • Page 344: Informations Au Client

    Informations au client Informations au client Informations au client Enregistrement des données du véhicule et Déclaration de conformité vie privée Ce véhicule comporte des systèmes Informations au client ....342 qui transmettent et/ou reçoivent des Enregistrements des Enregistrement des données du ondes radio soumises à...
  • Page 345: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    à l'intérieur des véhi‐ tion de stabilité) cules. Dans les véhicules Chevrolet, Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ■ Conditions environnementales (par la technologie RFID n'utilise pas ou ment normal du véhicule, certaines ex.
  • Page 346: Index Alphabétique

    Index alphabétique Appel de phares ......109 Appuis-tête ........40 Accessoires et modifications du Assistance au freinage ....246 véhicule ........259 Autoradio Accoudoir ....... 43, 44 activation......... 138 Activation de la radio....138 fonctionnement....... 138 Activation de la reconnaissance listes d’enregistrement vocale........
  • Page 347 Bouches d'aération..... 230 Changement de taille de pneus Configuration de la musique Bouches d'aération fixes ... 231 et de jantes ......297 Bluetooth......... 162 Bouches d'aération réglables ..230 Charge du toit....... 69 Configuration du RDS....147 Bouton BACK (retour)....127 Chauffage ........
  • Page 348 Déverrouillage du véhicule .... 6 Enregistrement des données du Feux de route ...... 87, 109 Dimensions du véhicule .... 337 véhicule et vie privée....342 Feux de stationnement ....111 Direction assistée......84 Enregistrement des stations 139, 140 Filet de sécurité ......66 Dispositif antivol ......
  • Page 349 Guidage d'itinéraire.... 194, 202 volume maximal au démarrage 135 Liquide de refroidissement du Guidage dynamique....202 volume variant avec la vitesse 135 moteur ........269 Introduction ........3 Liquide de refroidissement et antigel........320 Horloge......... 75 Listes d’enregistrement Huile moteur ...... 268, 320 Jantes et pneus ......
  • Page 350 carte SD cartographique ..203 Port USB commandes......169 écouter une source audio..160 Ordinateur de bord ...... 96 démarrer navigation....194 Fonctions iPod......160 Outillage ........290 écran de navigation....169 informations importantes ..158 Outillage de bord......290 effacement des points modèles iPod compatibles ..
  • Page 351 Réglage des appuis-tête ....8 Réglage de siège ......42 Quickheat........230 Saisie d'adresse......178 Réglage des rétroviseurs ....9 Saisie de la destination ..... 178 Réglage des sièges ....... 7 Sécurité du véhicule..... 30 Radio Réglage du volant ....9, 71 Sécurité...
  • Page 352 Système de surveillance de la Température extérieure ....75 Volume de navigation....169 pression des pneus... 85, 292 Toit..........38 Volume pour la sortie vocale..209 Systèmes de climatisation..223 Toit ouvrant ........38 Vue d'ensemble du Systèmes de conduite....247 Triangle de présignalisation ..
  • Page 353 Toutes les informations figurant dans le présent manuel s’appuient sur les informations produits les plus récentes disponibles au moment de l’impression et sont d’application à la date mentionnée cidessous. Chevrolet Europe GmbH se réserve le droit exclusif d’apporter des modifications au présent manuel.

Table des Matières