Table des Matières

Publicité

Liens rapides

UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 1 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分
Index illustré
Consignes de
1
sécurité
Combiné
2
d'instruments
Utilisation de
certains
3
équipements
Conduite
4
Système audio
5
Caractéristiques
6
de l'habitacle
Entretien et soins
7
En cas de
8
problème
Caractéristiques
9
du véhicule
Index
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
Recherche par illustration
Veillez à tous les lire
Comment lire les jauges et instruments, la panoplie de témoins
et de témoins d'avertissement, etc.
Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglage avant
la conduite, etc.
Opérations et conseils nécessaires pour la conduite
Fonctionnement du système audio
Utilisation des équipements intérieurs, etc.
Procédures de soin et d'entretien de votre véhicule
Que faire en cas de dysfonctionnement ou d'urgence
Spécifications du véhicule, fonctions personnalisables, etc.
Recherche par symptôme
Recherche alphabétique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toyota AURIS HV 2015

  • Page 1 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 1 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Recherche par illustration Consignes de Veillez à tous les lire sécurité Combiné Comment lire les jauges et instruments, la panoplie de témoins d'instruments et de témoins d'avertissement, etc. Utilisation de Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglage avant certains la conduite, etc.
  • Page 2: Table Des Matières

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 2 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 TABLE DES MATIÈRES Pour votre information ......8 Combiné d'instruments Lecture de ce manuel ......12 Comment rechercher......13 Index illustré ........14 Combiné d'instruments Témoins et témoins Consignes de sécurité d'avertissement .......96 Jauges et instruments .....101 Écran multifonctionnel .....104 1-1.
  • Page 3 Conduite carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant .....232 4-1. Avant de prendre le volant 4-5. Toyota Safety Sense Conduite du véhicule ....178 Toyota Safety Sense ....236 Chargement et bagages ..188 PCS (système de sécurité Conduite avec une de pré-collision).....240...
  • Page 4 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 4 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 TABLE DES MATIÈRES 5-6. Utilisation de dispositifs ® Système audio Bluetooth ® Audio/téléphone Bluetooth ..338 Utilisation des commandes 5-1. Fonctionnements de base au volant........343 Types de système audio ..306 Enregistrement d'un dispositif Commandes audio au ®...
  • Page 5 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 5 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Caractéristiques de Entretien et soins l’habitacle 6-1. Utilisation du système de 7-1. Entretien et soin climatisation et de Nettoyage et protection de désembuage l'extérieur du véhicule ...402 Système de climatisation Nettoyage et protection de automatique......370 l'intérieur du véhicule ....406 Sièges chauffants ....
  • Page 6 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 6 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du En cas de problème véhicule 8-1. Informations à connaître 9-1. Spécifications Feux de détresse ....474 Données d'entretien (carburant, niveau Si vous devez arrêter votre d'huile, etc.)......544 véhicule en urgence ..... 475 Informations relatives au 8-2.
  • Page 7 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 7 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 8: Pour Votre Information

    Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de l'impres- sion. Toutefois, compte tenu de la politique d'amélioration permanente des produits que suit Toyota nous nous réservons le droit de procéder à des modifications, à tout moment et sans préavis.
  • Page 9: Installation D'un Système Émetteur Rf

    Les dispositifs d'airbags et de prétensionneurs de ceintures de sécurité SRS de votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis au rebut avec les airbags et les prétensionneurs de ceintures de sécurité en l’état, cela risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie.
  • Page 10 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 10 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 AVERTISSEMENT ■ Précautions générales de conduite Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne condui- sez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser votre véhicule. L'alcool et cer- tains stupéfiants et médicaments ont pour effet d'allonger le temps de réaction, d'altérer le jugement et de réduire la coordination, ce qui peut causer un accident pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 11 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 11 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 12: Lecture De Ce Manuel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 12 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Lecture de ce manuel AVERTISSEMENT: Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provoquer des blessures graves voire la mort. NOTE: Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provoquer des dommages ou des dysfonctionnements du véhicule ou de son équipement.
  • Page 13: Comment Rechercher

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 13 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Comment rechercher Recherche par nom ■ • Index alphabétique ..P. 571 Recherche par position d'instal- ■ lation • Index illustré ...... P. 14 Recherche par symptôme ou ■ • Que faire si... (Résolution des problèmes).......
  • Page 14: Index Illustré

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 14 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Index illustré ■ Extérieur Portes ..........P. 124 Verrouillage/déverrouillage.
  • Page 15 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 15 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Essuie-glaces de pare-brise ....... P. 225 Précautions en hiver.
  • Page 16 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 16 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré ■ Tableau de bord (véhicules à conduite à gauche) Contact d'alimentation ........P. 199 Démarrage du système hybride/changement des modes .
  • Page 17 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 17 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Écran multifonctionnel ........P. 104 Contrôle de l'énergie .
  • Page 18: Commandes (Véhicules À Conduite À Gauche)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 18 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré ■ Commandes (véhicules à conduite à gauche) Type A Type B Commandes de rétroviseurs extérieurs..... . P. 170 Molette du correcteur d'assiette des phares .
  • Page 19 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 19 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Commandes de télécommande du système audio ... P. 307 Commandes de téléphone ....... P. 343 Commandes de réglage des instruments .
  • Page 20: Intérieur (Véhicules À Conduite À Gauche)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 20 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré ■ Intérieur (véhicules à conduite à gauche) Airbags SRS ..........P. 39 Tapis de sol.
  • Page 21 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 21 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Rétroviseur intérieur ........P. 168 Pare-soleil .
  • Page 22 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 22 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré ■ Tableau de bord (véhicules à conduite à droite) Contact d'alimentation ........P. 199 Démarrage du système hybride/changement des modes .
  • Page 23 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 23 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Écran multifonctionnel ........P. 104 Contrôle de l'énergie .
  • Page 24: Commandes (Véhicules À Conduite À Droite)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 24 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré ■ Commandes (véhicules à conduite à droite) Type A Type B Commande PCS (système de sécurité de pré-collision) ..P. 240 Commande de simple IPA ....... P. 278 Molette du correcteur d'assiette des phares .
  • Page 25 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 25 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Commandes de télécommande du système audio ... P. 307 Commandes de téléphone ....... P. 343 Commandes de réglage des instruments .
  • Page 26: Intérieur (Véhicules À Conduite À Droite)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 26 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré ■ Intérieur (véhicules à conduite à droite) Airbags SRS ..........P. 39 Tapis de sol.
  • Page 27 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 27 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré Rétroviseur intérieur ........P. 168 Pare-soleil .
  • Page 28 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 28 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index illustré UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 29 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Consignes de sécurité 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Avant de prendre le volant ..30 Pour une conduite en toute sécurité ........32 Ceintures de sécurité ....34 Airbags SRS......39 Système d'activation/de désactivation manuelle des airbags ........
  • Page 30: Avant De Prendre Le Volant

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 30 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Avant de prendre le volant Tapis de sol Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour les véhicules des mêmes modèle et millésime que votre véhicule. Fixez-les soli- dement sur le tapis.
  • Page 31 Lors de l'installation du tapis de sol du conducteur ● N'utilisez pas de tapis de sol conçus pour d'autres modèles ou des véhicules d'un millésime différent, même si ce sont des tapis de sol Toyota d'origine. ● Utilisez uniquement des tapis de sol conçus pour le siège conducteur.
  • Page 32: Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 32 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Pour une conduite en toute sécurité Pour une conduite en toute sécurité, ajustez le siège et les rétroviseurs à la position appropriée avant de conduire. Position de conduite correcte Ajustez l'angle du dossier de siège afin que vous soyez assis bien droit et que vous n'ayez pas à...
  • Page 33: Réglage Des Rétroviseurs

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 33 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Réglage des rétroviseurs Veillez à ce que vous puissiez voir clairement vers l'arrière en ajustant correc- tement les rétroviseurs intérieur et extérieurs. (→P. 168, 170) AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 34: Ceintures De Sécurité

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 34 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Ceintures de sécurité Assurez-vous avant de prendre le volant que tous les occupants ont attaché leur ceinture de sécurité. Utilisation correcte des ceintures de sécurité ● Déroulez la sangle diagonale de telle sorte qu'elle passe bien sur l'épaule, sans pour autant être en contact avec le cou ou glisser de...
  • Page 35: Prétensionneurs De Ceintures De Sécurité (Sièges Avant)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 35 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Réglage de la hauteur d'ancrage d'épaule de ceinture de sécurité (siè- ges avant) Poussez l'ancrage d'épaule de la ceinture de sécurité vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 36 Réglementation sur les ceintures de sécurité Si des réglementations sur les ceintures de sécurité sont en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, pour remplacer ou installer la ceinture de sécurité.
  • Page 37 à la fois, même s'il s'agit d'enfants. ● Toyota recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et qu'ils por- tent toujours une ceinture de sécurité et/ou qu'ils soient assis dans un siège de sécurité enfant adapté.
  • Page 38 N'essayez pas d'installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut les ceintures de sécurité. Confiez les réparations nécessaires à un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve- nablement équipé. Une manipulation inappropriée pourrait entraîner un fonctionnement incorrect.
  • Page 39: Airbags Srs

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 39 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Airbags SRS Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types de chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire le risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 40: Composants Du Système D'airbags Srs

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 40 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Composants du système d'airbags SRS Commande d’activation/de Airbag conducteur désactivation manuelle des air- Capteurs d'impact latéral (avant) bags Prétensionneurs de ceintures de Airbag passager avant sécurité et limiteurs de force Airbags latéraux avant Airbag de genoux du conducteur Airbags rideaux...
  • Page 41 être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un airbag. Un nour- risson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correc- tement attaché au moyen d’un siège de sécurité enfant. Toyota recommande vivement d'installer tous les nourrissons et enfants sur les sièges arrière du véhi- cule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue adaptés.
  • Page 42 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 42 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT ■ Précautions relatives aux airbags SRS ● Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ne vous appuyez pas contre la planche de bord. ● Ne laissez pas un enfant rester debout devant l’airbag passager avant SRS ou s’asseoir sur les genoux du passager avant.
  • Page 43 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 43 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT ■ Précautions relatives aux airbags SRS ● Ne fixez rien et ne posez rien sur la planche de bord, la garniture du volant, la partie infé- rieure du tableau de bord. Au déploiement des airbags conducteur, passager avant et genoux du conducteur SRS, ces objets risquent de se transformer...
  • Page 44 Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant et des montants avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les remplacer par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 45 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 45 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité ■ En cas de déploiement des airbags SRS (gonflage) ● Les airbags SRS peuvent provoquer des contusions, des brûlures, de petites écor- chures etc., suite à leur déploiement à vitesse extrêmement élevée (gonflage) grâce aux gaz chauds.
  • Page 46 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 46 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité ■ Conditions de déploiement des airbags SRS (gonflage), en dehors d'une colli- sion Les airbags frontaux SRS et les airbags rideaux SRS peuvent également se déployer en cas de choc violent sous le véhicule. Quelques exemples sont indiqués sur l’illus- tration.
  • Page 47 Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession- nel qualifié et convenablement équipé. ●...
  • Page 48 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 48 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité ● Le véhicule est partiellement endommagé ou déformé au niveau d'une porte ou la zone environnante, ou a été impliqué dans un acci- dent pas assez grave pour provoquer le déploiement des airbags latéraux et rideaux SRS.
  • Page 49: Système D'activation/De Désactivation Manuelle Des Airbags

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 49 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Système d'activation/de désactivation manuelle des airbags Ce système désactive l'airbag du passager avant. Ne désactivez l'airbag que lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège du passager avant. Témoin “PASSENGER AIR BAG”...
  • Page 50: Insérez La Clé Mécanique Dans Le Cylindre Et Placez-La Sur La Position

    Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit défec- tueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ● Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allument.
  • Page 51: Informations Relatives À La Sécurité Des Enfants

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 51 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Informations relatives à la sécurité des enfants Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont dans le véhicule. Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce que l'enfant soit suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité...
  • Page 52: Sièges De Sécurité Enfant

    Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convena- blement équipé, pour remplacer ou installer le siège de sécurité enfant. ● Toyota recommande l'utilisation d'un siège de sécurité enfant conforme à la norme ECE No.44. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 53 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 53 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Types de sièges de sécurité enfant Les sièges de sécurité enfants sont classifiés selon 5 groupes en fonction de la réglementation ECE No.44: Groupe 0: Jusqu'à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois) Groupe 0 : Jusqu'à...
  • Page 54: Compatibilité Du Siège De Sécurité Enfant Avec Différentes Positions D'assise

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 54 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Compatibilité du siège de sécurité enfant avec différentes positions d'assise Les informations fournies dans le tableau ci-dessous montrent la compatibi- lité de votre siège de sécurité enfant avec différentes positions d'assise. Position Siège du passager avant d'assise...
  • Page 55 SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (0 à 13 kg [0 à 28 lb.]), homologués comme pouvant être utilisés par ce groupe de poids. L2: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA KIDFIX” (15 à 36 kg [34 à 79 lb.]) homologués et pouvant être utilisés par ce groupe de poids.
  • Page 56: Compatibilité Du Siège De Sécurité Enfant Avec Différentes Positions D'assise (Avec Points D'ancrage Rigides Isofix)

    Classe du véhicule Fixation enfant recomman- poids de taille dés Latérales arrière ISO/L1 Porte-bébé ISO/L2 “TOYOTA MINI”, ISO/R1 Jusqu'à 10 kg “TOYOTA MIDI” (22 lb.) (0 - 9 mois) ISO/R1 “TOYOTA MINI”, ISO/R2 Jusqu'à 13 kg “TOYOTA MIDI” (28 lb.)
  • Page 57 : Retirez l'appuie-tête s'il gêne le siège de sécurité enfant. Lors de l'utilisation d'un “TOYOTA MINI” ou “TOYOTA MIDI”, ajustez la jambe de support et les connecteurs ISOFIX comme suit: Verrouillez la jambe de support à...
  • Page 58 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 58 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité ■ Lorsqu'un siège de sécurité enfant est installé sur le siège du passager avant Lorsque vous devez utiliser un siège de sécurité enfant sur le siège du passager avant, procédez aux réglages suivants: ●...
  • Page 59 ● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant adapté à la taille de l'enfant et de l'installer sur le siège arrière. D'après les statistiques relati- ves aux accidents, un enfant est plus en sécurité lorsqu'il est correctement attaché...
  • Page 60 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 60 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT ■ Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de sécurité s'enroule autour du cou de l'enfant, elle risque de provoquer un étrangle- ment ou d'autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
  • Page 61: Installation De Sièges De Sécurité Enfant

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 61 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Installation de sièges de sécurité enfant Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de sécu- rité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant aux siè- ges au moyen d'une ceinture de sécurité...
  • Page 62: Installation Du Siège De Sécurité Enfant En Utilisant Une Ceinture De Sécurité

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 62 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Installation du siège de sécurité enfant en utilisant une ceinture de sécurité Dos à la route  Siège bébé/siège enfant ■ Placez le siège de sécurité enfant sur le siège arrière, dos à la route.
  • Page 63 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 63 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Face à la route  Siège enfant ■ Placez le siège de sécurité enfant sur le siège, face à la route. Si le siège de sécurité enfant est gêné...
  • Page 64 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 64 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Siège grand enfant ■ Placez le siège de sécurité enfant sur le siège, face à la route. Si le siège de sécurité enfant est gêné par un appuie-tête et ne peut pas être correctement installé, installez le siège de sécurité...
  • Page 65: Retrait D'un Siège De Sécurité Enfant Fixé Au Moyen D'une Ceinture De Sécurité

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 65 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Retrait d'un siège de sécurité enfant fixé au moyen d'une ceinture de sécurité Appuyez sur le bouton de déver- rouillage de la boucle et laissez la ceinture de sécurité s'enrouler com- plètement.
  • Page 66: Installation Avec Points D'ancrage Rigides Isofix

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 66 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Installation avec points d'ancrage rigides ISOFIX Les appuie-têtes doivent toujours être réglés sur la position la plus haute. Si le siège de sécurité enfant est gêné par un appuie-tête et ne peut pas être correctement installé, ins- tallez le siège de sécurité...
  • Page 67: Fixez Le Crochet Sur La Patte

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 67 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité Sièges de sécurité enfant avec sangle supérieure Les appuie-têtes doivent toujours être réglés sur la position la plus haute. Si le siège de sécurité enfant est gêné par un appuie-tête et ne peut pas être correctement installé, ins- tallez le siège de sécurité...
  • Page 68 Respectez les instructions fournies par le fabricant du système. Si votre siège de sécurité enfant n'est pas fourni avec un clip de blocage, vous pouvez vous procurer l'article suivant auprès d'un concessionnaire ou d'un réparateur agréé Toyota, ou de tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé: Clip de verrouillage pour siège de sécurité...
  • Page 69 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 69 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-1. Pour une utilisation en toute sécurité AVERTISSEMENT ■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant ● N’installez jamais un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur le siège passager avant lorsque la commande d’acti- vation/de désactivation manuelle des air- bags est activée.
  • Page 70 Si des réglementations sur les sièges de sécurité enfant sont en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, pour remplacer ou installer le siège de sécurité enfant.
  • Page 71: Précautions Concernant Les Gaz D'échappement

    Si vous sentez des gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, même lorsque le hayon est fermé, ouvrez les vitres et faites contrôler le véhicule dès que possible par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 72: Système Hybride

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 72 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques diffèrent de celles des véhicules conventionnels. Assurez-vous de bien connaî- tre les caractéristiques de votre véhicule et de l'utiliser avec soin. Le système hybride associe un moteur à...
  • Page 73: Lors D'une Accélération Brusque

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 73 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-2. Système hybride ◆ Lorsque le véhicule est à l'arrêt/lors du démarrage Le moteur à essence s'arrête lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lors du démarrage, le véhicule est entraîné par le moteur électrique (moteur de traction).
  • Page 74: Hybride

    16 km (10 miles). Si la batterie du système hybride (batterie de traction) se décharge complètement et que vous ne pouvez pas faire démarrer le système hybride, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 75 Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut Pour toute question concernant l'entretien, la réparation, le recyclage et la mise au rebut, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. Ne vous chargez pas vous-même de la mise au rebut du véhicule.
  • Page 76: Précautions Relatives Au Système Hybride

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 76 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-2. Système hybride Précautions relatives au système hybride Prenez garde lors de toute manipulation du système hybride, car il s'agit d'un système haute tension (650 V environ au maximum) et il contient également des pièces qui deviennent extrêmement chaudes lorsque le système hybride fonctionne.
  • Page 77: Prise D'admission D'air De La Batterie Du Système Hybride (Batterie De Traction)

    Si le système d'arrêt d'urgence s'active, votre véhicule ne redémarrera pas. Pour redémarrer le système hybride, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. Message d'avertissement du système hybride Un message s'affiche automatiquement lorsque un dysfonctionnement se produit au niveau du système hybride ou qu'une action incorrecte est tentée.
  • Page 78 Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s'allume pas, contactez un con- cessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 79 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 79 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-2. Système hybride AVERTISSEMENT ■ Précautions relatives à la haute tension Ce véhicule possède des systèmes CC et CA haute tension, ainsi qu'un système 12 V. La haute tension des courants CC et CA est très dangereuse et peut provoquer des brûlures et des chocs électriques graves pouvant entraîner des blessures gra- ves, voire mortelles.
  • Page 80 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 80 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-2. Système hybride AVERTISSEMENT ■ Précautions relatives aux accidents de la route Si votre véhicule est impliqué dans un accident, respectez les précautions suivantes pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles: ● Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr pour prévenir les accidents ultérieurs, ser- rez le frein de stationnement, mettez le levier de vitesses en position P et désacti- →...
  • Page 81 être mise au rebut par un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve- nablement équipé. Si la batterie du système hybride n'est pas mise au rebut correctement, elle risque de causer un choc électrique pouvant entraîner des bles-...
  • Page 82 à bord de votre véhicule. En cas de projections d'eau sur la batte- rie du système hybride (batterie de traction), celle-ci risque de subir des domma- ges. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 83: Système Antivol

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 83 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol Système d'antidémarrage Les clés du véhicule contiennent une puce de transpondeur qui empê- che le démarrage du système hybride si la clé n'a pas été préalable- ment enregistrée dans l'ordinateur de bord du véhicule. Ne laissez jamais les clés à...
  • Page 84 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 84 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol ■ Certification du système d'antidémarrage UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 85 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 85 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 86 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 86 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 87 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 87 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol NOTE ■ Pour garantir le bon fonctionnement du système Ne modifiez et ne démontez pas le système. S'il a été modifié ou retiré, il n'est plus garanti que le système fonctionne normalement. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 88: Alarme

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 88 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol ∗ Alarme Alarme L'alarme émet de la lumière et du son pour donner l'alerte lorsqu'une intru- sion est détectée. L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle est armée: ● Une porte verrouillée est déverrouillée ou ouverte par un autre moyen que la fonction d'accès mains libres ou la télécommande du verrouillage cen- tralisé.
  • Page 89 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 89 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol Désactivation ou arrêt de l'alarme Effectuez l'une des opérations suivantes pour désactiver ou arrêter l'alarme: ● Déverrouillez les portes au moyen de la fonction d'accès mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé. ●...
  • Page 90 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 90 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol ■ Déclenchement de l'alarme L'alarme risque de se déclencher dans les situations suivantes: (Arrêter l'alarme désactive le système d'alarme.) ● Les portes sont déverrouillées à l'aide de la clé. ● Ouverture d'une porte ou du capot par une personne à...
  • Page 91: Capteur D'intrusion

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 91 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol Capteur d'intrusion Le capteur d'intrusion détecte des intrus ou un mouvement à l'intérieur du véhicule. Lorsqu'un intrus ou un mouvement est détecté, l'alarme se déclen- che. Ce système est conçu pour dissuader et prévenir le vol du véhicule, mais il ne constitue pas une sécurité...
  • Page 92 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 92 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol ■ Désactivation et réactivation automatique du capteur d'intrusion ● L'alarme reste activée même si le capteur d'intrusion est désactivé. ● Une fois le capteur d'intrusion désactivé, appuyez sur le contact d'alimentation ou déverrouillez les portes au moyen de la fonction d'accès mains libres ou de la télé- commande du verrouillage centralisé...
  • Page 93 ● L'installation d'accessoires autres que des pièces d'origine Toyota, ou le fait de laisser des objets entre le siège conducteur et le siège passager avant risquent de réduire les performances de détection.
  • Page 94: Système À Double Verrouillage

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 94 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 1-3. Système antivol Système à double verrouillage (véhicules à conduite à droite uniquement) L'accès non autorisé au véhicule est empêché en désactivant la fonc- tion de déverrouillage des portes tant de l'intérieur que de l'extérieur du véhicule.
  • Page 95: Combiné D'instruments

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 95 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Combiné d’instruments Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertissement....... 96 Jauges et instruments ..... 101 Écran multifonctionnel..... 104 Écran de contrôle/consommation de l'énergie ........ 113 UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 96: Combiné D'instruments Témoins Et Témoins

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 96 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Témoins et témoins d'avertissement Les témoins et témoins d'avertissement du combiné d'instruments et de la console centrale informent le conducteur de l'état des différents systèmes du véhicule. À titre explicatif, l'illustration suivante montre tous les témoins d'aver- tissement et les témoins allumés.
  • Page 97: Témoins D'avertissement

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 97 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Témoins d'avertissement Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonctionne- ments présents dans les systèmes du véhicule. Témoin d'avertissement du Témoin de perte d'adhé- système de freinage rence (→P. 484) (→P. 483) (Rouge) 1, 2 Témoin d'avertissement du...
  • Page 98 Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. : Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
  • Page 99 équipés) Témoin (avertisse- Témoin de mode de con- ment de sortie de voie) duite EV (→P. 205) (sur modèles (→P. 249) équipés) Témoin de capteur d'aide Témoin “READY” au stationnement Toyota (→P. 199) (sur modèles (→P. 270) équipés) UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 100 Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. : Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
  • Page 101: Jauges Et Instruments

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 101 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Jauges et instruments Témoin du système hybride Affiche le niveau de puissance ou de régénération du système hybride (→P. 102) Compteur de vitesse Affiche la vitesse du véhicule. Température extérieure Affiche la température extérieure dans une plage comprise entre -40°C (-40°F) et 50°C (122°F).
  • Page 102 Si “− −” est affiché en continu, le système peut présenter un dysfonctionnement. ● Amenez votre véhicule chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ■ Témoin du système hybride Zone de charge Indique la charge par régénération.
  • Page 103 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 103 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments NOTE ■ Pour éviter d'endommager le moteur et ses composants Si le témoin d'avertissement de surchauffe de liquide de refroidissement moteur s'affiche, il est possible que le moteur soit en train de surchauffer. Dans ce cas, arrê- tez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le système hybride une fois ce dernier complètement refroidi.
  • Page 104: Écran Multifonctionnel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 104 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Écran multifonctionnel Contenu de l'affichage L'écran multifonctionnel présente au conducteur diverses données relatives à la conduite, telles que la température extérieure actuelle. L'écran multifonc- tionnel peut également être utilisé pour modifier les réglages de l'affichage et d'autres réglages.
  • Page 105 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 105 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments ● Icones de menu (→P. 107) Sélectionnez un icone de menu pour afficher son contenu. Pour afficher les icones de menu, appuyez sur la commande sur le volant. Informations relatives à la conduite (→P. 108) Sélectionnez pour afficher les différentes données relatives à...
  • Page 106: Totalisateur Partiel A/Totalisateur Partiel B

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 106 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Informations relatives au trajet ◆ Modification de l'affichage Pour modifier l'élément affiché, appuyez sur la commande “TRIP”. À chaque fois que vous appuyez sur la commande, l'élément affiché change. ◆ Éléments de l'affichage Totalisateur kilométrique ■...
  • Page 107 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 107 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Icones de menu ◆ Fonctionnement des commandes de réglage des instruments L’écran multifonctionnel est utilisé à l’aide des commandes de réglage des instruments. : Affichez les icones de menu/sélectionnez les icones de menu : Changez l'élément affi- ché, faites...
  • Page 108 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 108 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments ◆ Informations relatives à la conduite Informations relatives à la conduite 1/Informations relatives à la con- ■ duite 2/Informations relatives à la conduite 3 Affiche les informations relatives à la conduite comme suit: ●...
  • Page 109: Compteur De Vitesse Numérique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 109 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Élément Contenu Vitesse moyenne du Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le véhicule (après le démarrage du système hybride démarrage) Temps écoulé (après Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation la réinitialisation) de l'affichage Temps écoulé...
  • Page 110: Capteur D'aide Au Stationnement Toyota (Sur Modèles Équipés)

    ■ voie) (sur modèles équipés) La sensibilité de l'avertissement LDA peut être réglée sur 2 niveaux diffé- rents. Capteur d'aide au stationnement Toyota (sur modèles équi- ■ pés) Sélectionnez pour activer/désactiver le système de capteur d'aide au sta- tionnement Toyota.
  • Page 111 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 111 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments ● Témoin EV Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin EV. ● Informations relatives à la conduite 1/Informations relatives à la con- duite 2/Informations relatives à la conduite 3 Sélectionnez pour sélectionner jusqu'à 2 éléments qui seront affichés sur l'écran des informations relatives à...
  • Page 112 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 112 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments ■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie 12 V Les données des informations relatives à la conduite seront réinitialisées. ■ Affichage à cristaux liquides De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur l'écran. Ce phénomène est caractéristique des écrans à...
  • Page 113: Contrôle/Consommation De L'énergie

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 113 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments ∗ Écran de contrôle/consommation de l'énergie Vous pouvez voir l'état de votre système hybride sur l'écran multifonc- tionnel et le système de Navigation/Multimédia. Écran multifonctionnel Système de Navigation/Multimé- dia (sur modèles équipés) Contrôle de l'énergie Système de Navigation/Multimédia Appuyez sur le bouton “CAR”...
  • Page 114 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 114 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Écran de contrôle de l'énergie ■ Système de Navigation/Multimé- Écran multifonctionnel Lorsque le véhicule est propulsé par le moteur électrique (moteur de traction) Lorsque le véhicule est propulsé par le moteur à essence Lorsque le véhicule est propulsé...
  • Page 115: Informations Relatives Au Trajet (Système De Navigation/Multimédia)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 115 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Informations relatives au trajet (système de Navigation/Multimédia) Appuyez sur le bouton “CAR” sur le système de Navigation/Multimé- dia. Sélectionnez “Informations de parcours”. Écran d'informations relatives au trajet ■ Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le démarrage du système hybride.
  • Page 116: Enregistrement Précédent (Système De Navigation/Multimédia)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 116 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments Enregistrement précédent (système de Navigation/Multimédia) Appuyez sur le bouton “CAR” sur le système de Navigation/Multimé- dia. Sélectionnez “Enregistrement précédent”. Écran d'enregistrement précédent ■ Meilleure consommation mémo- risée Enregistrement précédent de la consommation de carburant Consommation carburant moyenne...
  • Page 117 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 117 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments ■ Autonomie Affiche la distance maximale estimée pouvant être parcourue avec la quantité de car- burant restante. Cette distance est calculée sur la base de votre consommation de carburant moyenne. Par conséquent, la distance effective pouvant être parcourue peut différer de celle affi- chée.
  • Page 118 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 118 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 2. Combiné d'instruments UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 119: Utilisation De Certains Équipements

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 119 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Utilisation de certains équipements 3-1. Informations relatives aux clés Clés ......... 120 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Portes latérales ....... 124 Hayon........129 Système d'accès et de démarrage mains libres ..134 Démarrage à bouton-poussoir ....
  • Page 120: Clés

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 120 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-1. Informations relatives aux clés Clés Clés Le véhicule est livré avec les clés suivantes. Clés électroniques • Utilisation du système d'accès et de démarrage mains libre (→P. 134) • Utilisation du démarrage à bouton- poussoir (→P.
  • Page 121 De nouvelles clés d'origine peuvent être réalisées par un concessionnaire ou un répa- rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé à partir de la clé mécanique et du numéro de clé gravé sur la plaque du numéro de clé.
  • Page 122 Confirmation du numéro de la clé enregistrée Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails. ■...
  • Page 123 En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage mains libres ou de tout autre problème lié aux clés Amenez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, chez un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et con- venablement équipé. ■...
  • Page 124: Portes Latérales

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 124 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Portes latérales Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l'extérieur ◆ Fonction d'accès mains libres (véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres) Portez la clé électronique sur vous pour activer cette fonction. Saisissez la poignée de porte avant pour déverrouiller toutes les portes.
  • Page 125 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 125 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Signaux de fonctionnement Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déver- rouillées. (Verrouillage: Une fois; Déverrouillage: Deux fois) ■ Fonction de sécurité Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité...
  • Page 126: Boutons De Verrouillage Intérieurs

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 126 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l'intérieur ◆ Commande de verrouillage des portes Verrouille toutes les portes Déverrouille toutes les portes ◆ Boutons de verrouillage intérieurs Verrouille la porte Déverrouille la porte Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant la poignée intérieure,...
  • Page 127 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 127 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Verrouillage de sécurité enfants des portes arrière La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur du véhicule lorsque le verrouillage est enclenché. Déverrouillez Verrouillez Vous pouvez actionner ces verrouilla- afin d'empêcher enfants...
  • Page 128 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 128 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes AVERTISSEMENT ■ Pour éviter tout accident Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule. Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte et la chute d'un passager, et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 129: Hayon

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 129 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Hayon Il est possible de verrouiller/déverrouiller le hayon et de l'ouvrir en pro- cédant comme suit. Déverrouillage et verrouillage du hayon Commande de verrouillage des portes ■ →P. 126 Fonction d'accès mains libres (véhicules équipés d'un système ■...
  • Page 130 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 130 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Avertisseur sonore de porte ouverte Si une porte ou le hayon n'est pas complètement fermé(e), un signal sonore se déclenche lorsque la vitesse du véhicule atteint 5 km/h (3 mph). La ou les porte(s) ou le hayon ouvert(es) est/sont indiqué(es) sur l'écran multifonction- nel.
  • Page 131 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 131 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes AVERTISSEMENT ■ Précautions pendant la conduite ● Fermez toujours le hayon pendant la conduite. Si le hayon est laissé ouvert, il risque de heurter des objets proches pendant la conduite ou des bagages peuvent être éjectés de manière inattendue, et provoquer un accident.
  • Page 132 à la tête des personnes. Lors de la pose d'un accessoire sur le hayon, il est recommandé d'utiliser une pièce d'origine Toyota. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 133 Ne touchez pas la tige du vérin amortisseur avec des gants ou tout autre article textile. ● Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces Toyota d'origine au hayon. ● Ne posez pas la main sur le vérin amortis- seur et ne forcez pas dessus latéralement.
  • Page 134: Système D'accès Et De Démarrage Mains Libres

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 134 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes Système d'accès et de démarrage mains ∗ libres Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la clé électronique sur vous, par exemple dans votre poche. Le conduc- teur doit toujours conserver la clé...
  • Page 135 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 135 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Alarmes et messages d'avertissement Une combinaison de signaux sonores extérieurs et intérieurs et de messages d'aver- tissement affichés sur l'écran multifonctionnel est utilisée pour empêcher le vol du véhicule et la survenue d'accidents résultant d'une mauvaise utilisation.
  • Page 136 Lorsque “Vérifier le système d'ouverture et de démarrage.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ■ Fonction d'économie de la batterie La fonction d'économie de la batterie est activée pour éviter la décharge de la pile de...
  • Page 137 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 137 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Conditions affectant le fonctionnement Le système d'accès et de démarrage mains libres utilise des ondes radio de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le système d'accès et de démar- rage mains libres, la télécommande du verrouillage centralisé...
  • Page 138 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 138 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Remarque sur la fonction d'accès mains libres ● Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de détection), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants: •...
  • Page 139 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 139 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ● Si la clé électronique se trouve à l'intérieur du véhicule et qu'une poignée de porte est mouillée pendant le lavage du véhicule, il est possible qu'un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel et qu'un signal sonore se déclenche à...
  • Page 140 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 140 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Certification du système d'accès et de démarrage mains libres UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 141 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 141 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 142 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 142 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 143 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 143 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 144 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 144 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 145 1999/5/CE. Por medio de la presente Toyota Motor Corporation declara que el TMLF10-54 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 146 Dyrektywy 1999/5/EC. Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 147 Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement de tels dispositifs. La fonction d'accès mains libres peut être désactivée, si nécessaire. Contactez un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve- nablement équipé pour plus de détails, notamment en ce qui concerne la fréquence et l'intervalle des ondes radio émises.
  • Page 148: Démarrage À Bouton-Poussoir

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 148 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ∗ Démarrage à bouton-poussoir L'arrêt et le démarrage du système hybride peuvent être exécutés en portant simplement la clé électronique sur vous, par exemple dans votre poche. (→P. 199) Le conducteur doit toujours conserver la clé...
  • Page 149 Lorsque “Vérifier le système d'ouverture et de démarrage.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ■ Fonction d'économie de la pile de la clé électronique Quand le mode d'économie de la pile est actif,...
  • Page 150 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 150 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Conditions affectant le fonctionnement Le démarrage à bouton-poussoir utilise des ondes radio de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le démarrage à...
  • Page 151 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 151 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Si le démarrage à bouton-poussoir a été désactivé dans un réglage personnalisé ● Démarrage du système hybride et changement de mode du contact d'alimentation: →P. 529 Arrêt du système hybride: →P. 200 ●...
  • Page 152 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 152 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes ■ Certification relative au démarrage à bouton-poussoir UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 153 1999/5/CE. Por medio de la presente Toyota Motor Corporation declara que el TMLF10-54 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 154 Dyrektywy 1999/5/EC. Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-54 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-54 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 155 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 155 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 156 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 156 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 157 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 157 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 158 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 158 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 159 Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement de tels dispositifs. Si néces- saire, le démarrage à bouton-poussoir peut être désactivé. Contactez un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails, notamment en ce qui concerne la fré- quence et l'intervalle des ondes radio émises.
  • Page 160: Réglage Des Sièges

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 160 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-3. Réglage des sièges Sièges avant Procédure de réglage Levier de réglage de la position du siège Levier de réglage de l'inclinaison du dossier de siège Levier de réglage de la hauteur (sur modèles équipés) Commande de réglage du soutien lombaire (sur modèles équipés) UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 161 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 161 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT ■ Lors du réglage de la position du siège ● Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu'aucun passager ne soit blessé par le mouvement du siège. ● Ne mettez pas vos mains sous le siège ou à...
  • Page 162: Sièges Arrière

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 162 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-3. Réglage des sièges Sièges arrière Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables. Rabattement des dossiers de sièges arrière Déplacez les sièges avant vers l'avant. (→P. 160) Rangez l'accoudoir arrière. (sur modèles équipés) (→P. 398) Rangez la boucle de la ceinture de sécurité...
  • Page 163 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 163 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occa- sionner des blessures graves, voire mortelles. ■ Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière ● Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant. ●...
  • Page 164: Appuie-Têtes

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 164 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-3. Réglage des sièges Appuie-têtes Tous les sièges sont pourvus d'appuie-têtes. Réglage en hauteur Haut Tirez les appuie-têtes vers le haut. Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déver- rouillage. Bouton de déverrouillage ■...
  • Page 165 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 165 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT ■ Précautions concernant les appuie-têtes Respectez les précautions suivantes concernant les appuie-têtes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. ● Utilisez les appuie-têtes conçus pour chaque siège. ●...
  • Page 166: Réglage Du Volant Et Des

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 166 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Volant Procédure de réglage Maintenez le volant et poussez le levier vers le bas. Réglez le volant horizontalement et verticalement jusqu'à trouver la position idéale. Une fois le réglage terminé, tirez le levier vers le haut pour bloquer le volant.
  • Page 167 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 167 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs AVERTISSEMENT ■ Précautions pendant la conduite Ne réglez pas le volant tout en conduisant. Le conducteur risque en effet de faire une fausse manœuvre et de causer un acci- dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 168: Rétroviseur Intérieur

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 168 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseur intérieur La position du rétroviseur peut être réglée afin de garantir une vue suf- fisante vers l'arrière. Réglage en hauteur du rétroviseur (uniquement le rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique) La hauteur du rétroviseur peut être réglée pour correspondre à...
  • Page 169: Changement Du Mode De Fonction Anti-Éblouissement Automatique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 169 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique La lumière réfléchie est automatiquement réduite selon le niveau de lumino- sité des phares des véhicules se trouvant derrière. Changement du mode de fonction anti-éblouissement automatique Marche/arrêt Lorsque la fonction anti-éblouissement...
  • Page 170: Rétroviseurs Extérieurs

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 170 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Procédure de réglage Appuyez sur la commande pour sélectionner le rétroviseur à régler. Gauche Droit Pour régler le rétroviseur, appuyez sur la commande. Haut Droit Gauche Rabattement manuel des rétroviseurs Type manuel Type électrique...
  • Page 171: Rabattement Et Déploiement Automatiques Des Rétroviseurs (Sur Modèles Équipés)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 171 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rabattement et déploiement automatiques des rétroviseurs (sur modè- les équipés) La fonction de rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs permet de lier le rabattement ou le déploiement des rétroviseurs au verrouillage/ déverrouillage des portes.
  • Page 172 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 172 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs AVERTISSEMENT ■ Points importants pendant la conduite Respectez les précautions suivantes pendant la conduite. Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un acci- dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 173: Ouverture Et Fermeture Des

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 173 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-5. Ouverture et fermeture des vitres ∗ Lève-vitres électriques Procédures d'ouverture et de fermeture Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vitres élec- triques en utilisant les commandes. L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit: Ouverture/fermeture par simple pression uniquement pour la vitre conduc- teur Fermeture...
  • Page 174: Commande De Verrouillage Des Vitres

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 174 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-5. Ouverture et fermeture des vitres Commande de verrouillage des vitres Appuyez sur la commande pour ver- rouiller les commandes de lève-vitres passagers. Utilisez cette commande pour empê- cher les enfants d'ouvrir ou de fermer accidentellement une vitre passager.
  • Page 175 Si la vitre continue à se fermer mais s'ouvre à nouveau légèrement alors que vous avez effectué correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites contrôler le véhi- cule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 176 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 176 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 3-5. Ouverture et fermeture des vitres UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 177: Conduite

    Conduite du véhicule ....178 Ouverture du bouchon de Chargement et bagages ..188 réservoir à carburant..... 232 Conduite avec une 4-5. Toyota Safety Sense caravane/remorque ....189 Toyota Safety Sense....236 4-2. Procédures de conduite PCS (système de sécurité Contact d'alimentation de pré-collision) ....
  • Page 178: Conduite Du Véhicule

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 178 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant Conduite du véhicule Les procédures suivantes doivent être respectées pour une conduite en toute sécurité: Démarrage du système hybride →P. 199 Conduite Pédale de frein appuyée, placez le levier de vitesses sur D. (→P. 207) Relâchez le frein de stationnement.
  • Page 179: Stationnement Du Véhicule

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 179 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant Stationnement du véhicule Avec le levier de vitesses sur la position D, appuyez sur la pédale de frein. Serrez le frein de stationnement. (→P. 216) Mettez le levier de vitesses sur la position P. (→P. 209) En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
  • Page 180 Si le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume, arrêtez immédiatement votre véhicule et contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Dans les conditions suivantes, vous pouvez percevoir un bruit en provenance du com- partiment moteur.
  • Page 181 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 181 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles. ■ Lorsque vous démarrez le véhicule Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le témoin “READY”...
  • Page 182 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 182 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles. ■ Lors de la conduite du véhicule ● Pendant la conduite normale du véhicule, n'arrêtez pas le système hybride. Arrêter le système hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de contrôle de la direction ou des freins, mais ces systèmes ne sont plus assistés.
  • Page 183 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 183 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles. ■ En cas de conduite sur route glissante ● Tout freinage, accélération et braquage brusques risquent de provoquer une perte d'adhérence des pneus et de réduire votre capacité...
  • Page 184 Faites contrôler et remplacer les plaquettes de frein dès que possible par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et con- venablement équipé. Vous risquez d'endommager les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au moment voulu.
  • Page 185 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 185 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles. ■ Lorsque le véhicule est stationné ● Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d'aérosols ou de canettes de soda à bord du véhicule s'il est stationné...
  • Page 186 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 186 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor- telles. ■ Si vous dormez dans le véhicule Arrêtez toujours le système hybride. À défaut, si vous déplacez accidentellement le levier de vitesses ou appuyez sur la pédale d'accélérateur, ceci peut causer un acci- dent ou un incendie en raison d'une surchauffe du système hybride.
  • Page 187 Dans l'éventualité où vous vous seriez engagé sur une route inondée et où le véhi- cule serait inondé, faites contrôler par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, les points sui- vants: ●...
  • Page 188: Chargement Et Bagages

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 188 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant Chargement et bagages Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de rangement, la capacité de chargement et la charge: AVERTISSEMENT ■ Objets à ne pas transporter dans le compartiment à bagages S'ils sont transportés dans le compartiment à...
  • Page 189: Conduite Avec Une Caravane/Remorque

    équipé d'un équipement de remorquage et ne peut pas remorquer un autre véhicule. Véhicules sans équipement de remorquage Toyota vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec votre véhicule. Toyota déconseille également l'installation d'un crochet d'attelage ou l'utilisation d'un plateau porte-charge monté sur le cro- chet d'attelage pour le transport de fauteuils roulants, scooters, vélos,...
  • Page 190 (→P. 544) ◆ Attelage de remorquage/barre d'attelage Toyota recommande d'utiliser un attelage de remorquage/une barre d'atte- lage Toyota pour votre véhicule. Il est également possible d'utiliser d'autres produits compatibles et de qualité comparable. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 191 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 191 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant Points importants concernant la charge de la caravane/remorque Poids total de la caravane/remorque et charge autorisée sur la flèche ■ Poids total de la caravane/ remorque Le poids combiné de la caravane/ remorque et du chargement doit être conforme à...
  • Page 192 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 192 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant Étiquette informative (étiquette du fabricant) ■ Poids total roulant autorisé Poids total autorisé en charge Capacité maximum autorisée par essieu arrière Poids total roulant autorisé ■ La somme du poids total du véhicule et du poids de la caravane/remorque tractée peut être utilisée pour déterminer si votre véhicule peut être utilisé...
  • Page 193 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 193 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT ■ Lorsque la limite du poids total autorisé en charge ou la capacité maximum autorisée par essieu est dépassée Ne dépassez pas les limitations de vitesse établies pour la traction d'une caravane/ remorque dans les zones urbaines ou 100 km/h (62 mph), en privilégiant la valeur la plus faible.
  • Page 194 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 194 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant Positions d'installation de l'attelage de remorquage/la barre d'attelage et de la boule d'attelage 461 mm (18,1 in.) 461 mm (18,1 in.) 838 mm (33,0 in.) 374 mm (14,7 in.) 308 mm (12,1 in.) 371 mm (14,6 in.) 35 mm (1,4 in.)
  • Page 195 Veillez à respecter la réglementation de votre pays pour le montage des feux de la caravane/remorque. ■ Programme de rodage Toyota recommande de ne pas utiliser les véhicules équipés d'un nouveau groupe motopropulseur pour tracter une caravane/remorque pendant les 800 premiers km (500 miles). ■...
  • Page 196: Contrôle Des Branchements Entre Caravane/Remorque Et Feux

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 196 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant NOTE ■ Lorsque le renfort du pare-choc arrière est constitué d'aluminium Assurez-vous que le support en acier n'entre pas en contact direct avec cette zone. Lorsque de l'acier et de l'aluminium entrent en contact, il se produit une réaction similaire à...
  • Page 197 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 197 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant Accélération/braquage/virage brusques ■ La remorque/caravane peut heurter votre véhicule en cas de prise de vira- ges serrés pendant le remorquage. Ralentissez suffisamment tôt à l'appro- che des virages et négociez-les lentement et prudemment pour éviter tout freinage brusque.
  • Page 198 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 198 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-1. Avant de prendre le volant AVERTISSEMENT Respectez toutes les instructions décrites dans cette section. Autrement, vous pourriez provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles. ■ Précautions de conduite avec une caravane/remorque Lorsque vous tractez une caravane/remorque, assurez-vous qu'aucune limite de poids n'est dépassée.
  • Page 199: Procédures De Conduite

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 199 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Contact d'alimentation (allumage) Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé électro- nique pour démarrer le système hybride ou changer le mode du contact d'alimentation. Démarrage du système hybride Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
  • Page 200: Arrêt Du Système Hybride

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 200 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Arrêt du système hybride Arrêtez complètement le véhicule. Serrez le frein de stationnement. (→P. 216) Appuyez sur la commande de position “P”. (→P. 209) Vérifiez que le témoin de position du levier de vitesses sur le combiné...
  • Page 201: Changement De Mode Du Contact D'alimentation

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 201 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Changement de mode du contact d'alimentation Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contact d'alimentation avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le contact.) Arrêt Les feux de détresse peuvent être utili-...
  • Page 202 ■ Si le système hybride ne démarre pas Il est possible que le système d'antidémarrage n'ait pas été désactivé. (→P. 83) Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé. ■ Lorsque “Vérifier le système d'ouverture et de démarrage.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel Le système peut être défectueux.
  • Page 203 Le contact d'alimentation ne peut pas être mis sur arrêt. Dans ce cas, le contact peut être mis sur arrêt en serrant le frein de stationnement. En cas de dysfonctionnement du système, faites immédiatement contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ■...
  • Page 204 N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur inutilement. ● Si le système hybride devient difficile à démarrer, faites immédiatement contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ■ Symptômes indiquant un dysfonctionnement au niveau du contact d'alimenta- tion Si le contact d'alimentation semble fonctionner différemment que d'habitude, si le...
  • Page 205: Mode De Conduite Ev

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 205 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Mode de conduite EV En mode de conduite EV, l'alimentation électrique est fournie par la bat- terie du système hybride (batterie de traction), et seul le moteur électri- que (moteur de traction) est utilisé pour propulser le véhicule. Ce mode vous permet de conduire dans des zones résidentielles tôt le matin et tard le soir, ou dans les parkings intérieurs, etc., sans vous préoccuper des nuisances sonores et des émissions polluantes.
  • Page 206 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 206 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite ■ Passage en mode de conduite EV lorsque le moteur à essence est froid Si vous démarrez le système hybride alors que le moteur à essence est froid, le moteur à essence démarre automatiquement afin de monter en température. Dans ce cas, il vous est impossible de passer en mode de conduite EV.
  • Page 207: Transmission Hybride

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 207 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Transmission hybride Actionnement du levier de vitesses Actionnez le levier de vitesses doucement et assurez-vous que le passage se fait correctement. Relâchez le levier de vitesses après chaque passage de vitesses pour lui permettre de revenir à...
  • Page 208 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 208 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite La position du cadre sur le témoin de position du levier de vitesses change en fonction de la position en cours du levier de vitesses. Lorsque vous sélectionnez une position de levier de vitesses, assurez-vous que le levier de vitesses est bien passé...
  • Page 209 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 209 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Commande de position P Lorsque vous mettez le levier de vitesses sur P ■ Vous pouvez mettre le levier de vitesses sur P au moyen de la commande de position P. Arrêtez complètement le véhicule et maintenez la pédale de frein enfoncée, puis appuyez sur la...
  • Page 210: Sélection D'un Mode De Conduite

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 210 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Sélection d'un mode de conduite Il est possible de sélectionner les modes suivants pour s'adapter au mieux aux conditions de conduite. Mode d'éco-conduite Utilisez le mode d'éco-conduite pour abaisser la consommation de carburant sur les trajets qui nécessitent des accélérations et des freinages fréquents.
  • Page 211 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 211 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite ■ Utilisation du frein moteur Pour utiliser le frein moteur, sélectionnez la position B. ● À vitesse élevée, vous pouvez avoir l'impression que la décélération obtenue avec le frein moteur est inférieure à celle d'un véhicule conventionnel. ●...
  • Page 212 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 212 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite ■ Alarmes Si vous essayez de changer la position du levier de vitesses en déplaçant le levier de vitesses ou en appuyant sur la commande de position P dans l'une des situations sui- vantes, un signal sonore se déclenche et tout actionnement du levier de vitesses est neutralisé, ou la position N est automatiquement sélectionnée.
  • Page 213 Ne retirez pas le bouton du levier de vitesses et utilisez uniquement un bouton de levier de vitesses d'origine Toyota. N'accrochez rien au levier de vitesses. En effet, cela pourrait empêcher le retour en position du levier de vitesses, et provo- quer des accidents inattendus lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 214 P peuvent se produire. Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr sur un sol plat, serrez le frein de sta- tionnement, puis contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 215: Levier De Clignotants

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 215 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Levier de clignotants Instructions d'utilisation Virage à droite Changement de voie de circula- tion vers la droite (déplacez le levier à mi-course et relâchez-le) Le clignotant droit clignote à 3 reprises. Changement de voie de circula- tion vers la gauche (déplacez le levier à...
  • Page 216: Frein De Stationnement

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 216 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-2. Procédures de conduite Frein de stationnement Instructions d'utilisation Pour serrer le frein de stationne- ment, tirez sur le levier du frein de stationnement, tout en appuyant sur la pédale de frein. Pour desserrer le frein de station- nement, appuyez sur le bouton et sans le relâcher, tirez légèrement le levier vers le haut puis abaissez-...
  • Page 217: Commande De Phares

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 217 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Commande de phares Il est possible d'actionner les phares manuellement ou automatique- ment. Instructions d'utilisation Tournez l'extrémité du levier pour allumer les éclairages comme suit: Type A Les éclairages de jour s'allument.
  • Page 218 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 218 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Type B Les phares, les éclairages de jour (→P. 221) et l'ensemble des éclaira- ges énumérés ci-dessous s'allument et s'éteignent automatiquement. (Lorsque le contact d'ali- mentation est en mode feux position avant, les feux arrière, les...
  • Page 219 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 219 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Activation des feux de route Avec les phares allumés, poussez le levier vers l'avant pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous en position intermédiaire pour éteindre les feux de route.
  • Page 220 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 220 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Molette du correcteur manuel d'assiette des phares (véhicules équipés de phares halogène) Il est possible de régler l'assiette des phares en fonction du nombre de pas- sagers et des conditions de chargement du véhicule. Élève l'assiette des phares Abaisse l'assiette des phares Guide des réglages de la molette...
  • Page 221 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 221 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces ■ Système d'éclairage de jour Afin que les conducteurs voient plus facilement votre véhicule pendant une conduite de jour, les éclairages de jour s'allument automatiquement chaque fois que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement avec la commande de pha- res désactivée ou sur la position .
  • Page 222 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 222 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces ■ Correcteur automatique d'assiette des phares (véhicules avec phares à LED) L'assiette des phares est corrigée automatiquement en fonction du nombre de passa- gers et des conditions de charge du véhicule afin de garantir que les phares ne gênent pas les autres usagers de la route.
  • Page 223: Commande De Feux Antibrouillards

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 223 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Commande de feux antibrouillards Les feux antibrouillards assurent une excellente visibilité dans des conditions de conduite difficiles, telles que par temps de pluie et de brouillard. Commande de feu antibrouillard arrière Extinction anti- brouillard arrière...
  • Page 224 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 224 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Commande des feux antibrouillards avant et arrière Éteint feux anti- brouillards avant et arrière Allume feux anti- brouillards avant Allume feux anti- brouillards avant et arrière Relâchez la bague de la commande pour revenir à...
  • Page 225: Essuie-Glaces Et Lave-Vitre De Pare-Brise

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 225 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise Actionner le levier d'essuie-glace Essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent avec intervalle régla- Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l'essuie-glace, utilisez le levier comme suit.
  • Page 226 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 226 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Fonctionnement combiné du lave- vitre et des essuie-glaces Après pulvérisation du liquide de lave- vitre, les essuie-glaces balaient auto- matiquement le pare-brise à quelques reprises. Véhicules avec lave-phares: Lorsque les phares sont allumés et que le levier est tiré...
  • Page 227: Diminue La Sensibilité Des Essuieglaces De Pare-Brise À Détecteur De Pluie

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 227 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Augmente sensibilité essuie-glaces pare-brise à détecteur de pluie Diminue la sensibilité des essuie- glaces de pare-brise à détecteur de pluie Fonctionnement combiné du lave- vitre et des essuie-glaces Après pulvérisation du liquide de lave- vitre, les essuie-glaces balaient auto- matiquement le pare-brise à...
  • Page 228 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 228 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces ■ Détecteur de pluie (véhicules avec essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie) ● Le détecteur de pluie évalue la quantité de pluie. Le véhicule dispose d'un capteur optique. Il risque de ne pas fonctionner correctement lorsque la lumière du lever ou du coucher du soleil frappe le pare-brise de manière inter-...
  • Page 229 ■ Lorsqu'une buse se bouche Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci endomma- gerait la buse.
  • Page 230: Essuie-Glace Et Lave-Vitre De Lunette Arrière

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 230 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière Instructions d'utilisation Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l'essuie-glace, utilisez le levier comme suit: Balayage intermittent de l'essuie-glace Balayage normal l'essuie-glace Fonctionnement combiné...
  • Page 231 ■ Lorsqu'une buse se bouche Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci endomma- gerait la buse.
  • Page 232: Réapprovisionnement En Carburant

    ■ Utilisation d'un mélange essence/éthanol dans un moteur à essence Toyota autorise l'utilisation d'un mélange essence/éthanol, d'une teneur maximale en éthanol de 10%. Assurez-vous que le mélange essence/éthanol que vous utilisez dis- pose d'un indice d'octane recherche correspondant aux instructions ci-dessus.
  • Page 233 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 233 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-4. Réapprovisionnement en carburant AVERTISSEMENT ■ Pendant le réapprovisionnement du véhicule en carburant Respectez les précautions suivantes lorsque vous réapprovisionnez le véhicule en carburant. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures gra- ves, voire mortelles. ●...
  • Page 234 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 234 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-4. Réapprovisionnement en carburant NOTE ■ Réapprovisionnement en carburant Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carburant. Cela peut endommager le véhicule, par exemple provoquer un fonctionnement anor- mal du dispositif antipollution, endommager des composants du système de carbu- rant ou la surface peinte du véhicule.
  • Page 235 ■ Lorsque vous remplacez le bouchon de réservoir à carburant Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Toyota pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 236: Toyota Safety Sense

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 236 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ∗ Toyota Safety Sense Le système Toyota Safety Sense se compose des systèmes d'aide à la conduite suivants et contribue à une expérience de conduite sûre et confortable. ◆ PCS (système de sécurité de pré-collision) →P.
  • Page 237: Enregistrements Des Données Du Véhicule

    Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce partie, sauf: • Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire, si le véhicule est loué...
  • Page 238 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 238 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense AVERTISSEMENT ■ Capteur avant →P. 587 NOTE ■ Capteur avant Respectez ce qui suit pour garantir le fonctionnement correct du capteur: ● Ne placez aucun autocollant, y compris transparent, ou autre objet sur la face exté- rieure du pare-brise devant le capteur avant (zone ombrée sur l'illustration).
  • Page 239 De plus, ne touchez pas les optiques. Pour un soin approprié des optiques du capteur avant, contactez un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve- nablement équipé.
  • Page 240: Pcs (Système De Sécurité De Pré-Collision)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 240 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ∗ PCS (système de sécurité de pré-collision) Le système de sécurité de pré-collision utilise le capteur avant pour détecter les véhicules se trouvant devant votre véhicule. Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision frontale avec un véhicule est élevée, l'avertissement de sécurité...
  • Page 241: Freinage De Pré-Collision

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 241 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ◆ Freinage de pré-collision Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision frontale avec un véhicule est élevée, le système avertit le conducteur. Si le sys- tème détermine que la probabilité d'une collision est extrêmement élevée, les freins sont automatiquement actionnés pour aider à...
  • Page 242 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 242 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ■ Conditions de fonctionnement Le système de sécurité de pré-collision est activé et détermine que la probabilité d'une collision frontale avec un véhicule (à l'exception des motos et des vélos) est élevée.
  • Page 243 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 243 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de risque de collision Dans les situations suivantes, le capteur peut détecter un objet, et faire que le système détermine qu’il existe un risque de collision frontale et s’active.
  • Page 244 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 244 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense Lorsque vous approchez d'un objet suspendu bas risquant de toucher le véhicule, comme une bannière ou les branches d'un arbre Lorsque vous traversez du brouillard épais ou de la fumée Lorsque le véhicule est touché par de l'eau ou de la neige projetée par un véhi- cule vous précédant, etc.
  • Page 245 Si le témoin d'avertissement PCS continue à clignoter ou que le message d'avertis- sement n'est pas effacé, le système peut être défectueux. Faites contrôler immédia- tement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 246 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 246 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense AVERTISSEMENT ■ Limitations du système de sécurité de pré-collision ● Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
  • Page 247 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 247 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense AVERTISSEMENT ■ Précautions relatives aux fonctions d'assistance du système Par le biais d'avertissements et d'un contrôle du freinage, le système de sécurité de pré-collision a pour but d'aider le conducteur à éviter les collisions selon la logique OBSERVER-ÉVALUER-AGIR.
  • Page 248 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 248 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense NOTE ■ Pour éviter tout dysfonctionnement du système Dans les situations suivantes, désactivez le système de sécurité de pré-collision. Le système peut fonctionner même en l'absence de risque de collision. ●...
  • Page 249: Lda (Avertissement De Sortie De Voie)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 249 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ∗ LDA (avertissement de sortie de voie) Résumé de la fonction En cas de conduite sur une route comportant un marquage au sol, ce sys- tème reconnaît le marquage au sol en utilisant une caméra comme capteur pour avertir le conducteur lorsque le véhicule dévie de sa voie.
  • Page 250: Activation Du Système Lda

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 250 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense Activation du système LDA Appuyez sur la commande LDA pour activer le système. Le témoin LDA s'allume. Appuyez à nouveau sur la commande pour désactiver le système LDA. Le système LDA reste activé ou désac- tivé...
  • Page 251: Indication Sur L'écran Multifonctionnel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 251 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense Indication sur l'écran multifonctionnel Lorsque l'intérieur des deux lignes de voie devient blanc: Indique que les deux marquages au sol droit et gauche sont reconnus. Si le véhicule dévie de la voie, la ligne de couloir située du côté...
  • Page 252 Si le témoin LDA ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la commande LDA pour activer le système, le système risque d'être défectueux. Faites contrôler immédiate- ment le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 253 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 253 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ● Lorsque le marquage au sol est jaune (Il peut être plus difficile à reconnaître pour le système par rapport au marquage blanc.) ● Lorsque le marquage au sol est discontinu, dispositifs de marquage de voie (mar- quages de chaussée surélevés) ou pierres...
  • Page 254 ● Ne modifiez pas la suspension. Si votre suspension a besoin de réparations, con- tactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession- nel qualifié et convenablement équipé. ● N'installez ou ne placez rien sur le capot ou la grille. De même, n'installez pas de protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
  • Page 255: Feux De Route Automatiques

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 255 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ∗ Feux de route automatiques Les feux de route automatiques utilisent un capteur avant embarqué pour évaluer la luminosité de l'éclairage public, des phares des véhicu- les circulant en sens inverse ou précédant le vôtre, etc., et allument ou éteignent automatiquement les feux de route selon les conditions.
  • Page 256 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 256 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense Activation/désactivation manuelle des feux de route Passage en feux de croisement ■ Tirez le levier en position initiale. Le témoin de feux de route automa- tiques s'éteint. Poussez de nouveau le levier vers l'avant pour activer le système de...
  • Page 257 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 257 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ● Le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux de route dépend des facteurs sui- vants: • L'intensité lumineuse des phares, antibrouillards et feux arrière des véhicules qui circulent en sens inverse ou qui précèdent le vôtre •...
  • Page 258 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 258 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense AVERTISSEMENT ■ Limitations du système de feux de route automatiques N'accordez pas une trop grande confiance aux feux de route automatiques. Condui- sez toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du véhicule et d'activer ou de désactiver manuellement les feux de route, au besoin.
  • Page 259: Rsa (Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 259 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense RSA (reconnaissance des panneaux de ∗ signalisation) Résumé de la fonction Le système RSA reconnaît des panneaux de signalisation spécifiques à l'aide du capteur avant et fournit des informations au conducteur via l'écran multi- fonctionnel.
  • Page 260 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 260 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense Indication sur l'écran multifonctionnel Lorsque le capteur avant reconnaît un panneau, il est affiché sur l'écran mul- tifonctionnel lorsque le véhicule passe le panneau. ● Lorsque les informations du sys- tème d'aide à la conduite sont sélectionnées, un maximum de 3...
  • Page 261: Types De Panneaux De Signalisation Reconnus

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 261 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense Types de panneaux de signalisation reconnus Les types suivants de panneaux de signalisation, y compris les panneaux électroniques et les panneaux clignotants, sont reconnus. Type Écran multifonctionnel Début/fin de limitation de vitesse...
  • Page 262: Affichage D'un Avertissement

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 262 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense Affichage d'un avertissement Dans les situations suivantes, le système RSA avertit le conducteur à l'aide de l'affichage d'un avertissement. ● Lorsque la vitesse du véhicule dépasse le seuil d'avertissement de vitesse appliqué...
  • Page 263 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 263 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-5. Toyota Safety Sense ● L'ensemble ou une partie du panneau est cachée par les feuilles d'un arbre, un poteau, etc. ● Le panneau est visible par le capteur avant uniquement pendant un court laps de temps.
  • Page 264 4-5. Toyota Safety Sense ■ Lorsque “Vérifier le système RSA” s'affiche sur l'écran multifonctionnel Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ■ Personnalisation Les réglages pour l'affichage d'un avertissement, le déclenchement d'un avertisseur...
  • Page 265: Régulateur De Vitesse

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 265 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ Régulateur de vitesse Résumé des fonctions Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée sans avoir à actionner la pédale d'accélérateur. Témoins Commande régulateur vitesse ∗...
  • Page 266 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 266 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réglage de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON-OFF” pour activer le régulateur vitesse. Le témoin de régulateur de vitesse s'allume. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le régulateur de vitesse.
  • Page 267 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 267 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Réglage de la vitesse programmée Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à obtenir la vitesse souhaitée. Augmente la vitesse Diminue la vitesse Réglage précis: Déplacez le levier temporairement dans le sens sou- haité.
  • Page 268 été activé, il est possible qu'un dysfonctionnement soit présent dans le régulateur de vitesse. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 269 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 269 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT ■ Pour éviter tout actionnement involontaire du régulateur de vitesse Désactivez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous ne l'utili- sez pas. ■ Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse N'utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
  • Page 270: Capteur D'aide Au Stationnement Toyota

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 270 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite ∗ Capteur d'aide au stationnement Toyota Véhicules sans système de Navigation/Multimédia: La distance entre votre véhicule et les obstacles proches est mesurée par les capteurs et communiquée par l'écran multifonctionnel et un signal sonore lors d'un stationnement en créneau ou d'une manœuvre...
  • Page 271 Lorsqu'il est activé, le témoin du capteur d'aide au stationne- ment Toyota s'allume. Affichage Lorsque les capteurs détectent un obstacle, un graphique s'affiche sur l'écran multifonctionnel, variant en fonction de la position et de la distance par rap- port à...
  • Page 272: Affichage De La Distance Et Signal Sonore

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 272 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Affichage de la distance et signal sonore Lorsqu'un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approxima- tive jusqu'à l'obstacle s'affichent et le signal sonore retentit. Capteurs d'angle ■...
  • Page 273: Capteurs Latéraux Avant

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 273 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Capteurs latéraux avant ■ Distance approximative Multifonctionnel Signal sonore par rapport à l'obstacle affichage Moins de 25 cm Continu (0,8 ft.) Capteurs centraux ■ Distance approximative Multifonctionnel Signal sonore par rapport à...
  • Page 274 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 274 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Portée de détection des capteurs Environ 100 cm (3,3 ft.) Environ 150 cm (4,9 ft.) Environ 25 cm (0,8 ft.) Environ 50 cm (1,6 ft.) Environ 50 cm (1,6 ft.) Le schéma illustre la portée de détec- tion des capteurs.
  • Page 275 • Le véhicule approche d'une bordure de trottoir élevée ou arrondie. • En cas d'ensoleillement intense ou par temps très froid. • Une suspension qui n'est pas d'origine Toyota (suspension abaissée, etc.) est ins- tallée. Outre les exemples ci-dessus, il existe d'autres cas où, du fait de leurs formes, les panneaux ou d'autres objets peuvent être considérés par le capteur comme étant plus...
  • Page 276 Si “Vérifier le système de sonar.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel Il peut arriver que le système ne fonctionne pas à cause du dysfonctionnement d'un capteur. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. AVERTISSEMENT ■...
  • Page 277: Simple-Ipa (Système Intelligent D'aide Au Stationnement)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 277 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Simple-IPA (système intelligent d'aide au ∗ stationnement) Simple-IPA est un système d'aide au stationnement en créneau. Lors du stationnement entre deux véhicules garés ou sur une place située derrière un véhicule stationné, les capteurs montés sur les côtés du pare-chocs avant sont utilisés et un espace dans lequel le véhicule peut être garé...
  • Page 278: Fonctionnement De Simple-Ipa

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 278 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Fonctionnement de simple-IPA Actionnez simple-IPA conformément à l'écran multifonctionnel et au signal sonore. Le système détecte des places de stationnement sur le côté passager avant du véhicule et offre une assistance au stationnement dans un espace détecté. Lors du stationnement dans une place du côté...
  • Page 279: Lorsque L'écran Multifonctionnel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 279 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsque l'écran multifonctionnel change, réduisez la vitesse du véhicule. Déplacez lentement le véhicule vers l'avant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. Arrêtez le véhicule lorsque le signal sonore retentit.
  • Page 280 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 280 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Mettez le levier de vitesses sur R. L'écran multifonctionnel change, le témoin de simple-IPA s'allume et le braquage automatique commence. En faisant attention à ne pas vous coincer les mains sur le volant et à...
  • Page 281 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 281 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsque l'avertisseur sonore des capteurs d'aide au stationnement arrière Toyota retentit en continu, arrêtez immédiatement et complè- tement le véhicule. Lorsque l'avertisseur sonore com- mence à retentir en continu, l'écran multifonctionnel change.
  • Page 282: Répétez Les Étapes

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 282 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Mettez le levier de vitesses sur R. Lorsque le volant tourne, maintenez le véhicule à l'arrêt complet. Lorsque le volant s'arrête de tourner, reculez lentement le véhicule tout en vérifiant la sécurité...
  • Page 283 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 283 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel Message Cause Que faire “emplacement La vitesse du véhicule Réduisez la vitesse du détecté, vitesse trop éle- dépasse km/h véhicule à 30 km/h (18 vée.”...
  • Page 284 Toyota, ou tout autre quent, le véhicule n'a pas professionnel qualifié et pu être stationné dans convenablement “IPA annulé, reprendre l'espace voulu.
  • Page 285 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 285 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Message Cause Que faire • Si l'opération été annulée lors détection de la place de stationnement, placez à nouveau la commande du simple-IPA sur mar- “IPA annulé, reprendre Les systèmes TRC, VSC, che.
  • Page 286 Cause Que faire Faites contrôler le véhi- cule par un concession- naire ou un réparateur “IPA annulé, reprendre Dysfonctionnement agréé Toyota, tout contrôle, vérifier IPA.” système. autre professionnel quali- fié convenablement équipé. Essayez d'utiliser le sim- La direction assistée sur- ple-IPA après...
  • Page 287 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 287 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite ■ Conditions de fonctionnement du simple-IPA ● Le système hybride a démarré. ● La commande est sur marche. ● La vitesse du véhicule est de 30 km/h (18 mph) ou moins. (Pendant le braquage automatique, la vitesse du véhicule est de 6 km/h [3 mph] ou moins.) ■...
  • Page 288 Fonctionnement du capteur d'aide au stationnement Toyota pendant le fonction- nement du simple-IPA Même si le capteur d'aide au stationnement Toyota est désactivé tandis que le simple- IPA est activé, le capteur d'aide au stationnement Toyota continue de fonctionner. Dans ce cas, lorsque le fonctionnement du simple-IPA est terminé ou désactivé, le capteur d'aide au stationnement Toyota est désactivé.
  • Page 289 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 289 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT ■ Précautions concernant l'utilisation du simple-IPA ● Ne vous fiez jamais exclusivement au simple-IPA lorsque vous vous garez. Le con- ducteur est responsable de la sécurité. Soyez prudent, comme pour toute manœu- vre de stationnement d'un véhicule.
  • Page 290 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 290 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite AVERTISSEMENT ■ Précautions concernant le braquage automatique Comme le volant se déplace automatiquement dans la fonction d'aide au stationne- ment, faites attention aux points suivants. ● Maintenez les vêtements tels que cravates, écharpes et manches longues à l'écart du volant pour éviter qu'ils ne se prennent dedans.
  • Page 291 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 291 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite NOTE ■ Lors de l'utilisation du simple-IPA ● Vérifiez que la place de stationnement est appropriée. (Largeur de la place, s'il y a un obstacle, état de la surface de route, etc.) ●...
  • Page 292: Systèmes D'aide À La Conduite

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 292 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite Systèmes d'aide à la conduite Afin d'améliorer la sécurité et les performances de conduite, les systè- mes suivants sont actionnés automatiquement en réaction à certaines situations de conduite. Sachez toutefois que ces systèmes sont com- plémentaires et que vous ne devez pas vous y fier outre mesure lors- que vous manœuvrez le véhicule.
  • Page 293: Signal De Freinage D'urgence

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 293 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite ◆ EPS (direction assistée électrique) Contribue à réduire l'effort de braquage du volant par le recours à un moteur électrique ◆ Signal de freinage d'urgence En cas d'application soudaine des freins, les feux de détresse clignotent automatiquement afin d'alerter le véhicule qui vous suit.
  • Page 294 TRC est désactivé même si vous n'avez pas appuyé sur Le système TRC et l’aide au démarrage en côte ne peuvent pas être actionnés. Con- tactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 295 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 295 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite ■ Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC Après désactivation des systèmes TRC et VSC, ceux-ci sont réactivés automatique- ment dans les situations suivantes: ● Lorsque le contact d'alimentation est sur arrêt ●...
  • Page 296 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 296 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite ■ Désactivation automatique du système de signal de freinage d'urgence Le signal de freinage d'urgence est désactivé dans les situations suivantes: ● Les feux de détresse sont allumés. ●...
  • Page 297 Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneus dif- férents sont montés sur le véhicule. Pour tout complément d'information sur un changement de pneus ou de roues, con- tactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession- nel qualifié et convenablement équipé. ■...
  • Page 298: Conseils De Conduite

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 298 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-7. Conseils de conduite Conseils de conduite d'un véhicule hybride Pour adopter une conduite économique et écologique, veuillez prêter attention aux points suivants: ◆ Utilisation du mode d'éco-conduite Lors de l'utilisation du mode d'éco-conduite, le couple correspondant à l'enfoncement de la pédale d'accélérateur peut être généré...
  • Page 299: Conseils De Conduite D'un

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 299 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-7. Conseils de conduite ◆ Lors du freinage Assurez-vous de freiner doucement et au moment approprié. Vous pouvez ainsi récupérer une quantité plus importante d'énergie électrique lors de la décélération. ◆ Ralentissements Des accélérations et des décélérations répétées, ainsi que de longs temps d'attente aux feux de signalisation entraînent une consommation de carbu- rant accrue.
  • Page 300 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 300 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-7. Conseils de conduite ◆ Bagages Le transport de bagages lourds entraîne une consommation de carburant accrue. Évitez de transporter des bagages inutiles. L'installation d'une grande galerie de toit entraîne également une consommation de carburant accrue.
  • Page 301: Conseils De Conduite Hivernale

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 301 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-7. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du véhicule aux con- ditions climatiques du moment. Préparation pour l'hiver ●...
  • Page 302: Lorsque Vous Stationnez Le Véhicule

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 302 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-7. Conseils de conduite Lors de la conduite du véhicule Faites accélérer le véhicule progressivement, laissez une distance de sécu- rité entre vous et le véhicule vous précédant, et conduisez à une vitesse réduite adaptée à la route. Lorsque vous stationnez le véhicule Garez le véhicule et mettez le levier de vitesses sur P, mais ne serrez pas le frein de stationnement.
  • Page 303 Réparation ou remplacement des pneus neige (véhicules avec système d'aver- tissement de pression des pneus) Faites réparer ou remplacer les pneus neige par un concessionnaire Toyota ou un détaillant de pneus reconnu. En effet, le démontage et le montage des pneus neige a un effet sur le fonctionne- ment des valves et émetteurs du système d'avertissement de pression des pneus.
  • Page 304 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 304 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 4-7. Conseils de conduite UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 305: Système Audio

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 305 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Système audio 5-1. Fonctionnements de base 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Types de système audio..306 Écoute d'un iPod ..... 322 Commandes audio au volant...307 Écoute d'un dispositif de Port AUX/port USB ....308 stockage USB ....... 330 5-2.
  • Page 306: Fonctionnements De Base

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 306 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-1. Fonctionnements de base ∗ Types de système audio Véhicules avec système audio Véhicules avec système de Navigation/Multimédia Les propriétaires de modèles équipés d'un système de Navigation/Multimé- dia doivent se reporter au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
  • Page 307: Commandes Audio Au Volant

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 307 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-1. Fonctionnements de base Commandes audio au volant Certaines fonctions audio peuvent être contrôlées au moyen des com- mandes au volant. Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de système de navigation. Pour tout complément d'informations, reportez- vous au manuel fourni avec le système audio ou le système de naviga- tion.
  • Page 308: Port Aux/Port Usb

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 308 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-1. Fonctionnements de base Port AUX/port USB Connectez un iPod, un dispositif de stockage USB ou un lecteur audio portable au port USB/AUX comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le bouton “MODE” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”. Connexion à...
  • Page 309: Utilisation Du Système Audio

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 309 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio La qualité sonore (aigu/grave) et la balance du volume peuvent être réglées. Affiche le mode en cours d'utilisa- tion Modifie les réglages suivants • Qualité sonore et balance du volume (→P.
  • Page 310: Réglage De L'égaliseur Sonore Automatique (Asl)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 310 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-2. Utilisation du système audio Réglage de la qualité sonore ■ Appuyer sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” permet de régler le niveau. Appuyez sur le Appuyez sur le Mode de qua- Mode affiché Niveau bouton bouton lité...
  • Page 311: Utilisation De La Radio

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 311 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio Sélectionnez “AM” ou “FM” pour commencer à écouter la radio. Sélection de station Recherchez une fréquence Bouton de sélection de mode Affichez une liste des stations Sélectionnez un élément ou con- Volume figuration des modes AF/code...
  • Page 312 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 312 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-3. Utilisation de la radio Utilisation de la liste des stations Actualisation de la liste des stations ■ Appuyez sur “List”. La liste des stations s'affiche. Appuyez sur “Update” pour mettre la liste à jour. “Updating”...
  • Page 313: Informations Routières

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 313 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-3. Utilisation de la radio Informations routières ■ Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER”. Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour accéder à “Radio” et appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER”. Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour accéder au mode “FM TA”.
  • Page 314: Fonctionnement Du Lecteur De Cd

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 314 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Fonctionnement du lecteur de CD Affichez le message texte Ouvrez la piste/le fichier sélec- tionné(e) Affichez la liste des dossiers/liste des pistes Sélectionnez une piste/un fichier Sélectionnez un dossier (disques Sélectionnez une piste/un fichier, MP3/WMA uniquement)
  • Page 315: Sélection D'une Piste

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 315 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Utilisation du lecteur de CD Sélection d'une piste ■ Appuyez sur le bouton “TUNE>” ou “SEEK>” pour avancer ou sur le bou- ton “<SELECT” ou “<TRACK” pour reculer dans les pistes, jusqu'à afficher le numéro de la piste souhaitée.
  • Page 316 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 316 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Lecture de disque MP3 ou WMA Sélection d'un dossier ■ Pour sélectionner le dossier souhaité, appuyez sur “ ” ou “ ”. Sélection d'un dossier et d'un fichier dans la liste de dossiers ■...
  • Page 317 Messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche, reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesu- res appropriées. Si le problème persiste, amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Message Cause Procédures de rectification...
  • Page 318 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 318 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA ■ Disques pouvant être utilisés Les disques portant les symboles indiqués ci-dessous peuvent être utilisés. La lecture peut s'avérer impossible selon le format d'enregistrement ou les caractéris- tiques du disque, ou en raison de rayures, de saletés ou de dommages.
  • Page 319 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 319 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA ● Compatibilité des fichiers WMA • Normes compatibles WMA Ver. 7, 8, 9 • Fréquences d'échantillonnage compatibles 32, 44,1, 48 (kHz) • Débits binaires compatibles (compatibles uniquement avec la lecture sur 2 canaux) Ver.
  • Page 320 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 320 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA ● Lecture des fichiers MP3 et WMA Lorsque vous insérez un disque contenant des fichiers MP3 ou WMA, tous les fichiers présents sur le disque sont dans un premier temps contrôlés. Le premier fichier MP3 ou WMA est lu aussitôt ce contrôle terminé.
  • Page 321 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 321 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA NOTE ■ Disques et adaptateurs ne pouvant pas être utilisés N'utilisez pas les types de disques suivants. De même, n'utilisez pas des adaptateurs de disque de 8 cm (3 in.), des disques au format Dual Discs ou des disques inscriptibles.
  • Page 322: Utilisation D'un Dispositif Externe

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 322 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Écoute d'un iPod Le branchement d'un iPod vous permet d'écouter la musique directe- ment sur les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “MODE” jusqu'à ce que “iPod” s'affiche. Branchement d'un iPod →P.
  • Page 323 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 323 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Sélection d'un mode de lecture Appuyez sur “Menu” pour sélectionner le mode de menu d'iPod. Appuyer sur le bouton “TUNE>” permet de changer le mode de lecture dans l'ordre suivant: “Playlists”→“Artists”→“Albums”→“Songs”→...
  • Page 324: Sélection D'une Liste

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 324 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Liste des modes de lecture ■ Mode de lec- Première Deuxième Troisième Quatrième ture sélection sélection sélection sélection Liste de lec- “Playlists” Chanson ture “Artists” Artiste Album Chanson “Albums” Album Chanson “Songs”...
  • Page 325: Sélection D'une Chanson

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 325 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Sélection d'une chanson Appuyez sur le bouton “<SELECT”, “TUNE>”, “<TRACK” ou “SEEK>” pour sélectionner la chanson souhaitée. Sélection d'une chanson dans la liste Appuyez sur “List”. La liste des chansons est affichée. Appuyez sur le bouton “<SELECT”...
  • Page 326 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 326 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Réglage de la qualité du son et de la balance du volume Appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER” pour accéder au mode de menu de configuration. Appuyez sur le bouton “<SELECT” ou “TUNE>” pour changer les modes de son.
  • Page 327 Messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche, reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesu- res appropriées. Si le problème persiste, amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Message Cause/Procédures de rectification...
  • Page 328 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 328 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe ■ Modèles compatibles      Les dispositifs suivants iPod , iPod nano , iPod classic , iPod touch et iPhone sui- vants peuvent être utilisés avec ce système. ●...
  • Page 329 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 329 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe NOTE ■ Pour éviter d'endommager l'iPod ● Ne laissez pas l'iPod dans le véhicule. La température à l'intérieur du véhicule pou- vant être très élevée, l'iPod risque d'être endommagé. ● N'appuyez pas et n'exercez pas de pression inutile sur l'iPod pendant qu'il est branché.
  • Page 330: Écoute D'un Dispositif De Stockage Usb

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 330 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Écoute d'un dispositif de stockage USB Le branchement d'un dispositif de stockage USB vous permet d'écou- ter la musique directement sur les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “MODE” jusqu'à ce que “USB” s'affiche. Branchement d'une clé...
  • Page 331: Sélection D'un Dossier

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 331 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Sélection d'un dossier Sélection des dossiers un par un ■ Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner le dossier souhaité. Sélection d'un dossier et d'un fichier dans la liste de dossiers ■...
  • Page 332: Lecture Aléatoire

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 332 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Lecture répétée Appuyer sur “RPT” permet de changer le mode de lecture répétée dans l'ordre suivant: Répétition du fichier → Répétition du dossier → Arrêt. : Indisponible lorsque le mode RDM (lecture aléatoire) est sélectionné Lecture aléatoire Appuyer sur “RDM”...
  • Page 333 Messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche, reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesu- res appropriées. Si le problème persiste, amenez le véhicule chez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Message Cause/Procédures de rectification...
  • Page 334 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 334 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe ■ Clé USB ● Dispositifs compatibles Clé USB pouvant être utilisée pour lire les fichiers MP3 et WMA ● Formats des dispositifs compatibles Il est possible d'utiliser les formats de dispositifs suivants: •...
  • Page 335 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 335 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe ● Compatibilité des fichiers WMA • Normes compatibles WMA Ver. 7, 8, 9 • Fréquences d'échantillonnage compatibles HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz) • Débits binaires compatibles HIGH PROFILE 32-320 (kbits/s, CBR) ●...
  • Page 336 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 336 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe AVERTISSEMENT ■ Précautions pendant la conduite Ne branchez pas de clé USB et n'actionnez pas les commandes. NOTE ■ Pour éviter tout dommage à la clé USB ● Ne laissez pas la clé USB dans le véhicule. La température à l'intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le dispositif risque d'être endommagé.
  • Page 337: Utilisation Du Port Aux

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 337 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-5. Utilisation d'un dispositif externe Utilisation du port AUX Ce port peut être utilisé pour brancher un dispositif audio portable et écouter son contenu via les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “MODE” jusqu'à ce que “AUX” s'affiche. Connexion d'un lecteur portable →P.
  • Page 338: Utilisation De Dispositifs Bluetooth

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 338 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth ® Audio/téléphone Bluetooth Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant la com- ® munication sans fil Bluetooth ® Audio Bluetooth ■ ® Le système audio Bluetooth vous permet de profiter de la musique d'un lecteur portable, directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via une communication sans fil.
  • Page 339 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 339 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Enregistrement/débit de connexion du dispositif ® 1. Enregistrez un dispositif Bluetooth à utiliser avec le système audio (→P. 344) ® 2. Connectez un dispositif Bluetooth enregistré à utiliser (→P. 345, 346) 3.
  • Page 340 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 340 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Unité audio ® État de la connexion Bluetooth Si “BT” n'est pas affiché, le système ® audio/de téléphone Bluetooth ne peut pas être utilisé. Affichage Un message, nom, numéro, etc. est affiché.
  • Page 341 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 341 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth ® Liste des menus du système audio/de téléphone Bluetooth Pour accéder à un menu, appuyez sur le bouton “SETUP/ENTER” et navi- guez dans les menus à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ ENTER”: Détails de l'opéra- Premier menu...
  • Page 342 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 342 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Détails de l'opéra- Premier menu Deuxième menu Troisième menu tion Ajoutez un nou- “Add contacts” veau numéro Mémorisation d'un “Add SD” numéro abrégé Effacez un numéro mémorisé dans “Delete call history” l'historique “Phonebook”...
  • Page 343: Utilisation Des Commandes Au Volant

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 343 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Utilisation des commandes au volant Les commandes au volant peuvent être utilisées pour faire fonctionner un téléphone mobile connecté ou un lecteur audio digital portable (lec- teur portable). ® Utilisation du téléphone Bluetooth à...
  • Page 344: Enregistrement D'un Dispositif Bluetooth

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 344 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth ® Enregistrement d'un dispositif Bluetooth ® Avant d'utiliser le système audio/de téléphone Bluetooth , il est néces- ® saire d'enregistrer un dispositif Bluetooth dans le système. Vous pou- ® vez enregistrer jusqu'à...
  • Page 345: Utilisation Du Menu "Set Up

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 345 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” Utilisation du menu “SET UP” (menu “Bluetooth*”) ® L'enregistrement d'un dispositif Bluetooth dans le système permet au système de fonctionner. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec les dispositifs enregistrés: : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Enregistrement d'un lecteur portable Sélectionnez “Pairing”...
  • Page 346 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 346 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” ● Déconnexion du téléphone mobile enregistré du système audio Sélectionnez le nom du téléphone mobile à déconnecter à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. Sélectionnez “Disconnect” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”.
  • Page 347: Modification Du Code D'accès

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 347 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” ● Déconnexion du lecteur portable enregistré du système audio Sélectionnez le nom du lecteur portable à déconnecter à l'aide des bou- tons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. Sélectionnez “Disconnect” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”.
  • Page 348: Activation Et Désactivation De L'affichage De Confirmation De Connexion Automatique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 348 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” Réglage de l'activation et de la désactivation de la connexion automati- que du dispositif Si “BT power” est activé, le dispositif enregistré est connecté automatique- ment lorsque le contact d'alimentation est placé en mode ACCESSORY. Sélectionnez “BT power”...
  • Page 349 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 349 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” Initialisation Sélectionnez “Reset” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ ENTER”. (→P. 341) ● Initialisation des réglages sonores Sélectionnez “Sound settings” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER” et appuyez sur “Yes”.
  • Page 350: Utilisation Du Menu "Set Up" (Menu "Phone")

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 350 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” Utilisation du menu “SET UP” (menu “Phone”) Ajout d'un nouveau numéro de téléphone Sélectionnez “Add contacts” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. (→P. 341) ● Transfert de tous les contacts depuis le téléphone mobile Sélectionnez “Overwrite all”...
  • Page 351: Suppression Des Historiques D'appel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 351 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” Suppression des historiques d'appel Sélectionnez “Delete call history” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. (→P. 341) ● Suppression de l'historique des appels sortants Sélectionnez “Outgoing calls” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>”...
  • Page 352 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 352 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” ● Suppression de l'historique des appels manqués Sélectionnez “Missed calls” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER” et appuyez sur “Yes”.
  • Page 353: Suppression D'un Numéro De Téléphone Enregistré

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 353 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” Suppression d'un numéro de téléphone enregistré Sélectionnez “Delete contacts” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. (→P. 341) Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER” et appuyez sur “Yes”.
  • Page 354: Transfert Des Historiques D'appel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 354 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 5-7. Menu “SET UP” Réglage du volume de sonnerie Sélectionnez “Ringtone volume” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. (→P. 341) Changez le volume de la sonnerie. Diminution du volume: Appuyez sur le bouton “<SELECT”. Augmentation du volume: Appuyez sur le bouton “TUNE>”.
  • Page 355: Audio Bluetooth

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 355 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-8. Audio Bluetooth Utilisation d'un lecteur portable compatible ® Bluetooth Affichez le message texte Lecture Lecture/pause Sélectionnez une piste, effectuez une avance ou un retour rapides Sélectionnez un album Volume Lecture répétée Alimentation Lecture aléatoire UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 356: Sélection D'un Album

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 356 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-8. Audio Bluetooth Sélection d'un album Appuyez sur “ ” ou “ ” pour sélectionner l'album sou- haité. Sélection d'une piste Appuyez sur le bouton “SEEK>” ou “<TRACK” pour sélectionner la piste sou- haitée. Lecture et mise en pause d'une piste Appuyez sur “...
  • Page 357 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 357 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-8. Audio Bluetooth Lecture répétée Appuyer sur “RPT” permet de changer le mode de lecture répétée dans l'ordre suivant: Répétition de la piste → Répétition de l'album → Arrêt Changement de l'affichage Appuyez sur “Text”.
  • Page 358: Téléphone Bluetooth

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 358 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Passer un appel Pour entrer en mode “PHONE” ou “TEL”, appuyez sur la commande de décrochage. Numérotation en sélectionnant un nom Sélectionnez “Phonebook” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. Sélectionnez le nom souhaité...
  • Page 359: Numérotation Depuis Les Historiques D'appels

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 359 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Numérotation depuis les historiques d'appels Sélectionnez “All calls”, “Missed calls”, “Incoming calls” ou “Outgoing calls” à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>” et “SETUP/ENTER”. Sélectionnez le numéro souhaité à l'aide des boutons “<SELECT”, “TUNE>”...
  • Page 360: Réception D'un Appel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 360 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Réception d'un appel Répondre au téléphone Appuyez sur la commande de décrochage. Refuser un appel Appuyez sur la commande de raccrochage. Réception d'un appel lors d'un autre appel Appuyez sur la commande de décrochage. Appuyez à...
  • Page 361: Conversation Téléphonique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 361 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Conversation téléphonique Transfert d'un appel Vous pouvez transférer un appel entre le téléphone mobile et le système pen- dant la numérotation, la réception d'un appel ou pendant un appel. Utilisez l'une des méthodes suivantes: a.
  • Page 362 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 362 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-9. Téléphone Bluetooth ■ Pendant une conversation téléphonique ● Ne parlez pas en même temps que votre interlocuteur. ● Maintenez le volume de la voix de votre correspondant à un niveau bas. Dans le cas contraire, l'effet d'écho augmente.
  • Page 363: Bluetooth

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 363 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-10. Bluetooth ® Bluetooth ® ■ Lors de l'utilisation de l'audio/du téléphone Bluetooth ● Le système peut ne pas fonctionner dans les situations suivantes. ® • Le lecteur portable n'est pas compatible Bluetooth • Le téléphone mobile est hors de la zone de service ®...
  • Page 364 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 364 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-10. Bluetooth ■ Modèles compatibles ® ● Spécifications Bluetooth Ver. 1,1, ou supérieure (recommandé: Ver. 2.1 + EDR ou supérieure) ● Profils suivants: • A2DP (profil de distribution audio avancée) Ver. 1.0, ou supérieure (recommandé: Ver.
  • Page 365: Certification

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 365 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-10. Bluetooth ■ Certification UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 366 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 366 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-10. Bluetooth UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 367 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 367 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-10. Bluetooth AVERTISSEMENT ■ Pendant la conduite N'actionnez pas le lecteur audio portable, un téléphone mobile et ne connectez pas ® un dispositif au système Bluetooth ■ Précautions relatives aux interférences avec des dispositifs électroniques ®...
  • Page 368 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 368 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 ® 5-10. Bluetooth UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 369: Caractéristiques De L'habitacle

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 369 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Caractéristiques de l’habitacle 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Système de climatisation automatique ......370 Sièges chauffants....379 6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Liste des éclairages intérieurs ....... 380 • Éclairages intérieurs... 381 •...
  • Page 370: Automatique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 370 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Système de climatisation automatique Les sorties d'air et la vitesse de ventilation sont automatiquement réglées en fonction du réglage de la température. Les illustrations ci-dessous correspondent à des véhicules à conduite à...
  • Page 371 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 371 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Avec mode de commande bizone Réglage de la température ■ Augmente la température Diminue la température Réglage de la vitesse de ventilation ■ Augmente la vitesse de ventila- tion Diminue la vitesse de ventilation UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 372: Utilisation Du Mode Automatique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 372 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Changez le mode de flux d'air ■ Pour modifier le mode de flux d'air, déplacez le bouton de changement de flux d'air vers le haut ou vers le bas.
  • Page 373: Ajustement De La Température Des Sièges Conducteur Et Passager Séparément (Véhicules Avec Mode De Commande Bizone)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 373 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Ajustement de la température des sièges conducteur et passager ■ séparément (véhicules avec mode de commande bizone) Pour activer le mode de commande bizone, effectuez l'une des procédu- res suivantes: ●...
  • Page 374: Désembuage Du Pare-Brise

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 374 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Désembuage du pare-brise ■ Les désembueurs sont utilisés pour désembuer le pare-brise et les vitres latérales avant. Appuyez sur La fonction de déshumidification se met en marche et la vitesse de ventilation augmente.
  • Page 375 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 375 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Sorties d'air Emplacement des sorties d'air ■ Les sorties d'air et le volume d'air changent selon le mode de flux d'air sélectionné. (→P. 372) : Certains modèles Réglage de l'orientation, de l'ouverture et de la fermeture des sorties ■...
  • Page 376 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 376 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage Ouvrez l'aérateur Fermez l'aérateur ■ Utilisation du système de climatisation en mode d'éco-conduite En mode d'éco-conduite, le système de climatisation est contrôlé comme suit pour donner la priorité à l'économie de carburant: ●...
  • Page 377 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 377 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage ■ Mode d'air extérieur/de recyclage d'air ● Lorsque la route sur laquelle vous roulez est poussiéreuse, comme par exemple dans un tunnel ou lorsque la circulation est dense, réglez le bouton de modes d'air extérieur/de recyclage d'air sur le mode de recyclage d'air.
  • Page 378 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 378 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage AVERTISSEMENT ■ Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée ● Par temps extrêmement humide, n'utilisez pas pendant le fonctionnement du mode de refroidissement d'air. La différence entre la température de l'air exté- rieur et celle du pare-brise peut provoquer l'apparition de buée sur la face exté- rieure du pare-brise et obstruer votre champ de vision.
  • Page 379: Sièges Chauffants

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 379 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage ∗ Sièges chauffants AVERTISSEMENT ● Des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure si une personne appartenant à l'une des catégories suivantes entre en contact avec les sièges lors- que le chauffage est en marche: •...
  • Page 380: Utilisation Des Éclairages Intérieurs

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 380 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Liste des éclairages intérieurs Éclairages de courtoisie (sur modèles équipés) (→P. 381) Éclairages intérieurs avant/individuels avant (→P. 381, 382) Éclairage du levier de vitesses Éclairage intérieur arrière (sur modèles équipés) (→P. 381) Éclairage individuel arrière (sur modèles équipés) (→P.
  • Page 381: Éclairages De Courtoisie

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 381 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairages intérieurs Avant ■ Position de porte Arrêt Arrière (sur modèles équipés) ■ Marche Position de porte Arrêt Éclairages de courtoisie (sur modèles équipés) Marche Arrêt UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 382: Éclairages Individuels

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 382 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairages individuels Avant ■ Marche/arrêt Lorsque les éclairages sont activés en raison de la commande de liaison à la porte, les éclairages ne s'éteignent pas, même si vous appuyez sur l'optique. Arrière (sur modèles équipés) ■...
  • Page 383 Éclairages de courtoisie (sur modèles équipés) ■ Personnalisation pouvant être configurée chez un concessionnaire ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé Il est possible de modifier certains réglages (comme la temporisation d'extinction des éclairages). (Fonctions personnalisables: →P. 558)
  • Page 384: Utilisation Des Rangements

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 384 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Liste des rangements Casiers auxiliaires (sur modèles Porte-gobelets (sur modèles équipés) (→P. 388) équipés) (→P. 387) Boîte à gants (→P. 385) Rangement de console (→P. 385) Porte-bouteilles (→P. 386) AVERTISSEMENT ● Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de range- ment, car en cas de fortes températures dans l'habitacle: •...
  • Page 385: Boîte À Gants

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 385 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Boîte à gants Tirez le levier vers le haut pour ouvrir la boîte à gants. Rangement de console Rangement de console Boîte de niveau supérieur Relevez le couvercle tout en tirant le Relevez le couvercle tout en tirant le bouton vers le haut sur le côté...
  • Page 386: Porte-Bouteilles

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 386 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Porte-bouteilles Avant Arrière ● Fermez le bouchon de la bouteille avant de la ranger. ● Il est possible que la bouteille n'entre pas dans le porte-bouteilles en fonction de sa taille ou de sa forme. AVERTISSEMENT Ne disposez rien d'autre qu'une bouteille dans le porte-bouteilles.
  • Page 387: Porte-Gobelets

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 387 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Porte-gobelets Avant Arrière (sur modèles équipés) ● L'insert des porte-gobelets avant peut être démonté pour le nettoyage. ● Les porte-gobelets avant peuvent être ajus- tés à la taille appropriée pour un gobelet ou une canette en modifiant la position de l'insert.
  • Page 388: Casiers Auxiliaires

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 388 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Casiers auxiliaires Type A (sur modèles équipés) Type B Poussez le couvercle pour ouvrir. Tirez la languette pour ouvrir. AVERTISSEMENT ● Laissez les casiers auxiliaires en position fermée. En cas de freinage brusque, un accident risque de se produire si un casier auxiliaire laissé...
  • Page 389: Équipements Du Compartiment À Bagages

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 389 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Équipements du compartiment à bagages Crochets d'arrimage (sur modèles équipés) Les crochets d'arrimage servent à maintenir en place les éléments non fixés. AVERTISSEMENT Pour éviter que quelqu'un ne se blesse, replacez toujours les crochets d'arrimage dans leurs positions de rangement lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Page 390 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 390 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Couvre-plancher (sur modèles équipés) Position haute Position basse La position basse peut être utilisée lorsque le couvre-plancher est placé sur le tapis de plancher. AVERTISSEMENT Ne placez rien sur le couvre-plancher lorsque vous le manipulez. Sinon, vous risquez de vous coincer les doigts ou d'être victime d'un accident dans lequel vous pouvez être blessé.
  • Page 391 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 391 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Casiers auxiliaires (sur modèles équipés) Soulevez la languette du couvre- plancher et tirez-le vers vous pour le retirer. (sur modèles équipés) Soulevez la languette du tapis de plancher et tirez-le vers vous pour le retirer.
  • Page 392: Casiers Auxiliaires Latéraux (Sur Modèles Équipés)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 392 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Casiers auxiliaires latéraux (sur modèles équipés) Le plateau latéral du compartiment à bagages peut être retiré lorsque le couvre-plancher position basse. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 393 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 393 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Retrait du cache-bagages Décrochez les cordons. Retirez le cache des points d'ancrage. Le cache peut être retiré en le tirant dans la direction de la flèche “A”. Si cela ne fonctionne pas, tirez le cache dans la direction “B”. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 394 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 394 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-3. Utilisation des rangements Le cache-bagages peut être rangé à l'arrière des sièges arrière. Insérez un côté du cache-bagages dans l'espace entre le dossier du siège arrière et la garniture côté plancher. Pendant le déplacement du cache-bagages vers le dossier du siège arrière, insérez l'autre côté...
  • Page 395: Autres Équipements Intérieurs

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 395 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-4. Autres équipements intérieurs Autres équipements intérieurs Pare-soleil Pour régler le pare-soleil en posi- tion avancée, abaissez-le. Pour régler le pare-soleil en posi- tion latérale, abaissez-le et décro- chez-le, puis basculez-le sur le côté. Miroirs de courtoisie Ouvrez le cache de protection.
  • Page 396: Montre

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 396 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-4. Autres équipements intérieurs Montre La montre peut être réglée en appuyant sur les boutons. Réglage de l'heure Réglage des minutes ● La montre s'affiche lorsque le contact d'alimentation est en mode ACCESSORY ou ● Lorsque les bornes de la batterie 12 V sont débranchées et rebranchées, la montre est automatiquement réglée sur 1:00.
  • Page 397: Prises D'alimentation

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 397 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-4. Autres équipements intérieurs Prises d'alimentation Pour l'avant et l'arrière: Veuillez utiliser comme source d'alimentation pour des produits électroniques consommant moins de 12 VCC/10 A (puissance consommée de 120 W). Lors de l'utilisation de dispositifs électroniques, assurez-vous que la consom- mation d'énergie de toutes les prises d'alimentation utilisées est inférieure à...
  • Page 398: Accoudoir

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 398 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-4. Autres équipements intérieurs NOTE ● Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation, fermez les couvercles des pri- ses d’alimentation lorsque la prise d’alimentation n’est pas utilisée. Des corps étrangers ou des liquides pénétrant dans la prise d'alimentation peuvent provoquer un court-circuit.
  • Page 399: Crochets À Vêtements

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 399 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 6-4. Autres équipements intérieurs NOTE Pour éviter d'endommager la poignée de maintien, ne placez pas de lourde charge sur la poignée de maintien. Crochets à vêtements Les crochets à vêtements sont placés sur les poignées d'assistance arrière. AVERTISSEMENT Ne suspendez au crochet à...
  • Page 400 Une fois cette procédure terminée, vérifiez que la fonction d'ouverture/de fermeture automatique est disponible. Si la fonction d'ouverture/fermeture automatique ne fonctionne pas correctement, fai- tes contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. AVERTISSEMENT Respectez les précautions suivantes.
  • Page 401 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 401 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Entretien et soins 7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule ... 402 Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule .... 406 7-2. Entretien Prescriptions d'entretien..409 7-3. Entretien à faire soi-même Précautions concernant l'entretien à...
  • Page 402: Entretien Et Soin

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 402 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'extérieur du véhicule Pour protéger le véhicule et le conserver dans son état d'origine, sui- vez ces quelques recommandations: ● En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les pas- sages de roues et le soubassement du véhicule pour éliminer les accumu- lations de saleté...
  • Page 403 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 403 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-1. Entretien et soin ■ Lors de l'utilisation d'une station de lavage (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres) Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à...
  • Page 404 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 404 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-1. Entretien et soin AVERTISSEMENT ■ Lorsque vous nettoyez le pare-brise (véhicules avec essuie-glaces de pare- brise à détecteur de pluie) Mettez la commande d'essuie-glaces sur arrêt. Si la commande d'essuie-glaces est sur Arrêt “AUTO”, les essuie-glaces peuvent être actionnés de manière inattendue dans les situations suivantes, et vous risquez de vous coincer les mains ou de subir d'autres blessu-...
  • Page 405 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 405 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-1. Entretien et soin NOTE ■ Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carrosserie et autres composants (jantes en aluminium, etc.) ● Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants: •...
  • Page 406: Nettoyage Et Protection De L'intérieur Du Véhicule

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 406 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-1. Entretien et soin Nettoyage et protection de l'intérieur du véhicule Les procédures suivantes permettent de protéger l'intérieur de votre véhicule et de le conserver en parfait état: Protection de l'intérieur du véhicule Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez les sur- faces sales avec un chiffon humidifié...
  • Page 407 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 407 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-1. Entretien et soin ■ Entretien des habillages en cuir Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an, pour en préserver la qualité de finition. ■ Shampouinage des moquettes Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à...
  • Page 408 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 408 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-1. Entretien et soin NOTE ■ Produits de nettoyage ● Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces sur la peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types de détergents suivants: •...
  • Page 409: Entretien

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 409 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-2. Entretien Prescriptions d'entretien Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une atten- tion au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Toyota vous recommande l'entretien suivant: Programme d'entretien ■ Le programme d'entretien doit être effectué à des intervalles réguliers, pré- vus par le programme d'entretien.
  • Page 410 Le fait de faire appel à des concessionnaires ou réparateurs agréés Toyota pour les réparations et l'entretien présente certains avantages. En tant que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous aider au mieux à résoudre les diffi- cultés que vous rencontrez.
  • Page 411 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 411 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-2. Entretien AVERTISSEMENT ■ Si votre véhicule n'est pas correctement entretenu Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pouvant être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. ■ Manipulation de la batterie 12 V Les bornes et cosses de la batterie 12 V, ainsi que les accessoires associés, con- tiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des maladies neurologiques.
  • Page 412: Entretien À Faire Soi-Même

    • Clé conventionnelle (pour les boulons de bridage des bor- 12 V (→P. 425) nes) • Liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à base d'éthylène glycol, ne contenant ni...
  • Page 413 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 413 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui peuvent se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension électrique. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes. ■...
  • Page 414 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 414 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même NOTE ■ Si vous retirez le filtre à air Le fait de rouler avec le filtre à air retiré risque d'être à l'origine d'une usure prématu- rée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l'air. ■...
  • Page 415: Capot

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 415 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Capot Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l'intérieur du véhicule. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement. Tirez le levier du loquet auxiliaire vers le haut et soulevez le capot.
  • Page 416 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 416 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT ■ Vérification avant le départ Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé. Si le capot est mal verrouillé, il risque de s'ouvrir pendant la marche du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
  • Page 417: Positionnement Du Cric

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 417 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Positionnement du cric Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du manuel fourni avec le cric et effectuez l'opération en toute sécurité. Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer correc- tement ce dernier.
  • Page 418: Compartiment Moteur

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 418 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Compartiment moteur Réservoir de liquide de refroidis- Boîte à fusibles (→P. 452) sement (→P. 421) Radiateur de liquide de refroidis- Jauge de niveau d'huile moteur sement du module de commande (→P.
  • Page 419: Vérification De L'huile Moteur

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 419 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Huile moteur Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, moteur à l'arrêt et à température de fonctionnement. Vérification de l'huile moteur ■ Stationnez le véhicule sur une surface plane. Après avoir chauffé le moteur et arrêté...
  • Page 420: Ajout D'huile Moteur

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 420 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Ajout d'huile moteur ■ Si le niveau d'huile se trouve au niveau ou au-dessous du repère de niveau insuffisant, ajoutez une huile moteur de même type que celle qui est déjà présente dans le moteur.
  • Page 421: Liquide De Refroidissement

    égouts ou sur le sol. Pour toute information relative à la mise au rebut et au recyclage, appelez un con- cessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, une station-service ou un magasin d'accessoires auto, ou encore tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 422 ■ Sélection du liquide de refroidissement Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidis- sement Toyota super longue durée» ou liquide de refroidissement haut de gamme équivalent, à base d'éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni borates, et issu de la technologie des acides organiques hybrides longue durée.
  • Page 423: Radiateur Et Condenseur

    Si vous constatez que l'une des pièces ci-dessus est très sale ou si vous n'êtes pas sûr de leur état, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve- nablement équipé.
  • Page 424 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 424 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Liquide de lave-vitre Véhicules sans lave-phares Si un lave-vitre ne fonctionne pas, c'est que le réservoir de lave-vitre est vraisemblablement vide. Ajoutez du liquide de lave-vitre. Véhicules avec lave-phares Si le niveau du liquide de lave-vitre est extrêmement bas, faites l'appoint.
  • Page 425: Emplacement

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 425 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Batterie 12 V Emplacement ■ La batterie 12 V est située dans le compartiment à bagages, du côté droit. Retrait du couvercle de la batterie 12 V ■ Retirez le tapis de plancher. Retirez le cache de la batterie 12 V.
  • Page 426: Extérieur

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 426 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Extérieur ■ Vérifiez que les bornes de la batterie 12 V ne sont pas corrodées, que les connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas entaillés et que la bride est bien serrée.
  • Page 427 Si le système ne démarre pas même après plusieurs tentatives, contactez un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et conve- nablement équipé. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 428 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 428 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT ■ Composants chimiques de la batterie 12 V La batterie 12 V contient de l'acide sulfurique toxique et corrosif, produisant des vapeurs d'hydrogène inflammables et explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel, respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur ou à...
  • Page 429 Pour le remplacement de la batterie 12 V, contactez un concessionnaire ou un répa- rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. NOTE ■...
  • Page 430: Pneus

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 430 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Pneus Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme d'entretien et de l'usure des bandes de roulement. Contrôle des pneus Vérifiez si les témoins d'usure apparaissent sur les pneus. Vérifiez également que les pneus ne présentent pas d'usure inégale, comme une usure exces- sive d'un côté...
  • Page 431: Permutation Des Roues

    Faites enregistrer les codes d'identification des valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus par un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. (→P. 433) UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 432: Comment Initialiser Le Système D'avertissement De Pression Des Pneus

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 432 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même ◆ Initialisation du système d'avertissement de pression des pneus Il faut initialiser le système d'avertissement de pression des pneus ■ dans les cas suivants: ● Lorsque vous permutez les roues avant et arrière alors que les pres- sions de gonflage des pneus sont différentes.
  • Page 433 à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus, il faut enregistrer le code d'identification. Faites enregistrer le code d'identifi- cation par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 434 Le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou d'un autre dommage Si vous avez un doute, consultez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 435 Dans les situations suivantes, le système d'avertissement de pression des pneus pourrait ne pas fonctionner correctement. • Si d'autres roues que celles d'origine Toyota sont utilisées. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas d'origine. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas de la taille spécifiée.
  • Page 436 Si le problème persiste après plusieurs tentatives de mémorisation des valeurs de pression de gonflage des pneus, faites contrôler votre véhicule par un con- cessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé dès que possible.
  • Page 437 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 437 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même ■ Certification du système d'avertissement de pression des pneus UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 438 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 438 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 439 De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure est visiblement différent. ● Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recommandées par Toyota. ● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
  • Page 440 Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez un concessionnaire ou répa- rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, car les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage peuvent souf- frir d'une manipulation incorrecte.
  • Page 441 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 441 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même NOTE ■ Pneus taille basse (pneus de 17 pouces) Les pneus taille basse risquent de causer plus de dommages aux jantes que les pneus standard, en cas de choc violent avec le revêtement de la route. Par consé- quent, soyez attentif aux recommandations suivantes: ●...
  • Page 442: Pression De Gonflage Des Pneus

    Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. La pression de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois par mois. Toutefois, Toyota recommande de vérifier la pression de gon- flage des pneus toutes les deux semaines. (→P. 552) Étiquette d'informations relatives à...
  • Page 443 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 443 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même ■ Recommandations pour la vérification de la pression de gonflage des pneus Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les recom- mandations suivantes: ● Ne vérifiez la pression des pneus que lorsqu'ils sont froids. Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte avec les pneus froids, il faut que le véhicule soit resté...
  • Page 444: Roues

    ● Des roues déformées ayant été redressées Précautions concernant les jantes en aluminium ● N'utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos jantes en aluminium. ● En cas de permutation des roues, de réparation ou de remplacement des pneus, vérifiez que les écrous de roue sont toujours serrés après 1600 km...
  • Page 445 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 445 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT ■ Lorsque vous remplacez les roues ● Ne montez pas des roues de dimensions différentes de celles recommandées dans le Manuel du propriétaire, cela pourrait affecter la maniabilité du véhicule. ●...
  • Page 446 Parce que les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement d'un pneu, veillez à confier l'entretien de vos pneus à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé ou atelier d'entretien qualifié.
  • Page 447: Filtre De Climatisation

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 447 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Filtre de climatisation Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour préserver l'efficacité de la climatisation. Méthode de retrait Mettez le contact d'alimentation sur arrêt. Ouvrez la boîte à gants. Faites glisser l'amortisseur.
  • Page 448: Méthode De Remplacement

    Le remplacement peut être plus fréquent si vous circulez dans une région poussié- reuse ou à trafic très dense. (Pour de plus amples informations sur le programme d'entretien, reportez-vous au “Livret d'entretien Toyota” ou au “Livret de garantie Toyota”.) ■...
  • Page 449: Pile De La Clé Électronique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 449 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Pile de la clé électronique Remplacez la pile par une neuve si elle est déchargée ou si “Pile clé fai- ble.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Munissez-vous des éléments suivants: ● Tournevis plat ●...
  • Page 450 Utilisez une pile au lithium CR2032 ● Vous pouvez acheter ces piles chez tout concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, dans une boutique d'électroménager ou un magasin photo. ● Remplacez uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent, recommandé...
  • Page 451 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 451 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même NOTE ■ Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la pile Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident: ● Travaillez toujours avec les mains sèches. L'humidité peut faire rouiller la pile. ●...
  • Page 452: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 452 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Vérification et remplacement des fusibles Lorsqu'un composant électrique ne fonctionne pas, un fusible peut avoir grillé. Dans ce cas, vérifiez les fusibles et remplacez si néces- saire. Mettez le contact d'alimentation sur arrêt. Ouvrez le couvercle de la boîte à...
  • Page 453 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 453 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Type B: Ouvrez casier auxiliaire. Appuyez de chaque côté du casier auxiliaire pour libérer les ergots supérieurs. Retirez le casier auxiliaire et déta- chez les ergots inférieurs. Sous le tableau de bord côté passager (véhicules à conduite à droite) Type A: Retirez le cache* et le couvercle.
  • Page 454 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 454 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Type B: Ouvrez la boîte à gants. Faites glisser l'amortisseur. Appuyez de chaque côté de la boîte à gants pour libérer les ergots supérieurs. Sortez ensuite la boîte à gants et détachez les ergots inférieurs.
  • Page 455 Remplacez le fusible grillé par un fusible neuf d'ampérage approprié. L'ampérage est indiqué sur le couvercle de la boîte à fusibles. Type E: Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé. Type A...
  • Page 456 être changée. (→P. 457) ● Si le fusible neuf grille à son tour, faites contrôler votre véhicule par un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convena- blement équipé. ■...
  • Page 457: Ampoules

    Comme il existe un risque que les composants soient endommagés, nous vous recommandons de faire effectuer ce remplacement par un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel quali- fié et convenablement équipé. Préparation du remplacement d'une ampoule Vérifiez la puissance de l'ampoule à...
  • Page 458 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 458 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Véhicules avec phares à LED Clignotants latéraux Clignotants avant Feux antibrouillards avant (sur modèles équipés) Arrière (véhicules à conduite à gauche) ■ Feu de recul Feux de stop Clignotants arrière Éclairages de plaque d'immatriculation UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 459 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 459 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Arrière (véhicules à conduite à droite) ■ Feux de stop Feu de recul Éclairages de plaque d'immatriculation Clignotants arrière UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 460 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 460 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Remplacement des ampoules Phares (véhicules avec phares halogène) ■ Retirez le clip de fixation. Reti- rez le goulot de remplissage de liquide de lave-vitre après l'avoir tourné. (Lors du remplacement de l'ampoule du côté...
  • Page 461: Installez Le Goulot De Remplis

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 461 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Remplacez l'ampoule et instal- lez le culot de l'ampoule. Alignez languettes l'ampoule avec la pièce de montage et insérez. Tournez et fixez le culot de l'ampoule. Secouez doucement la base de l'ampoule pour vérifier qu'elle n'est pas desserrée, allumez les phares une fois afin de vérifier visuellement...
  • Page 462: Feux Antibrouillards Avant (Sur Modèles Équipés)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 462 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Feux antibrouillards avant (sur modèles équipés) ■ Tournez le volant à l'opposé de l'éclairage que vous souhaitez remplacer. Tournez le volant jusqu'à un point vous permettant de passer facile- ment la main entre le pneu et la doublure d'aile.
  • Page 463: Tournez Le Culot De L'ampoule

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 463 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Tournez le culot de l'ampoule dans sens inverse aiguilles d'une montre et retirez- Installez une ampoule neuve. Alignez languettes l'ampoule avec la pièce de montage et insérez. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez le culot de l'ampoule.
  • Page 464: Clignotants Avant

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 464 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Clignotants avant ■ Retirez le clip de fixation. Reti- rez le goulot de remplissage de liquide de lave-vitre après l'avoir tourné. (Lors du remplacement de l'ampoule du côté droit uni- quement.) Tournez le culot de l'ampoule dans...
  • Page 465 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 465 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Feux de stop et clignotants arrière ■ Ouvrez le hayon et retirez les 2 vis. Retirez le bloc optique en tirant droit vers l'arrière. Tournez le culot de l'ampoule dans sens inverse aiguilles d'une montre.
  • Page 466 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 466 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Feu de recul ■ Ouvrez le hayon et retirez le cache. Insérez un tournevis plat ou un outil similaire dans l'orifice situé sur le haut du cache et retirez-le comme indiqué...
  • Page 467 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 467 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Éclairages de plaque d'immatriculation ■ Retirez l'éclairage Insérez un tournevis plat ou un outil similaire dans l'orifice à côté de l'éclairage et retirez-le comme indi- qué sur l'illustration. Pour éviter d'endommager le véhi- cule, enveloppez le tournevis plat de ruban adhésif.
  • Page 468: Clignotants Latéraux

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 468 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Clignotants latéraux ■ Retirez le cache Insérez un tournevis plat et faites glisser le long du clignotant. Pour éviter d'endommager le véhi- cule, enveloppez le tournevis plat de ruban adhésif. Appuyez sur les 2 clips et retirez le clignotant latéral du logement de rétroviseur.
  • Page 469: Installez Le Faisceau Électrique

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 469 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même Remplacez l'ampoule et instal- lez la prise dans le logement de clignotant latéral. Alignez les rainures de la prise sur le logement du clignotant latéral. Installez le faisceau électrique sur le logement de rétroviseur en le faisant passer dans la par- tie inférieure du clignotant laté- ral.
  • Page 470: Remplacement Des Ampoules Suivantes

    Remplacement des ampoules suivantes ■ Si l'une des ampoules énumérées ci-dessous a grillé, faites-la remplacer par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou par tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ● Phares (véhicules avec phares à LED) ● Feux de position avant/éclairages de jour ●...
  • Page 471 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 471 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même AVERTISSEMENT ■ Remplacement des ampoules ● Éteignez les éclairages. N'essayez pas de remplacer l'ampoule immédiatement après avoir éteint les feux. Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des brûlures. ●...
  • Page 472 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 472 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 7-3. Entretien à faire soi-même UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 473: En Cas De Problème

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 473 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 En cas de problème 8-1. Informations à connaître Feux de détresse ....474 Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence....475 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si votre véhicule doit être remorqué ......476 Si vous suspectez un problème.......
  • Page 474: Informations À Connaître

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 474 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-1. Informations à connaître Feux de détresse Les feux de détresse servent à prévenir les autres conducteurs lorsque le véhicule doit être arrêté sur la route à cause d'une panne, etc. Appuyez sur la commande. Tous les clignotants clignotent.
  • Page 475: Si Vous Devez Arrêter Votre Véhicule En Urgence

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 475 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-1. Informations à connaître Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence Dans les seuls cas d'urgence, par exemple s'il est impossible d'arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la procédure suivante pour arrêter le véhicule: Appuyez de façon constante sur la pédale de frein avec les deux pieds, fermement.
  • Page 476: Mesures À Prendre En Cas D'urgence

    à l'aide de câbles ou de chaînes, car les roues avant risquent d'être bloquées par le verrouillage de frein de stationnement. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou une société de dépannage profession- nelle.
  • Page 477 Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de transmis- sion. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou une société de dépannage professionnelle avant de procéder au remorquage.
  • Page 478 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 478 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Utilisation d’une dépanneuse à plateau Serrez le frein de stationnement et mettez le contact d'alimentation sur arrêt. Utilisez des cales pour les 4 roues afin d'éviter que le véhicule ne se déplace. Immobilisez le véhicule en san- glant les roues à...
  • Page 479: Procédure De Remorquage De Secours

    à écrou de roue, vous pouvez ache- ter une clé à écrou de roue auprès de tout concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession- nel qualifié et convenablement équipé. Attachez solidement des câbles ou des chaînes à l’anneau de remor- quage.
  • Page 480 Clé à écrou de roue Véhicules sans clé à écrou de roue: Des clés à écrou de roue peuvent être achetées auprès de n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou de tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Véhicules avec clé à écrou de roue: La clé à écrou de roue se trouve dans le compar- timent à...
  • Page 481 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 481 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence NOTE ■ Pour éviter d'endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan- neuse à paniers ● Ne remorquez pas le véhicule par l’arrière lorsque le contact d'alimentation est sur arrêt.
  • Page 482: Si Vous Suspectez Un Problème

    Si vous suspectez un problème Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a pro- bablement besoin d'un réglage ou d'une réparation. Contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Symptômes visibles ●...
  • Page 483: Si Un Témoin D'avertissement S'allume Ou Qu'un Avertisseur Sonore Se Déclenche

    Toutefois, si le pro- blème persiste, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et con- venablement équipé. Liste des témoins d'avertissement et des avertisseurs sonores Témoin d'aver-...
  • Page 484 • Le système de gestion électronique du moteur; ou • Le système de commande électronique de l'accélérateur → Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. Témoin d'avertissement SRS Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:...
  • Page 485 Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système PCS (système de sécurité de pré-collision) → Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. Lorsque le témoin d'avertissement clignote (et qu'aucun signal sonore ne retentit): Indique que le système PCS (système de sécurité...
  • Page 486 Dysfonctionnement du système d'avertissement de pression des pneus (→P. 488) → Faites contrôler le système par un concessionnaire ou répa- rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Témoin d'avertissement principal Un signal sonore se déclenche et le témoin d'avertissement s'allume ou clignote pour signaler que le système principal...
  • Page 487 Le témoin indicateur de dysfonctionnement s'éteint après plusieurs trajets. Si le témoin indicateur de dysfonctionnement ne s'éteint pas, contactez dans les plus brefs délais un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé. ■...
  • Page 488 Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment après avoir clignoté 1 minute alors que le contact d'alimentation est en mode ON, faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 489 Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire ou le réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 490: Si Un Message D'avertissement S'affiche

    Écran multifonctionnel Si un message ou un témoin s'allume à nouveau après avoir effectué les actions suivantes, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 491: Messages Et Avertissements

    Si un message indique que le véhicule doit être contrôlé par un concessionnaire, faites contrôler le véhi- cule immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 492 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 492 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si l'actionnement du levier de vitesses de la transmission hybride est refusé Les messages suivants peuvent être affichés. Prenez les mesures appro- priées tel qu'indiqué ci-dessous: Si “Batterie 12 volts faible. Changement de vitesse indisponible. Lire ■...
  • Page 493 Si l'un des messages suivants est affiché, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, dans les plus brefs délais. Pendant un stationnement, stationnez le véhicule sur une surface plane et serrez fermement le frein de stationnement.
  • Page 494 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 494 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si un message sur le système hybride ou la batterie du système hybride (batterie de traction) est affiché Si l'un des messages suivants est affiché, prenez les mesures appropriées tel qu'indiqué...
  • Page 495 Le filtre peut être encrassé ou les prises ou les conduites d'air de ventila- tion peuvent être bloquées. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 496: Si Un Message Donnant L'instruction De Se Reporter Au Manuel Du Propriétaire Est Affiché

    Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. • “Efficacité freins réduite: Défaill. arrêter véhic. à un endroit sûr et lire le manuel.”...
  • Page 497: Autres Messages Affichés Sur L'écran Multifonctionnel

    Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système de charge du véhicule. Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession- naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si “Pression d'huile moteur faible.” s'affiche ■...
  • Page 498 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 498 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si “Passer la position P avant de quitter le véhicule.” est affiché ■ Le message est affiché lorsque la porte conducteur est ouverte sans désactiver le contact d'alimentation et que le levier de vitesses est placé sur une position autre que P.
  • Page 499: En Cas De Crevaison (Véhicules Avec Roue De Secours)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 499 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence En cas de crevaison (véhicules avec roue de secours) Votre véhicule est équipé d’un pneu de secours. Le pneu crevé peut être remplacé par le pneu de secours. Pour plus de détails concernant les pneus: →P.
  • Page 500 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 500 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage Trousse à outils Anneau de remorquage Clé à écrou de roue Cric Manivelle de cric Roue de secours UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 501 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 501 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT ■ Utilisation du cric Respectez les précautions suivantes. Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant des blessures graves, voire mortelles. ● Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer les chaînes à...
  • Page 502: Accès À La Roue De Secours

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 502 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Accès à la roue de secours Retirez le tapis de coffre et le pla- teau. (→P. 391) Desserrez la fixation centrale de la roue de secours. AVERTISSEMENT ■ Lorsque vous rangez la roue de secours Prenez garde à...
  • Page 503: Remplacement D'une Roue Crevée

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 503 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Remplacement d'une roue crevée Calez les roues. Pneu crevé Position des cales de roue Côté gauche Derrière la roue arrière droite Avant Côté droit Derrière la roue arrière gauche Côté...
  • Page 504 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 504 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Levez le véhicule jusqu'à décoller à peine la roue du sol. Retirez tous les écrous de roue et la roue. Lorsque vous posez la roue sur le sol, tournez-la avec le côté...
  • Page 505 • Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la roue, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 506: Serrez Fermement Chaque Écrou

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 506 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Installez le pneu et serrez chaque écrou de roue à la main, approximative- ment du même nombre de tours. Serrez les écrous de roue jusqu'au Partie conique contact léger de la partie conique avec le chanfrein du voile de la jante.
  • Page 507 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 507 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence ■ Roue de secours compacte ● Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de l'étiquette “TEM- PORARY USE ONLY” sur le flanc du pneu. Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas d'urgence.
  • Page 508 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 508 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence ■ Certification du cric UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 509 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 509 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT ■ En cas d'utilisation de la roue de secours compacte ● Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur un autre véhicule.
  • Page 510 Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, car les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus peuvent être endommagées en cas de manipulation incorrecte.
  • Page 511: En Cas De Crevaison (Sur Modèles Équipés D'un Kit De Réparation Anti-Crevaison De Secours)

    Après avoir réparé temporairement le pneu avec le kit, faites réparer ou remplacer le pneu par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les réparations effectuées à l'aide du kit de réparation anti-crevaison de secours sont uniquement des mesures temporaires.
  • Page 512: Emplacement Du Kit De Réparation Anti-Crevaison De Secours

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 512 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de secours ■ Anneau de remorquage Kit de réparation anti-crevaison de secours UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 513: Composants Du Kit De Réparation Anti-Crevaison De Secours

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 513 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Composants du kit de réparation anti-crevaison de secours ■ Buse Manomètre d'air Flexible Bouton de décharge de pression Commande du compresseur Prise d'alimentation Autocollants UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 514 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 514 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Avant de procéder à une réparation de secours Déterminez le degré d'endommage- ment du pneu. Ne retirez pas le clou ou la vis du pneu. Le fait de retirer l'objet risque d'agrandir le trou et d'empêcher la réparation de secours avec le kit de réparation.
  • Page 515 S'il est impossible de coller l'étiquette, assurez-vous de bien préci- ser à un concessionnaire ou un répara- teur agréé Toyota, ou à tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé lorsque vous faites répa- rer ou remplacer le pneu, que du gel anti-crevaison a été...
  • Page 516 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 516 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Raccordez la buse à la valve. Vissez l'embout de la buse au maxi- mum dans le sens des aiguilles d'une montre. La bouteille doit être suspendue à la verticale sans contact avec le sol.
  • Page 517: Branchez La Fiche D'alimentation

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 517 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Assurez-vous que la commande du compresseur est sur arrêt. Retirez la fiche d'alimentation du compresseur. Branchez la fiche d'alimentation sur la prise d'alimentation. (→P. 397) Vérifiez la pression de gonflage des pneus spécifiée. La pression de gonflage des pneus spécifiée est indiquée sur l'étiquette comme indiqué...
  • Page 518 Mettez la commande du compres- seur sur arrêt et contactez un con- cessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. • Si la pression de gonflage du pneu excède la pression spécifiée, dégonflez le pneu jusqu'à...
  • Page 519 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 519 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Arrêtez le compresseur. Débranchez la buse de la valve puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise d'alimentation. Le gel anti-crevaison peut fuir légèrement au débranchement du flexible. Appuyez sur le bouton pour relâ- cher la pression de la bouteille.
  • Page 520 à moins de 80 km/h (50 mph) jusqu'au concessionnaire ou réparateur agréé Toyota le plus proche, ou autre professionnel qualifié et convenablement équipé, afin de faire réparer ou remplacer le pneu.
  • Page 521 Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation anti-crevaison de secours. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ● Lorsque le pneu est endommagé par suite d'avoir roulé avec une pression d'air insuf- fisante ●...
  • Page 522 Si vous avez utilisé le gel anti-crevaison et avez besoin de le remplacer, achetez une nouvelle bouteille auprès d'un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Le compresseur est réutilisable.
  • Page 523 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 523 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT ■ Ne roulez pas avec un pneu crevé Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé. Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu et la roue de manière irréparable.
  • Page 524 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 524 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence AVERTISSEMENT ■ Lorsque vous réparez le pneu crevé ● Une fois le gonflage du pneu terminé, il se peut que du gel anti-crevaison soit pro- jeté au moment où le flexible est débranché et où de l'air s'échappe du pneu. ●...
  • Page 525 émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. Après avoir uti- lisé...
  • Page 526: Si Le Système Hybride Ne Démarre Pas

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 526 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si le système hybride ne démarre pas Les raisons pour lesquelles le système hybride ne démarre pas varient en fonction de la situation. Vérifiez les points suivants et mettez en application la procédure recommandée: Le système hybride ne démarre pas, alors même que vous appliquez la procédure correcte de mise en route.
  • Page 527 ● Une des bornes ou les deux bornes de la batterie 12 V peuvent être débranchées. (→P. 425) Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé, si vous ne pouvez pas résoudre le pro- blème ou ne savez pas comment vous y prendre.
  • Page 528: Si La Clé Électronique Ne Fonctionne Pas Correctement

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 528 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si la clé électronique ne fonctionne pas correctement En cas d'interruption de la communication entre la clé électronique et le véhicule (→P. 137) ou d'impossibilité d'utiliser la clé électronique parce que sa pile est usée, le système d'accès et de démarrage mains libres, le démarrage à...
  • Page 529 Appuyez sur le contact d'alimentation. Au cas où le système hybride ne démarre toujours pas, contactez un conces- sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. ■ Arrêt du système hybride Serrez le frein de stationnement, mettez le levier de vitesses sur la position P et appuyez sur le contact d'alimentation comme vous le faites habituellement pour arrê-...
  • Page 530 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 530 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence ■ Changement de mode du contact d'alimentation Relâchez la pédale de frein et appuyez sur le contact d'alimentation à l'étape dessus. Le système hybride ne démarre pas et les modes changent à chaque pression sur le contact.
  • Page 531: Si La Batterie 12 V Est Déchargée

    12 V est déchargée. Vous pouvez également appeler un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si vous avez à votre disposition un jeu de câbles de démarrage (ou un sur- volteur) et un second véhicule équipé...
  • Page 532 Assurez-vous que le témoin “READY” s'allume. Si le témoin ne s'allume pas, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 533 Lors de l'installation, accrochez tout d'abord le couvercle de la boîte à fusibles sur les deux languettes arrière. Une fois le système hybride démarré, faites contrôler au plus vite votre véhi- cule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. ■...
  • Page 534 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 534 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence ■ Lors de la recharge ou du remplacement de la batterie 12 V ● Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Dans cer- tains cas, il peut s'avérer impossible de déverrouiller les portes à l'aide du système d'accès et de démarrage mains libres lorsque la batterie 12 V est déchargée.
  • Page 535 Après avoir rechargé la batterie 12 V Faites contrôler la batterie 12 V par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, dans les plus brefs délais. Si la batterie 12 V se détériore et que vous continuez d'utiliser le véhicule, la batterie 12 V peut émettre un gaz malodorant et dangereux pour la santé...
  • Page 536: Si Votre Véhicule Surchauffe

    Radiateur Ventilateurs de refroidisse- ment Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédia- tement un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 537: Réservoir

    Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Si les ventilateurs sont en marche: Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire ou le réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié et con- venablement équipé. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 538: Ventilateurs De Refroidissement

    Ventilateurs de refroidisse- ment Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédia- tement un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. Le niveau du liquide de refroidis- sement est correct lorsqu'il se trouve entre les repères “FULL”...
  • Page 539 Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenable- ment équipé. Si le message ne s'affiche pas: Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire ou le réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié et con- venablement équipé. AVERTISSEMENT ■...
  • Page 540 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 540 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence NOTE ■ Lorsque vous faites l'appoint en liquide de refroidissement moteur/de module de commande de puissance Ajoutez lentement du liquide de refroidissement une fois que le système hybride a suffisamment refroidi.
  • Page 541: Si Le Véhicule Est Bloqué

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 541 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence Si le véhicule est bloqué Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou enneigé au point que les roues patinent: Serrez le frein de stationnement. Mettez le levier de vitesses sur la position P et arrêtez le système hybride.
  • Page 542 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 542 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence NOTE ■ Pour éviter d'endommager la transmission et d'autres composants ● Évitez de faire patiner les roues avant et d'appuyer sur la pédale d'accélérateur plus que nécessaire. ● Si le véhicule reste bloqué...
  • Page 543 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 543 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Caractéristiques du véhicule 9-1. Spécifications Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.) ......544 Informations relatives au carburant....... 556 9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables..558 9-3. Initialisation Systèmes à initialiser ....565 UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 544: Spécifications Données D'entretien

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 544 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Données d'entretien (carburant, niveau d'huile, etc.) Dimensions et poids Longueur totale 4330 mm (170,5 in.) Largeur totale 1760 mm (69,3 in.) Hauteur totale 1475 mm (58,1 in.) Empattement 2600 mm (102,4 in.) 1535 mm (60,4 in.) Avant 1525 mm (60,0 in.) 1515 mm (59,6 in.)
  • Page 545: Numéro Du Moteur

    ■ Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est l'identifiant légal de votre véhicule. Il constitue le numéro d'identification premier de votre Toyota. Il est utilisé pour l'enregistrement de la propriété de votre véhicule. Ce numéro est gravé sous le siège avant droit.
  • Page 546: Carburant

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 546 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Moteur Modèle 2ZR-FXE Type 4 cylindres en ligne, 4 temps, essence 80,5 × 88,3 mm (3,17 × 3,48 in.) Alésage et course Cylindrée 1798 cm (109,7 cu. in.) Jeu des soupapes (moteur Réglage automatique froid) Carburant Zone EU:...
  • Page 547: Système De Lubrification

    5 minutes et vérifiez le niveau d'huile sur la jauge. Sélection de l'huile moteur ■ L'huile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine» est uti- lisée dans votre véhicule Toyota. Toyota recommande d'utiliser l'huile approuvée “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'origine».
  • Page 548 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 548 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Viscosité recommandée (SAE): Le plein en huile SAE 0W-20 de votre véhicule Toyota est effectué De préférence au cours de la fabrication et cette huile constitue le meilleur choix pour votre véhicule car elle garantit de bonnes économies de carbu-...
  • Page 549 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 549 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Comment lire les étiquettes des bidons d'huile: L'une ou les deux marques déposées API sont ajoutées sur certains bidons d'huile pour vous aider à sélectionner l'huile que vous devez utili- ser. Symbole d'entretien API Partie supérieure: “API SERVICE SN”...
  • Page 550: Système De Refroidissement

    Module de commande de 2,1 L (2,2 qt., 1,8 Imp. qt.) puissance Utilisez l'un des produits suivants: • “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» • Un liquide de refroidissement haut de gamme Type de liquide de refroi- équivalent, à...
  • Page 551 ■ Type de liquide de transmission L'utilisation de tout liquide de transmission autre que le “Toyota Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque de causer une dégradation de la qualité des passages de rapports, un blocage de votre transmission accompagné de vibra- tions et au final des dommages à...
  • Page 552 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 552 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Pneus et roues Pneus de 15 pouces Taille des pneus 195/65R15 91H Roue avant Roue arrière Vitesse du véhicule kPa (kgf/cm kPa (kgf/cm bar, psi) bar, psi) Pression de gonflage Type A Type A des pneus (pression Plus de 160 km/h 260 (2,6, 38)
  • Page 553 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 553 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Pneus de 16 pouces Taille des pneus 205/55R16 91V Roue avant Roue arrière Vitesse du véhicule kPa (kgf/cm kPa (kgf/cm bar, psi) bar, psi) Plus de 160 km/h Pression de gonflage 260 (2,6, 38) 260 (2,6, 38) (100 mph) des pneus (pression...
  • Page 554 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 554 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Pneus de 17 pouces Taille des pneus 225/45R17 91W Roue avant Roue arrière Vitesse du véhicule kPa (kgf/cm kPa (kgf/cm Pression de gonflage bar, psi) bar, psi) des pneus (pression gonflage Plus de 160 km/h 260 (2,6, 38) 260 (2,6, 38) pneus préconisée à...
  • Page 555 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 555 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-1. Spécifications Ampoules Ampoules Type Phares halogène Feux antibrouillards avant Clignotants avant Clignotants latéraux Extérieur Clignotants arrière Feux de stop Feu de recul Éclairages de plaque d'immatriculation Éclairages de courtoisie Éclairages intérieurs avant/éclairages indivi- duels Intérieur Éclairage intérieur arrière Éclairages individuels arrière...
  • Page 556: Informations Relatives Au Carburant

    ■ En cas de cliquetis du moteur ● Consultez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes- sionnel qualifié et convenablement équipé. ● Il est possible qu'à l'accélération ou en montée vous remarquiez parfois de légers cli- quetis pendant quelques instants.
  • Page 557 “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en éthanol. L'utilisation de ces carburants cause des dommages au système de carburant du véhicule. En cas de doute, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
  • Page 558: Personnalisation

    Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément à d'autres fonctions lors de la personnalisation. Pour de plus amples informations, con- tactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro- fessionnel qualifié et convenablement équipé. Réglages pouvant être modifiés sur l'écran du système de Navigation/Mul- timédia (véhicules avec système de Navigation/Multimédia)
  • Page 559: Jauges, Instruments Et Écran Multifonctionnel

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 559 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-2. Personnalisation Jauges, instruments et écran multifonctionnel (→P. 101, 104) ■ Réglage person- Fonction Réglage par défaut nalisé Langue Anglais — — km (km/L) km (L/100 km) — Unités miles (MPG) °C °F — Marche (éclairage automa- Témoin EV Arrêt —...
  • Page 560 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 560 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-2. Personnalisation Système d'accès et de démarrage mains libres et télécommande du ■ verrouillage centralisé (→P. 124, 129, 134) Réglage par Réglage personna- Fonction défaut lisé Signal de fonctionnement Marche Arrêt — (feux de détresse) Temps écoulé...
  • Page 561: Système De Commande Automatique Des Éclairages

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 561 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-2. Personnalisation Levier de clignotants (→P. 215) ■ Réglage par Réglage personna- Fonction défaut lisé Nombre de fois où les cli- gnotants clignotent automa- tiquement lorsque le levier de clignotants est déplacé — — sur la première position pen- dant un changement de voie Arrêt de circulation...
  • Page 562 Volume du signal sonore 1 à 4 — Tous les cap- 2, 3 Réglage de l'affichage Affichage désactivé — teurs affichés : Sur modèles équipés : Véhicules avec système de Navigation/Multimédia : Lorsque le capteur d'aide au stationnement Toyota fonctionne. UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 563 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 563 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-2. Personnalisation Système de climatisation automatique (→P. 370) ■ Réglage par Réglage personna- Fonction défaut lisé Commutation entre le mode d'air extérieur et le mode de recyclage d'air asservi au Marche Arrêt — fonctionnement de la com- mande “AUTO”...
  • Page 564 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 564 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-2. Personnalisation ■ Personnalisation du véhicule Lorsque les portes restent fermées après le déverrouillage des portes et que la minu- terie d'activation de la fonction de verrouillage automatique des portes est activée, des signaux seront générés selon le réglage du signal de fonctionnement (feux de détresse).
  • Page 565: Initialisation

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 565 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-3. Initialisation Systèmes à initialiser Après tout rebranchement de la batterie 12 V ou entretien du véhicule, le système suivant doit être initialisé pour pouvoir fonctionner norma- lement: Élément Quand réinitialiser Référence • Lorsque vous permutez roues avant et arrière alors que les pressions de gonflage des...
  • Page 566 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 566 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 9-3. Initialisation UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 567: Index

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 567 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index Que faire si... (Résolution des problèmes) ... 568 Index alphabétique ......571 UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)
  • Page 568: Que Faire Si

    Que faire si... (Résolution des problèmes) Si vous avez un problème, vérifiez les points suivants avant de contac- ter un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les portes ne peuvent pas être verrouillées, déverrouillées, ouvertes ou fermées...
  • Page 569: Le Contact D'alimentation Est Placé Sur Arrêt Automatiquement

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 569 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Que faire si... (Résolution des problèmes) Si vous suspectez un problème Le système hybride ne démarre pas ● Avez-vous appuyé sur le contact d'alimentation tout en appuyant fermement sur la pédale de frein? (→P. 199) ●...
  • Page 570: Une Alarme Est Activée Et L'avertisseur Sonore Retentit (Véhicules Avec Alarme)

    UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 570 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Que faire si... (Résolution des problèmes) Une alarme est activée et l'avertisseur sonore retentit (véhicules avec alarme) ● Une porte a-t-elle été ouverte par une personne à l'intérieur du véhicule ou y a-t-il un mouvement quelconque à l'intérieur du véhicule pendant le réglage de l'alarme? Le capteur les détecte et l'alarme retentit.
  • Page 571: Index Alphabétique

    Avertissement de sécurité de des airbags latéraux ....45 pré-collision .......240 Conditions de fonctionnement Capteur d'aide au stationnement des airbags latéraux et Toyota........270 rideaux........45 Hayon ouvert ........130 Conditions de fonctionnement LDA (avertissement de sortie des airbags rideaux ....45 de voie)........249...
  • Page 572 (pour téléphone mobile).... 358 Système de feux de route Boîte à gants ........385 automatiques ......258 Bougie..........550 Système de phares automatiques ......221 Capteur d'aide au stationnement Toyota ..........270 Capteur d'intrusion......91 Capteurs d'aide au stationnement........270 Carburant..........232 Capacité ........546 Informations........556 Jauge de carburant ......101 Réapprovisionnement en...
  • Page 573 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 573 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Casiers auxiliaires ....388, 391 Clés ...........120 Ceintures de sécurité ....... 34 Accès mains libres ....124, 129 Comment votre enfant doit porter Avertisseur sonore .......135 la ceinture de sécurité ....35 Clé électronique ......120 Enrouleur de ceinture de sécurité...
  • Page 574 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 574 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Commande d'activation Commande de simple-IPA ...278 vocale ......... 343 Commande de verrouillage Commande de l'éclairage des centralisé des portes ....126 instruments........110 Commande de verrouillage Commande de luminosité des vitres ........174 Commande de l'éclairage des Commande d'essuie-glace et de instruments .......
  • Page 575 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 575 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Commandes de téléphone ... 343 Composants haute tension....76 Démarrage à bouton-poussoir ..148 Compteur de vitesse ...... 101 Démarrage du système Condenseur ........423 hybride ........199 Conduite .......... 178 Emplacement de l'antenne ...134 Conseils de conduite d'un Désembuage véhicule hybride......
  • Page 576 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 576 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Écran multifonctionnel ....104 Informations relatives à la ECB (système de freinage à conduite ........108 pilotage électronique)....292 Langue .........111 Éclairages LDA (avertissement de sortie Commande de feux de voie)........251 antibrouillards ......223 PCS (système de sécurité Commande de phares....
  • Page 577 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 577 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Frein de stationnement ....216 Avertisseur sonore indiquant Feu antibrouillard arrière ....223 que le frein de stationnement Commande........223 est serré........216 Remplacement de l'ampoule ..457 Fonctionnement......216 Feux antibrouillards ....... 223 Fusibles ..........452 Commande........
  • Page 578 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 578 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Liquide Frein ..........551 Jauges ..........101 Lave-vitre........424 Transmission hybride ....551 Liquide de refroidissement du Kit de réparation anti-crevaison module de commande de de secours ........511 puissance........421 Capacité ........550 Contrôle........421 Préparatifs et contrôles Langue pré-hivernaux......301 (écran multifonctionnel) ....
  • Page 579 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 579 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Moteur..........546 Capot........... 415 Pare-soleil Comment démarrer le système Toit panoramique ......399 hybride ........199 Pare-soleil.........395 Compartiment......418 Pare-soleil de toit panoramique ..399 Contact d'alimentation ....199 Pattes d'ancrage ........61 Contact du moteur....... 201 PCS (système de sécurité...
  • Page 580 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 580 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Pneus neige........303 Poids ..........544 Radiateur ..........423 Poignées de maintien ..... 398 Radio ..........311 Points d'ancrage rigides ISOFIX ..61 Rangement de console ....385 Port AUX ........308 Rangements ........384 Port USB ........
  • Page 581 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 581 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Rétroviseur intérieur ...... 168 Rétroviseurs Sangle supérieure......67 Désembuage des rétroviseurs Sécurité enfant ........51 extérieurs ........374 Commande de verrouillage des Miroirs de courtoisie ....395 lève-vitres électriques....174 Rétroviseur intérieur ....168 Comment votre enfant doit Rétroviseurs extérieurs ....
  • Page 582 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 582 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Sécurités enfants ......127 Sièges avant ........160 Siège arrière Appuie-têtes .........164 Rabattement........ 162 Capteur avant.......237 Siège de sécurité enfant ....52 Nettoyage ........406 Installation d'un CRS au moyen Position de conduite correcte ..32 des ceintures de sécurité....
  • Page 583 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 583 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Système audio ......306 Système de climatisation....370 Système d'accès et de Filtre de climatisation....447 démarrage mains libres....134 Système de commande Démarrage du système automatique des éclairages ..217 hybride ........199 Système de commande vocale Emplacement de l'antenne ..
  • Page 584 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 584 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Système hybride ....... 72 Composants haute tension.... 76 Tapis de sol ........30 Conseils de conduite d'un Télécommande du verrouillage véhicule hybride......298 centralisé ........120 Contact d'alimentation Fonction d'économie de la (allumage)......... 199 batterie.......136, 149 Démarrage du système Remplacement de la pile....449 hybride ........
  • Page 585 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 585 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Totalisateur kilométrique ....106 Totalisateurs partiels...... 106 Urgence, En cas d' Toyota Safety Sense....... 236 En cas de crevaison .....499, 511 Feux de route automatiques..255 Si la batterie 12 V est LDA (avertissement de sortie déchargée........531...
  • Page 586 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 586 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 Index alphabétique Verrouillage des portes Hayon .......... 129 Portes latérales ......124 Système d'accès et de démarrage mains libres ......... 124, 129 Télécommande du verrouillage centralisé ........124 Vitres ..........173 Vitres ..........173 Désembuage de la lunette arrière ........
  • Page 587 UK AURIS_HV_HB_OM_EK_OM12J69K.book 587 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時21分 AVERTISSEMENT ■ Capteur avant Le capteur avant utilise des lasers pour détecter les véhicules roulant devant le vôtre. Le capteur avant est classé produit laser de classe 1M d'après la norme IEC 60825-1. Dans des conditions d'utilisation normales, ces lasers ne sont pas dange- reux pour l'œil nu.
  • Page 588 P. 546 Pression de gonflage P. 552 des pneus à froid Contenance en huile moteur P. 547 (Vidange remplis- sage — référence) “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota d'ori- Type d'huile moteur gine» ou équivalent P. 547 UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12J69K)

Ce manuel est également adapté pour:

Auris hb 2015

Table des Matières