1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 BUT DU MANUEL
Ce manuel a été rédigé par le constructeur pour fournir tout conseil utile aux personnes qui devront s'oc-
cuper du réducteur/motoréducteur, en particulier pour mener en toute sécurité toute activité de transport,
manutention, installation, entretien, réparation, démontage et mise au rebut.
Tous les renseignements nécessaires aux acheteurs et aux concepteurs sont indiqués dans le
catalogue de vente. Le personnel concerné devra non seulement adopter toutes les instructions
correctes pour la construction, mais aussi lire et appliquer les consignes rigoureusement. Les
informations relatives au moteur électrique doivent être consultées dans le Manuel d'utilisation,
d'installation et d'entretien de ce dernier.
La non observation de ces conseils peut engendrer des risques pour la santé et la sécurité des
personnes, ainsi que des dommages économiques.
Ces informations - rédigées par le constructeur dans sa propre langue (italien) - peuvent être disponibles
dans d'autres langues pour répondre aux exigences législatives et/ou commerciales.
La documentation doit être conservée par le responsable préposé à cet effet dans un lieu appro-
prié, afin d'être toujours disponible pour être consultée dans le meilleur état de conservation. En
cas de perte ou de détérioration, le responsable devra commander la documentation de remplace-
ment directement au constructeur en indiquant la référence du présent manuel.
Le manuel reflète l'état de l'art au moment de l'introduction du réducteur sur le marché.
En tous cas, le constructeur se réserve la faculté de modifier, intégrer ou améliorer le présent manuel sans
que cela ne puisse constituer une raison pour considérer la présente publication comme périmée.
1.2 GLOSSAIRE, TERMINOLOGIE ET SYMBOLES
Vous trouverez ci-après une liste de termes employés tout au long du manuel : elle permettra de définir de
manière univoque leur signification.
Entretien ordinaire : ensemble des opérations nécessaires pour conserver au réducteur son bon état de
fonctionnement et son rendement. Ces opérations sont normalement programmées par le constructeur
qui définit les compétences nécessaires et les modalités d'intervention.
Entretien extraordinaire : ensemble des opérations nécessaires pour remettre le réducteur en bon état
de fonctionnement et pour qu'il redevienne efficace. Ces opérations ne sont pas programmées et, afin
de maintenir le bon fonctionnement et le niveau de sécurité du réducteur/motoréducteur, il est conseillé
de faire effectuer les interventions d'entretien ordinaire au constructeur ou à un centre spécialisé et agréé.
Contacter le réseau de vente du Constructeur. Le non-respect de cette indication pendant la période de
garantie est une cause de déchéance de cette dernière.
Expert en entretien : technicien choisi et autorisé parmi ceux qui disposent des qualifications requises,
des compétences et des informations nécessaires pour effectuer les interventions d'entretien ordinaire sur
le réducteur.
PICTOGRAMME :
Certaines parties du texte d'une importance fondamentale ont été mises en évidence et d'autres spécifica-
tions importantes ont été indiquées à l'aide de symboles dont la signification est décrite ci-après.
DANGER – ATTENTION !
Ce symbole indique des situations de grave danger. Elles ne doivent pas être négligées pour ga-
rantir la santé et la sécurité des personnes.
PRÉCAUTIONS – AVERTISSEMENT
Ce symbole indique qu'il est nécessaire d'adopter des comportements appropriés pour ne pas
mettre en danger la santé et la sécurité des personnes, et ne pas causer des dommages.
IMPORTANT
Ce pictogramme indique des informations techniques d'une importance particulière à ne pas négliger.
3 / 84
MU HDPO_fra - Traduction des instructions originales en italien - Rev 03_0 - 30/04/17