Avensis (T25)
28
23
Abb. 10 - Fig. 10
3
9
28
4
23
Abb. 11 - Fig. 11
Abb. 12 - Fig. 12
ANSICHT VON DER KABELSEITE
WIRE SIDE VIEW
VUE COTE FILS
ANSICHT VON DER KABELSEITE
WIRE SIDE VIEW
VUE COTE FILS
29
Avensis (LHD) - 13
FÜR MODELLE MIT VORVERDRAH-
TUNG
FOR MODELS WITH PRE-WIRE
POUR LES MODELES AVEC
PRE-CABLAGE
1.
Die 18-Stift-Buchse
kabelstrang
lösen, wie in der
28
Abbildung gezeigt.
1.
Disconnect the female 18P connector
23
of the vehicle wire harness
shown.
1.
Débranchez le connecteur femelle à 18
pôles
du faisceau de câbles du
23
véhicule
de la manière illustrée .
28
2.
a)
Die 18-Stift-Buchse des Kabelstrangs
mit
dem
18-
Fahrzeugkabelstrangs
b) Der Kabelstrang
Antennenkabel
Kabelbinders
mit dem Fahrzeug-
9
kabelstrang
verbinden.
29
: Kabelbinder (2x)
9
2.
a)
Connect the female 18P connector of
the wire harness
4
harness male 18p connector
b) Attach the wire harness
antenna wire
to the vehicle wire har-
3
ness
using a wire tie
29
: Wire tie (2x)
9
2.
a)
Raccordez le connecteur femelle à 18
pôles du faisceau de câbles
necteur mâle à 18 pôles du faisceau de
câbles du véhicule
28
b) Raccordez le faisceau de câbles
fil de l'antenne GPS
câbles du véhicule
pour câble
.
9
: Lien pour câble (2x)
9
3.
Das rot-weiße Kabel abschneiden
und isolieren
.
2
3.
Cut the red/white wire away
isolate
.
2
3.
Coupez le fil rouge/blanc
.
2
TNS 700
vom Fahrzeug-
23
as
28
4
Stift-Stecker
des
verbinden.
28
und das GPS-
4
mittels
eines
3
to the vehicle wire
.
28
and GPS-
4
.
9
au con-
4
.
et le
4
au faisceau de
3
à l'aide d'un lien
29
1
and
1
et isolez-le
1
05-06