GFS VD / GFSI VD / GFS 2 VD / GFS 3 VD
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheits-Fußschalter
Mounting and wiring instructions / Safety foot switch
Instructions de montage et de câblage / Pédale de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza a pedale
Instruções de montagem e instalação / Pedal de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Ножной выключатель безопасности
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Sicherheits-Fußschalter der Baureihen GFS VD, GFSI VD werden
an Maschinen und Anlagen eingesetzt, bei denen eine Betätigung von
Hand nicht möglich ist. Bei unsachgemäßem Gebrauch wird keine Haf-
tung durch den Hersteller übernommen. Die Sicherheits-Fußschalter
sind mit einer Schutzhaube gegen unbeabsichtigtes Betätigen ge-
schützt. Wird im Gefahrenfall das Pedal über den Druckpunkt hinaus
betätigt, wird der zwangsöffnende Öffnerkontakt geöffnet und mecha-
nisch verriegelt. Die Entriegelung erfolgt über einen Druckknopf. Das
Funktionsprinzip der Sicherheits-Fußschalter GFS(I) VD wird auch in
der Zeichnung »Funktionsprinzip« erläutert.
Befestigung und Anschluss
Den Sicherheits-Fußschalter entsprechend angegebener Anschluss-
bezeichnungen anschließen. Die angegebenen Kontaktsymbole bezie-
hen sich auf einen unbetätigten Schalter. Die Kontaktbezeichnungen
sind im Schalterinnenraum benannt. Zur Leitungseinführung Kabel-
verschraubungen mit entsprechender Schutzart verwenden. Nach er-
folgtem Anschluss Schalterinnenraum von Schmutzteilen säubern.
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Umbauten und Veränderungen am Gerät, die
die Sicherheitsfunktion beeinträchtigen, sind nicht gestattet. Die
hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu
übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in
der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte
für sichere Abschaltungen. Für die Verschaltung des Geräts in das
Gesamtsystem: die in der Risikoanalyse festgelegte Steuerungskate-
gorie durchgehend einhalten. Hierzu ist auch eine Validierung nach
EN ISO 13849-2 bzw. nach EN 62061 erforderlich. Desweiteren kann
der Performance-Level nach EN ISO 13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach
EN 62061 durch Verkettung von mehreren Sicherheitsbauteilen und
anderen sicherheitsgerichteten Geräten, z.B. Reihenschaltung von
Sensoren, niedriger ausfallen als die Einzellevel. Es liegt im Verant-
wortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die
korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. steute übernimmt keine
Haftung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben
oder impliziert werden. Technische Änderungen vorbehalten. Auf-
grund dieser Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen
steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleis-
tungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen der Pedale auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutzresten.
3. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
English
Use of the mounting and wiring instructions
Target group: authorised and qualified staff.
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised by the
operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention
regulations.
3. Install and operate the device.
Selection and installation of devices and their integration in control
systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well
as the normative requirements of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions
shall prevail.
Scope of delivery
1 device, 1 mounting and wiring instructions, carton.
Intended use
The safety foot switches in series GFS VD, GFSI VD are mounted on
machines and plants in cases where operation using the hands is not
possible. For inaproppriate use the manufacturer assumes no liability.
The safety foot switches are mounted with a shield to protect against
1 / 16