- 3 - DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
Page 4
- 4 - Verf vlammenscherm, besturingspaneel of reflectorkap niet. Zorg ervoor dat gasdrukregelaar en slang zich te allen tijde op een zodanige plaats bevinden dat er geen toevallige schade aan kan worden toegebracht en niemand erover kan struikelen. ...
- 5 - EIGENSCHAPPEN en SPECIFICATIES Verplaatsbare terras/tuinverwarmer met gasflescontainer Alleen geschikt voor gebruik buitenshuis Warmteafgifte via reflecterende kap Aansluitingen op gastoevoer voorzien van wartelmoeren Gasflescontainer, standaard, bedieningspaneel, brander en vlammenscherm van powdercoating plaatstaal Reflectorkap van aluminium Specificaties: Max.
Page 6
- 6 - Stap 3 Plaats de gasflescontainer over het frame G = gasflescontainer Stap 4 Draai de 3 steunbouten voor het reflectorscherm tot in het midden van de 3 schroefdraadpennen Draai de pennen nu (met een sluitring ertussen) met de ene kant vast in de bovenkap van het vlammenscherm Bevestig de rubberen slang van de drukregelaar stevig aan de onderkant van de brander en laat de...
Page 7
- 7 - Stap 6 Til de gasflescontainer op en laat deze rusten op het frame. Sluit de drukregelaar aan op de gasfles en draai de sluiting stevig aan met een verstelbare schroefsleutel. Plaats de gasfles tussen het frame Laat de container weer over het frame zakken T = drukregelaar U = gasfles Uw terrasverwarmer is nu gemonteerd.
- 8 - Als er sprake is van een lek, schakel dan de gastoevoer uit. Bevestig het lekkende onderdeel strakker, schakel de gastoevoer weer in en controleer opnieuw. Blijven er bellen ontstaan, neem dan contact op met uw leverancier. ...
EUROM type THG12000 (op gas) & THG12000RVS (op gas) vermogen 12.0 kW voldoet aan de Europese richtlijn 2009/142EEC voor apparaten met gasvormige brandstoffen en in overeenstemming is met de volgende eisen:...
- 10 - Danke! Herzlichen Dank, dass Sie sich für einen EUROM Terrassenheizer entschieden haben. Sie haben eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktioniert. Damit Sie Ihren Terrassenheizer optimal nutzen können, ist es wichtig, dass Sie vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durchlesen und auch verstehen.
Page 11
- 11 - Strahlungskopf, Bedienungseinheit oder Reflektor dürfen nicht lackiert werden. Achten Sie darauf, dass am Gasdruckregler und Gasschlauch keine zufälligen Schäden entstehen können und dass niemand über den Schlauch stolpern kann. Der Terrassenheizer darf nur zum Beheizen von Außenbereichen oder vergleichbaren Bereichen verwendet werden.
- 12 - EIGENSCHAFTEN und SPEZIFIKATIONEN Transportabler Terrassen-/Gartenheizstrahler mit Gasflaschenbehälter Nur für Außenaufstellung geeignet Wärmeausstrahlung vom Reflektor Gasanschluss mit Überwurfmuttern Gasflaschenbehälter, Standrohr, Bedienungseinheit, Brenner Strahlungskopf pulverbeschichtetem Stahl Reflektor aus Aluminium Spezifikationen: Maximale Leistung 12000 Watt Mindestleistung 5000 Watt Gasart...
Page 13
- 13 - Schritt 3 Das Gasbehältergehäuse über den Rahmen auf der Fußplatte anbringen. G = Gasbehältergehäuse Schritt 4 Drehen Sie die drei Reflektor-Stützbolzen bis zur Hälfte in die drei Gewindestifte. Ziehen Sie die Gewindestifte jetzt (mit einer Unterlegscheibe) mit der einen Seite oben auf der Abdeckung des Strahlungskopfes fest.
Page 14
- 14 - Schritt 6 Das Gasbehältergehäuse hochheben und auf dem Rahmen ruhen lassen. Den Gasdruckregler an die Gasflasche anschließen und mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel gut festziehen. Die Gasflasche in den Rahmen einsetzen. Das Gasbehältergehäuse über den Rahmen auf der Fußplatte abstellen.
Page 15
- 15 - Öffnen Sie die Gaszufuhr. Wenn Gas ausströmt, werden sich Seifenblasen bilden. Im Falle einer Gasundichtheit muss die Gaszufuhr abgesperrt werden. Mögliche lose Verbindungen müssen angezogen werden. Öffnen Sie wieder die Gaszufuhr und führen Sie die Überprüfung erneut durch.
Der Unterzeichner, Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden (Niederlande) erklärt hiermit, dass das nachstehende Produkt Gas-Terrassenheizstrahler bekannt unter der Marke EUROM Typen THG12000 (Gas) & THG12000RVS (Gas) Leistung 12 kW den Anforderungen der der Europäischen Richtlinie 2009/142/EG für Gasverbrauchseinrichtungen entspricht. Angewendete übereinstimmende Normen: BSEN 14543:2005+A1:2007 Genemuiden, 22.
- 17 - THANKS Many thanks for selecting a EUROM patio heater. You have made a very good choice! We hope that you will be completely satisfied with the product. In order to get the very best from your patio heater, it is important that you read and make sure you understand this instruction leaflet thoroughly and completely before use.
Page 18
- 18 - Keep flammable materials out of the vicinity of the heater. The patio heater can produce intense heat. Never expose people (particularly children or the elderly) to the direct heat of the patio heater. Be careful to avoid burns or clothing damage! ...
- 19 - FEATURES and SPECIFICATIONS Portable patio/garden heater with gas bottle container Only suitable for outdoor use Heat issued via reflective cap Connection to gas supply equipped with swivel nuts Gas bottle container, stand, operation panel, burner and flame screen made of powder-coated plate steel.
Page 20
- 20 - Step 3 Place the gas bottle container over the frame. G = gas bottle container Step 4 Screw the 3 supporting bolts for the reflector screen into the middle of the 3 headless screws. Screw the headless screws (with the washer in between) with the other side held fast into the upper cap of the flame screen.
- 21 - Step 6 Tilt the gas bottle container and allow it to rest on the frame. Close the pressure regulator on the gas bottle and screw the fastener on securely with the adjustable monkey wrench. Place the gas bottle within the frame. Let the container drop over the frame.
- 22 - Make sure that there are no flames or sparks in the vicinity when you are carrying out the leak test and do not smoke! GAS ODOUR An odour is added to gas to ensure that leaks can be detected. Gas is heavier than air; try to detect the odour just above ground level! Take immediate measures if you smell gas! ...
EUROM type THG12000 (gas) & THG12000RVS (gas) power 12.0 kW fulfils the European directive 2009/142EEC for devices with gaseous fuels and corresponds to the following requirements: BSEN 14543:2005+A1:2007 Genemuiden, 22 March 2012 W.J.
- 24 - REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir choisi un parasol chauffant EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre parasol chauffant, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avant toute utilisation.
- 25 - Le panneau de commande, le brûleur et le circuit de circulation d'air doivent être régulièrement nettoyés. N'oubliez pas de remettre en place tous les éléments (de sécurité) déposés pour le nettoyage ! Ne peignez pas le protège-flamme, le panneau de commande ou le dôme réflecteur. ...
- 26 - PROPRIÉTÉS et SPÉCIFICATIONS Parasol chauffant mobile pour terrasse/jardin avec cache-bouteille de gaz Uniquement pour usage extérieur Rayonnement de chaleur par dôme réflecteur Raccords à l'alimentation de gaz avec presse-étoupes Cache-bouteille, mât, panneau de commande, brûleur et protège-flamme en tôle à revêtement en poudre ...
Page 27
- 27 - Étape 3 Placez le cache-bouteille sur le cadre. G = cache-bouteille de gaz Étape 4 4-10 Placez les 3 boulons d'entretoisement destinés au dôme réflecteur jusqu'au milieu des 3 tiges filetées. 4-11 Insérez à présent les tiges (avec une rondelle) par une extrémité...
- 28 - Étape 6 Soulevez le cache-bouteille et posez-le sur le cadre. 6-10 Raccordez le détendeur à la bouteille de gaz et serrez fermement le raccord avec une clé anglaise réglable. 6-11 Placez la bouteille de gaz entre le cadre. 6-12 Laissez redescendre le cache-bouteille sur le cadre.
- 29 - Si vous constatez une fuite, fermez l'alimentation de gaz. Serrez plus fort l'élément qui fuit, ouvrez à nouveau l'alimentation de gaz et vérifiez. Si des bulles continuent à se former, contactez votre fournisseur. Tenez-vous à l'écart de tout feu ou d'étincelles lorsque vous procédez au test d'étanchéité et ne fumez pas ! L'ODEUR DU GAZ Un produit à...
à gaz commercialisé sous la marque EUROM type THG12000 (à gaz) & THG12000RVS (à gaz) puissance 12,0 kW satisfait à la directive européenne 2009/142/CE pour appareils à fluides combustibles gazeux et est conforme aux exigences suivantes :...