Sommaire des Matières pour Toyota Avensis TNS700 2006
Page 1
Avensis TNS700 LHD Einbauanleitung LHD installation instructions LHD instructions d’installation Model year: 2006 Vehicle code: **T25*L-*****W Teilenummer: • Navigationssystem 08545-00950 • Audio-Rahmen 55405-05160 Part number: • Navigation System 08545-00950 • Audio Frame 55405-05160 N° de pièce: • Système de navigations 08545-00950 •...
Page 2
TNS 700 Avensis (T25) VORSICHTSMASSREGELN PRECAUTIONS PRECAUTIONS LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EINBAU SORGFÄLTIG DURCH PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION • Darauf achten, das negative (-) • Überprüfen, daß Beleuchtungs- anlage, Sirene / Signalhorn, Kabel Batterieanschlüssen...
TNS 700 Avensis (T25) INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES Vorsichtsmaßregeln Precautions Précautions ............................... Komponenten Component parts Normenclature des pieces ........................Navigationssatz Navigation Kit Kit de navigation ............................. Anschlussverfahren How to connect Procedure de raccordement ........................Einbauübersicht Installation Overview Vue d’ensemble de l’installation........................
Page 4
MENU DEST INFO VOICE AUDIO DISPLAY TILT OPEN TOYOTA B-9001 Nr. / N Bezeichnung / Description / Référence Menge / Qty TNS700 KABELSTRANG / WIRE HARNESS / FAISCEAU DE CABLES GPS-ANTENNE / GPS ANTENNA / ANTENNE GPS NAVIGATIONS-DISC / NAVIGATION DISC /...
Page 5
TNS 700 Avensis (T25) KOMPONENTEN COMPONENT PARTS 55405-05160 NOMENCLATURE DES PIECES BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI Separat zu bestellen. To be ordered separately. A commander séparément. Siehe ATA Datenbank fur Teilnummern Refer to ATA database for partnumbers Reportez-vous à base de données l’ATA pour les numéraux de pieces. Avensis (LHD) - 5 05-06...
TNS 700 Avensis (T25) EINBAUÜBERSICHT INSTALLATION OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION GPS-Antenne GPS antenna Antenne GPS Antennenkabel Antenna wire Cordon de l’antenne Verbindungsstecker (Verbindungsstecker Rückfahr-Sensor mit vorverdrahtung) Splicing connector (Speed reverse Sensor with pre wire) Connecteur de raccordement (Détecteur de vitesse marché arrière avec pre-cablage) Verbindungsstecker (Verbindungsstecker Sensor ohne vorverdrahtung) Splicing connector (Speed Sensor without pre wire) Connecteur de raccordement (Détecteur de vitesse sans pre-cablage)
TNS 700 Avensis (T25) AUSBAU AUS DEM FAHRZEUG VEHICLE DISASSEMBLY DEMONTAGE DU VEHICULE FÜR MODELLE MIT SCHALTGETRIEBE FOR M/T MODELS POUR LES MODELES AVEC BOITE MANUELLE Schaltknopf entfernen. Remove the gear lever knob Déposez le bouton du levier de vitesses FÜR ALLE MODELLE Abb.1 - Fig.
Page 9
TNS 700 Avensis (T25) Die Heizungssteuerungsbaugruppe entfernen. : Bolzen (4x) Remove the heater control assembly : Bolt (4x) Déposez l’ensemble de la commande du chauffage : Boulon (4x) Abb. 3 - Fig. 3 Bauen Sie das Aufbewahrungsfach aus. : Schraube (2x) : Clip (2x) Remove the storage box : Screw (2x)
TNS 700 Avensis (T25) EINBAU DER GPS-ANTENNE INSTALLATION OF THE GPS-ANTENNA INSTALLATION DE L’ANTENNE GPS Den Schaumstoff (d) in 12 Stücke schneiden, wie in der Abbildung gezeigt. Cut the foam (d) into 12 pieces as shown in the illustration. Découpez la mousse (d) en 12 mor- ceaux, de la manière illustrée.
Page 11
Avensis (T25) TNS 600 Mitte Die Masseplatte am Heizungskanal Centre Centre anbringen, wie in der Abbildung gezeigt und die GPS-Antenne der Masseplatte anbringen. ACHTUNG Beim Anbringen der Masseplatte Schmutz, Feuchtigkeit oder Öl sorg- fältig von der Befestigungsfläche ent- fernen. b) Das Antennenkabel mit den Schaumstoffklebebandstücken (3x)
TNS 700 Avensis (T25) INSTALLATION DES KABELSTRANGS WIRE HARNESS INSTALLATION INSTALLATION DU FAISCEAU DE CABLES ANSCHLUSSVERFAHREN FÜR Verbindungsstecker VERBINDUNGSSTECKER Splicing connector Zange Connecteur de raccordement Pliers Den Vinylschlauch oder die Isolierband- Pince umwicklung vom Fahrzeugkabelstrang- stück entfernen, das angeschlossen werden soll. b) Den anzuschließenden Fahrzeugkabel- strang sicher in den Führungsschlitz einführen.
Page 13
TNS 700 Avensis (T25) FÜR MODELLE MIT VORVERDRAH- ANSICHT VON DER KABELSEITE TUNG WIRE SIDE VIEW VUE COTE FILS FOR MODELS WITH PRE-WIRE POUR LES MODELES AVEC PRE-CABLAGE Die 18-Stift-Buchse vom Fahrzeug- kabelstrang lösen, wie in der Abbildung gezeigt. Disconnect the female 18P connector of the vehicle wire harness shown.
Page 14
TNS 700 Avensis (T25) FÜR MODELLE OHNE VORVERDRAHTUNG FOR VEHICLES WITHOUT PRE-WIRE POUR LES VEHICULES SANS PRE-CABLAGE Das Kabel des Rückfahr-Sensors in der Abbildung gezeigt verlegen. Route the reverse sensor wire shown in the illustration. Acheminez le fil du détecteur de 10P (weiß) marche arrière de la manière illus-...
Page 15
TNS 700 Avensis (T25) Das Kabel des Rückfahr-Sensors (Grün) 18P (weiß) Erhöhung 18P Anzicht Kabelseite an die Klemme 8 f des Steckers 18P 18P (white) Wire side vieuw / Vue cote fils 18P (blanc) Onglet (Weiß) anschließen. Connect the reverse sensor wire (Green) to terminal 8 f the 18P (White) con- nector.
Page 16
Avensis (T25) Geschwindigkeitssignal 20-Stift-Stecker entfernen (Stift 3). Remove the speed signal from 20 pin connector (pin 3). Débranchez le signal de vitesse du con- necteur à 20 broches (broche 3). Abb. 19 - Fig. 19 Entfernen Sie die linken und rechten Halterungen von der Einheit.
Page 17
TNS 700 Avensis (T25) Schieben Sie den Rahmen auf die Klimaanlage und bringen Sie die Halterungen an TNS700 und Klim- aanlage an. b) Schließen Sie die Stecker an und bauen Sie das Hauptgerät wieder ein. Slight (put) the frame on the airco and mount the brackets on the TNS700 and the airco.
Page 18
TNS 700 Avensis (T25) VERGEWISSERN, DASS ALLE GELÖSTEN STECKER KORREKT WIEDER ANGESCHLOSSEN WERDEN. VERKLEIDUNG EINPASSEN UND AUSGEBAUTE TEILE WIEDER EINBAUEN. ENSURE THAT ALL REMOVED CONNECTORS ARE PUT BACK CORRECTLY. REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS. VEILLEZ A REPLACER CORRECTEMENT TOUS LES CONNECTEURS QUI ONT ETE ENLEVES.
TNS 700 Avensis (T25) EINLEGEN DER NAVIGATIONS-DISC INSTALLATION OF NAVIGATION DISC INSTALLATION DU DISQUE DE NAVIGATION EINLEGEN DER DVD-ROM IN DIE NAVIGATIONS-ECU DISC 1. Die Batterie anschließen und den Zündschalter in die Stellung ACC CAUTION NOTICE Be careful not to injure Do not place any objects on the panel your fingers when opening Do not leave the panel open when it is...
Manual, and confirm that the sound from the speakers changes. 4. Perform the “auto-compensation” procedure by following the section on “When Tires are Replaced” in the TNS700 Owner’s Manual. When an abnormality is suspected, perform troubleshooting based on the “Toyota Genuine Navigation System Service Manual”. Contrôle de l'installation 1.
TNS 700 Avensis (T25) WIEDEREINBAU REASSEMBLING REPOSE Alle ausgebauten Fahrzeugteile wieder an den ursprünglichen Stellen einbauen. Besonders Verkleidungen und andere Materialien im Innenraum so befestigen, daß sie die Funktion des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen. Beim Wiedereinbau von Teilen darauf achten, daß kein Kabel eingeklemmt wird und daß alle Bolzen und Schrauben richtig angezogen werden.