Page 1
G u i d e d ’ u t i l i s a t i o n G u i d e d ’ u t i l i s a t i o n Bandothèque Quantum Scalar i500 Bandothèque Quantum Scalar i500...
Page 2
Votre droit de copier ce guide est limité par la loi sur les droits d’auteur. Le fait de copier ou d’adapter cet ouvrage sans autorisation écrite préalable de Quantum Corporation est interdit par la loi et constitue une violation de la loi passible de poursuites.
Lame de contrôle de la bibliothèque............25 Lames d’Entrée/Sortie Fibre Channel........... 27 Système robotique et lecteur de code-barres ..........30 Lecteurs de bande pris en charge ..............31 Fonctionnalités de la bibliothèque ..............32 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 4
Configuration de la bibliothèque à l’aide des commandes de menus ..............59 Utilisation de l’assistant d’installation............59 Paramètres de configuration par défaut..........62 Tâches de l’assistant d’installation ............62 Accès au client Web ..................64 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 5
Réglage manuel de la date et de l’heure..........120 Réglage de l’heure et de la date avec le protocole NTP ....120 Réglage du fuseau horaire..............121 Configuration de l’heure d’été.............. 121 Utilisation des lames d’E/S FC ..............122 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 6
Configuration du rapport Drive Resource Utilization (Utilisation des ressources des lecteurs) ........152 Configuration du rapport d’analyse de l’intégrité des médias..155 Utilisation des modèles Advanced Reporting........157 Chargement et rechargement des données Advanced Reporting... 158 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 7
Using EKM Path Diagnostics (Utilisation d’EKM Path Diagnostics) ................206 Différences entre les diagnostics de chemin EKM manuels et automatiques................208 Utilisation des Manual EKM Path Diagnostics (Diagnostics manuels du chemin EKM)........209 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 8
Exportation de médias ................284 Chargement de lecteurs de bande ............286 Déchargement de lecteurs de bande ............ 288 Basculement des lecteurs de bande entre les modes en ligne et hors ligne ............... 289 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500 viii...
Page 9
Contrôle de l’alimentation des lames d’E/S FC ........301 Chapitre 10 Obtention d’informations – Journaux et rapports Affichage des informations sur le Scalar i500..........304 Affichage du rapport d’informations sur le système........ 305 Affichage de la configuration de la bibliothèque ........306 Affichage du rapport Network Settings (Paramètres réseau) ....
Page 10
Préparation à l’utilisation de la nouvelle configuration de bibliothèque Remplacement du bibliothèque 5U............. 424 Retrait du de bibliothèque 5U............... 425 Remplacement du de bibliothèque 5U ..........429 Préparation à l’utilisation du module de contrôle de ....... 433 Instructions particulières concernant le remplacement d’un module Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 11
Câblage d’une bibliothèque 5U pour la connectivité Ethernet ..516 Installation de la lame d’extension Ethernet........517 Câblage de la lame d’extension Ethernet ..........524 Retrait définitif ou déplacement d’une lame d’extension Ethernet 527 Remplacement d’une lame d’extension Ethernet au même Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 12
DEL ..............567 Voyants DEL de lecteur de bande ............567 Voyant DEL de liaison par port FC de lecteur de bande ....570 Voyants DEL de blocs d’alimentation ..........572 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 13
Critères environnementaux ................596 Exigences électriques..................596 Dimensions ..................... 597 Poids des composants ................... 598 Consommation électrique et production de chaleur de la bibliothèque..................599 Annexe B Descriptions des indicateurs TapeAlert Glossaire Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500 xiii...
Page 14
Tableau 12 Description des voyants DEL d’état de la lame d’extension Ethernet ..............533 Explication de l’état des voyants des ports Table 13 Ethernet de lame d’extension Ethernet ......... 533 Tableau 14 Voyants DEL d'état des lames ..........562 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 15
Tableau 19 État de la liaison par port FC ..........571 Tableau 20 État du bloc d’alimentation............. 573 Tableau 21 Codes de gravité des indicateurs TapeAlert ......602 Tableau 22 Descriptions des indicateurs TapeAlert de lecteur de bande ..............602 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 16
41 Figure 13 Interface utilisateur du panneau de commande....44 Figure 14 Interface utilisateur du client Web .......... 44 Figure 15 Exemple d’installation de LDAP ........... 115 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 17
Figure 35 (Configuration de la bibliothèque) ........307 Lecteur de bande Fibre Channel double Figure 36 port HP LTO-5 ................333 Figure 37 Lecteur de bande SAS port unique HP LTO-5..... 334 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500 xvii...
Page 18
Étiquette du numéro de série du Scalar i500 Figure 59 sur le module de contrôle vue par la porte avant ouverte ................436 Figure 60 Étiquette SN/WWN du Scalar i500 ........436 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500 xviii...
Page 19
Voyants DEL de la lame d’extension Ethernet..... 532 Figure 69 Emplacement des voyants DEL de la lame ......561 Figure 70 Emplacement des voyants DEL des lecteurs de bande ..568 Figure 71 Orientation de l’étiquette du code-barres......591 Guide d’utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le présent guide contient les informations et les instructions nécessaires au fonctionnement normal et à la gestion de la bibliothèque Scalar i500, comprenant : • Installation de la bibliothèque •...
Page 21
Guide d’informations du système, de sécurité et de réglementation. Le Guide d’informations du système, de sécurité et de réglementation se trouve sur le CD Scalar i500 Documentation, Training, and Resource. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 22
Avant-propos Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 23
Pour de plus amples informations sur les points de collecte pour votre équipement usagé en vue de son recyclage, visitez le site Web de Quantum à l’adresse : http://www.quantum.com/AboutUs/weee/Index.aspx ou contactez votre gouvernement local, votre service d’évacuation des déchets ou l’entreprise auprès de laquelle vous avez acheté...
Page 24
• L’annexe Annexe B, Descriptions des indicateurs TapeAlert décrit toutes les TapeAlerts que vous pouvez voir s’affiche sur les dossiers RAS et comptes-rendus de votre bibliothèque. Ce document se termine par un glossaire. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 25
Fournit les instructions rapide Scalar i500 de base de branchement et d’installation. 6-01317-xx Guide de référence Fournit des normes SMI-S des de l’interface pouvant bibliothèques être utilisée dans un intelligentes environnement SAN. Quantum Scalar Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 26
à la compatibilité et traite tout problème connu et solutions de rechange. Pour obtenir des informations sur votre lecteur de bande et vos cartouches, reportez-vous aux manuels des produits appropriés. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(800) 854-7179 or (303) 397-2740 Coordonnées de la société : Coordonnées Siège de la société Quantum Pour commander de la documentation sur la bandothèque Scalar i500 ou d’autres produits, contactez : Quantum Corporation (Siège de la société) 1650 Technology Drive, Suite 700...
Page 28
Les comptes d’entretien en ligne sont gracieusement offerts par Quantum. Ce compte peut également servir à accéder à la base de connaissances de Quantum, qui est un référentiel complet regroupant les informations concernant le support technique des produits. Inscrivez-vous dès aujourd’hui à...
Page 29
Des informations supplémentaires sur StorageCare Vision sont disponibles à l’adresse : http://www.quantum.com/products/Software/quantumvision/In dex.aspx Pour obtenir une aide supplémentaire, ou si vous souhaitez recevoir une formation, contactez le Centre d’assistance client de Quantum : +800-284-5101 (appel gratuit) États-Unis 949-725-2100 +00800-4-782-6886 (appel gratuit)
à l’aide d’un micrologiciel exécuté sur la bibliothèque ou d’un logiciel exécuté sur les systèmes hôte. La bandothèque Scalar i500 offre des fonctions de gestion et une fiabilité avancées, ainsi que des performances et une capacité de stockage extensibles. À mesure que vos besoins en capacité de stockage et en lecteurs de bande changent, des modules d’extension peuvent être...
L’adaptabilité de sa fonctionnalité Capacité à la demande (COD) lui permet de se développer sans perturbation à l’aide des données d’utilisateur. Et le Scalar i500 à été conçu de sorte à facilement intégrer la sauvegarde de disque, ce qui fait de lui la bibliothèque idéale pour les architectures de sauvegarde de prochaine génération.
3, page 15 est une vue avant d’une bibliothèque 23U. Les bibliothèques 5U, 14U et 23U sont les systèmes de base de Scalar i500. En ajoutant les modules d’extension 9U, vous pouvez mettre à niveau un système de base vers : •...
Page 33
Chapitre 1 Description Configuration de la bibliothèque Figure 2 Configuration de bibliothèque 14U (module de contrôle de 5U et un module d’extension de 9U) Module de contrôle Module d’extension Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 34
Chapitre 1 Description Configuration de la bibliothèque Figure 3 Configuration de bibliothèque 23U (module de contrôle de 5U et deux modules d’extension de 9U) module de contrôle module d’extension module d’extension Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
60 cm à l’avant et à l’arrière de la bibliothèque. Modules Les bibliothèques Scalar i500 sont modulaires et vous pouvez augmenter leur taille à tout moment. Les trois systèmes de base de la bibliothèque Scalar i500 sont les suivants : •...
Le module de contrôle est requis pour toute configuration de bibliothèque Module de contrôle Scalar i500. Le module de contrôle contient les commandes de la robotique, la lame de contrôle de la bibliothèque (LCB) et l’écran tactile. Le module de contrôle contient également un poste Importation/Exportation (I/E), des logements de stockage fixes, des lecteurs de bande et au moins un bloc d’alimentation.
Les paragraphes qui suivent Figure 5 décrivent chacun de ces composants de façon détaillée. Figure 5 Composants du panneau avant Porte d’accès Panneau de commmande Poste I/E Bouton d’alimentation avant Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
I/E sont attribués à une seule partition à la fois. Lorsqu’un logement de poste I/E est attribué à une partition, seule la partition attribuée peut accéder à ce logement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
271. Composants du panneau arrière Figure 6 présente les composants du panneau arrière de la bibliothèque. Les paragraphes qui suivent Figure 6 décrivent chacun de ces composants de façon détaillée. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 41
Lame d’E/S FC (en option) Ventilateurs de lame d’E/S FC (requis pour des lames d’E/S FC) Interrupteur d’alimentation arrière Blocs d’alimentation Ports Ethernet supérieur et inférieur sur le module d’extension Connecteurs du module terminateur Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Attention : au moins un bloc d’alimentation doit être branché à tous moments. Avertissement : la prise de courant doit se trouver près de la bibliothèque et être facilement accessible. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 43
Bleu Figure 7 illustre les voyants DEL du bloc d’alimentation. Pour plus d’informations sur le comportement des voyants DEL, voir Voyants DEL de blocs d’alimentation, page 572. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
La LCB fournit également une communication interne avec les logements de lame d’E/S Fibre Channel (FC). La LCB dispose de quatre ports Ethernet, pour une prise en charge de quatre lames d’E/S FC au sein de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 45
LCB, y compris les voyants DEL. Pour plus d’informations sur le comportement des voyants DEL de la LCB, voir Voyants DEL d’état de la lame, page 560. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
FC dans la bibliothèque. Chaque lame d’E/S FC intègre un contrôleur qui dispose de fonctions de connectivité et autres afin d’améliorer les performances et la fiabilité des opérations des lecteurs de bande. Les lames d’E/S comprennent également toutes les connexions Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 47
Utilisation des lames d’E/S FC, page 122. Pour plus d’informations sur l’installation et le câblage des lames d’E/S FC et des lecteurs de bande FC, voir Chapitre 12, Installation, Retrait et Remplacement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 48
FC et son voyant DEL. Le voyant DEL jaune indique l’état d’intégrité. Pour plus d’informations sur le comportement du voyant DEL du ventilateur de lame d’E/S FC, voir Voyants DEL de lecteur de bande, page 567. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
X, Y et Z. Le système robotique et le lecteur de code-barres agissent de concert pour identifier les emplacements des ressources au sein de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Composants pris en charge, page 593 pour une liste des lecteurs de bande et des médias pris en charge par la bibliothèque Scalar i500. La bibliothèque prend en charge le mélange de types de lecteurs de bande différents au sein de la bibliothèque et des partitions. Pour plus d’informations sur ce processus, voir...
à partir de sites distants. Le panneau de commande et le client Web offrent une interface utilisateur et des fonctions similaires. Voir Chapitre 2, Présentation de l’interface utilisateur pour plus d’informations sur le panneau de commande et le client Web. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Utilisation des chemins de contrôle, page 95. Prise en charge de Les bandothèques Scalar i500 prennent en charge la technologie WORM WORM (non réinscriptible) dans les lecteurs de bande LTO-3, LTO-4, LTO-5 et LTO-6. WORM permet d’écrire des données non réinscriptibles et non effaçables et offre une protection des données supplémentaire en...
Remarque : Les coordonnées d’emplacement de la bibliothèque diffèrent de l’adressage logique d’élément (voir Présentation de l’adressage logique d’élément, page 38 pour plus d’informations.) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le module de contrôle porte le numéro 0 (zéro). Les modules d’extension empilés au-dessus du module de contrôle sont identifiés par des chiffres entiers positifs, en fonction de leur position au-dessus du module de Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le système de numérotation utilisé est à base de L’adresse complète d’une baie de lame d’E/S FC revêt la forme [module,FC I/O blade bay] ; par exemple : [1,1], [-1,2]. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
PS# est égal à 1 pour le bloc d’alimentation de gauche et 2 pour le bloc d’alimentation de droite. Le n° de BA est également gravé sur le châssis du module, au-dessus de chaque bloc d’alimentation. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Après avoir effectué l’une de ces modifications, vous devez donc actualiser la configuration de toute application de sauvegarde qui gère la bibliothèque pour refléter les Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
I/E, et continue vers le bas. Ce logement du haut a une adresse d’élément de 16. Le logement du dessous est le 17, et ainsi de suite. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
émet une commande READ ELEMENT STATUS, il procèdera à la renumérotation et recalculera les adresses de logement. Voir Figure 12, page 41 pour consulter un exemple simple d’adressage d’élément dans une bibliothèque 14U avec une partition unique. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 60
Cette image suppose que six lecteurs de bande sont installés. Logements de cartouche de bande dans la partition logements de poste I/E Lecteurs de bande Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chapitre 2 Présentation de l’interface utilisateur L’interface utilisateur des bibliothèques Scalar i500 est disponible en deux formats : le panneau de commande et le client Web. Les opérations sur la bibliothèque peuvent être effectuées localement sur le module de contrôle à l’aide du panneau de commande ou à distance depuis votre ordinateur par le biais du client Web.
à exécuter les fonctions de bibliothèque. Voir Dépannage des messages « Library Not Ready (Bibliothèque pas prête) », page 549 pour plus d’informations sur les messages « Library Not Ready (Bibliothèque pas prête) » affichés dans l’en-tête. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 63
Éléments communs de l’interface utilisateur Figure 13 Figure 14 illustrent les interface du panneau de commande et du client Web. Figure 13 Interface utilisateur du panneau de commande Figure 14 Interface utilisateur du client Web Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chaque bouton de sous-système se présentera dans l’un des trois états indiqués par une couleur. Les trois états sont : • : aucun dossier RAS n’existe pour ce sous-système ou, s’il Green (Vert) existe des dossiers, ils ont tous été fermés. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Informations détaillées sur la page d’accueil : • Sur le client Web, les utilisateurs voient les partitions (par ordre alphabétique) auxquelles ils ont accès. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Par exemple, quand l’attribution de cartouche manuelle est activée, le panneau de commande s’allume après une importation des bandes dans le poste I/E afin que l’opérateur voie l’invite permettant d’attribuer des bandes à une partition. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Vous devez désactiver les bloqueurs de popup du navigateur Web pour utiliser l’interface du client Web et l’aide en ligne de la bibliothèque. Ajoutez l’adresse IP de la bibliothèque Scalar i500 à la liste des sites de confiance/autorisés sur votre navigateur supporté par Scalar i500, pour actualiser automatiquement les pages du client Web.
Web. Certaines commandes de menu ne sont disponibles qu’aux administrateurs. Les éléments du menu de lames d’E/S sont disponibles pour les bibliothèques contenant des lames d’E/S. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 69
(Enregistrements des (Déconnexion) • Import (Importer) • About (À interruptions SNMP) • Export (Exporter) propos de) • Retrieve SKM Logs (if SKM enabled) (Récupérer les journaux SKM (si SKM est activé)) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 70
Tableau 2 répertorie les menus du panneau de commande. Certaines commandes de menu ne sont disponibles qu’aux administrateurs. Les éléments du menu de lames d’E/S sont disponibles pour les bibliothèques contenant des lames d’E/S. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 71
• IP version 4 (IP version 4) ouiller le poste I/E) de média non-étiqueté) • IP version 6 (IP version 6) • Shutdown (Arrêt) (si activée) • Port Settings (Paramètres de port) • Control Path (Chemin de contrôle) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Port Info (Informations sur le port) • Command History Log (Journal de l’historique des commandes) Réservé aux administrateurs. Disponible uniquement lorsque la bibliothèque contient des lames d’E/S. Visible uniquement lorsque le mappage d’hôte a été activé. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Voir Utilisation des comptes utilisateur, page 108 pour plus d’informations sur la configuration des niveaux de privilèges utilisateur. Trois types d’utilisateurs sont définis dans les bibliothèques Scalar i500 : • ont accès à la bibliothèque physique entière et à Les administrateurs toutes ses partitions, et peuvent configurer la bibliothèque et créer...
Web. Voir Tableau 2, page 52 pour les arborescences de menus et les informations par niveau de privilèges utilisateur du panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Une fois que vous avez installé le matériel selon les instructions du Guide de démarrage rapide de la bandothèque Scalar i500, vous êtes prêt à définir les paramètres de votre bibliothèque. Un assistant d’installation vous guide lors des premières étapes de configuration de votre bibliothèque et les commandes des menus du panneau de commande et du client Web vous permettent de reconfigurer votre bibliothèque à...
L’assistant d’installation du panneau de commande ne s’exécute qu’une seule fois lors de la configuration initiale. Après cela, les administrateurs peuvent accéder à l’assistant d’installation à tout moment via le client Web ou utiliser les commandes des menus Setup (Configuration) Operations Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Remarque : si vous avez égaré le mot de passe du compte administrateur par défaut, contactez l’assistance technique Quantum (voir Obtention d’aide ou d’informations, page 9). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Web. Setup (Configuration) La procédure recommandée pour utiliser l’assistant d’installation lors de la configuration initiale est la suivante : 1 Mettez la bibliothèque sous tension et lancez l’assistant d’installation sur le panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 79
I/E, les logements de stockage, les logements de nettoyage et les média chargés. Voir Affichage de la configuration de la bibliothèque, page 306 pour plus d’informations sur le rapport de configuration de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 80
Web. Vous pouvez toutefois utiliser Setup (Configuration) > sur le panneau de commande Network Mgmt (Gestion de réseau) à tout moment pour modifier les paramètres réseau. Pour plus d’informations, voir Paramètres de configuration par défaut, page 62. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ethernet. • Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire (panneau de commande et client Web) : vous permet de régler la date et l’heure sur votre bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 82
Pour savoir comment réaliser une capture d’écran de la bibliothèque et restaurer la configuration de cette dernière, voir Enregistrement et restauration de la configuration de la bibliothèque, page 546. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(par exemple, http://123.123.123.123). Gestion du réseau Les administrateurs peuvent configurer les éléments suivants : • Les paramètres réseau permettant l’accès à distance à la bibliothèque. Pour plus d’informations, voir Modification des paramètres réseau, page 65. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
De plus, à l’aide du client Web, lorsque DHCP est désactivé, vous pouvez configurer les adresses des serveurs DNS (Domain Name System) primaires et secondaires. Les serveurs DNS fournissent une résolution d’adresse IP de noms de domaine pleinement qualifiés. Les paramètres DNS sont optionnels. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 85
0000, vous pouvez omettre les zéros et les remplacer par deux symboles deux-points (::), dans la mesure où une adresse ne contient qu’un signe deux-points. Avec cette notation, 2001:0ff8:0000:0000:0000:0000:01de:1374 équivaut à 2001:0ff8::01de:1374. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 86
Pour accéder à l’aide en ligne, cliquez sur l’icône Help (Aide) dans le coin supérieur droit de l’interface utilisateur du client Webou du panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Web : écran Contact Information (Coordonnées) Setup (Configuration) > Notification ) avant (Notification) > Contact Information (Coordonnées) d’activer les paramètres SSL. Ces informations servent à identifier les renseignements sur la société dans le certificat SSL. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
SNMP et les requêtes GET. Pour plus d’informations sur le SNMP, voir le Guide de référence du SNMP de base de Scalar i500 (6-01370-xx). Pour des informations sur l’intégration des bases de données MIB à une application de gestion du protocole SNMP, contactez votre vendeur d’applications de gestion du réseau.
Page 89
Un nom d’hôte peut être entré uniquement si le serveur DNS est activé. Sinon, les adresses IP doivent être entrées. Pour plus d’informations sur DNS, voir Modification des paramètres réseau, page 65. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 90
Progress Window (fenêtre de progression) résoudre tout problème se produisant au cours de l’opération. Voir le Guide de référence du protocole SNMP de base de Scalar i500 (6-01370-xx) pour obtenir des informations plus détaillées sur la configuration et l’accès.
Page 91
La version SNMP v3 est toujours activée et ne peut pas être désactivée. L’algorithme d’authentification est défini sur MD5 et l’encodage est désactivé sur tout le système. Voir le Guide de référence du protocole SNMP de base de Scalar i500 (6-01370-xx) pour obtenir des informations plus détaillées sur la configuration et l’accès.
Page 92
à la casse, ne peut pas être vide et ne peut pas dépasser 32 caractères. Voir le Guide de référence du protocole SNMP de base de Scalar i500 (6-01370-xx) pour obtenir des informations plus détaillées sur la configuration et l’accès.
être installée sur une application de gestion externe SNMP. Pour plus d’informations sur la base de données MIB de la bibliothèque, voir le Guide de référence du protocole SNMP de base de la bandothèque Scalar i500 (6-01370-xx) ou contacter l’assistance technique Quantum (voir Obtention d’aide ou...
Page 94
Le nombre maximum de partitions que vous pouvez créer est égal au nombre de lecteurs dans la bibliothèque. Tableau 3 montre le nombre de partitions qu’il est possible de créer pour chaque configuration de bibliothèque disponible. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Attention : avant de retirer définitivement un module d’extension de votre bibliothèque, vous devez procéder à un ensemble d’opérations de configuration comprenant la suppression de toutes les partitions. Voir Suppression de partitions, page 82 et Retrait du de bibliothèque 9U, page 413. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Lorsque la bibliothèque crée automatiquement des partitions, elle génère des chemins de contrôle. Voir Utilisation des chemins de contrôle, page 95 pour une description des chemins de contrôle par défaut et savoir comment les modifier. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
82. Quand vous créez manuellement des partitions, la bibliothèque crée des chemins de contrôle. Voir Utilisation des chemins contrôle, page 95 pour une description des chemins de contrôle par défaut et savoir comment les modifier. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 98
Media ID First (Dernière identification de média) • : nombre de logements Number of Slots (Nombre de logements) de stockage attribués à la nouvelle partition. • : le ou les lecteurs de bande attribués à la partition. Drives (Lecteurs) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Les lecteurs de bande doivent être FC ou SAS. Les lecteurs de bande FC et SAS peuvent être dans la même partition. • : peuvent contenir des Q-EKM partitions (partitions Q-EKM) lecteurs de bande IBM LTO-4 et IBM LTO-5 uniquement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(pour les définitions de chaque Standard (Standard) option, voir Formats de code-barres autorisés, page 589). • Number of Slots (Nombre de logements) : nombre de logements de cartouches de bande attribués à la partition. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
I/E. Voir Préparation avant le retrait ou le remplacement d’un module, page 402 pour des instructions détaillées sur la préparation de la bibliothèque au retrait permanent ou au Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Setup (Configuration) > User Management (Gestion des utilisateurs) > User Accounts (Comptes utilisateur) • Dans le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > User Mgmt (Gestion des utilisateurs) > Modify User (Modifier un compte utilisateur) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chemins d’accès permettant d’afficher les écrans appropriés : • Dans le client Web sélectionnez Operations (Opérations) > Partitions (Partitions) > Change Mode (Changement de mode) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Attention 6/2801 notifie l’application hôte lorsque le poste I/E a été accédé, ce qui permet à l’hôte de détecter automatiquement la présence de média dans le poste I/E et de mettre à jour les informations d’état de son poste I/E. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Lorsqu’un lecteur de bande doit être nettoyé, il en informe la bibliothèque. Si la fonction AutoClean est activée, la bibliothèque nettoie automatiquement le lecteur de bande à l’aide d’une cartouche de nettoyage chargée dans un logement de nettoyage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 106
à ce qu’elle gère les lecteurs de bande de nettoyage. La configuration de logements de nettoyage sur la bibliothèque peut affecter l’application hôte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre application hôte. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chaque poste I/E (à 6 ou 12 logements) est configuré sous la forme d’une unité complète. Lorsque vous configurez un poste I/E, configurez tous les logements dans le poste I/E de la même façon : soit comme stockage soit comme logements I/E. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 108
• Un poste I/E qui a été configuré pour le stockage peut contenir des logements de nettoyage. Ces logements de nettoyage doivent être supprimés avant de reconfigurer les logements de stockage comme logements de poste I/E. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 109
• Pour identifier la façon dont un magasin de poste I/E est configuré, consultez le rapport Library Configuration (Configuration de disponible dans le menu sur le client bibliothèque) Reports (Rapports) Web. Voir Affichage de la configuration de la bibliothèque, page 306. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Setup (Configuration) > I/E Station Slots (Logements de poste I/E) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > Partition Mgmt (Gestion des partitions) > Configure I/E Station Slots (Configurer les logements de poste I/E) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
SCSI sur une valeur comprise entre 0 et 15. La bibliothèque attribue par défaut les numéros d’identification SCSI suivants aux lecteurs de bande SCSI : • Module de contrôle : 1 et 2 • Chaque module d’extension : 3, 4, 5 et 6 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 112
• : essai de configuration automatique du L-Port Auto (LN) en premier • : forcer le L-Port Loop (L) (Boucle (L)) • : forcer le N-Port Point to Point (Point à point) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 113
• Si les paramètres de topologie FC et de vitesse demandés ne sont pas pris en charge, les paramètres appropriés suivants sont négociés. Sur le client Web, l’écran affiche Drive Settings (Paramètres de lecteur) le mode de connexion de topologie FC et la vitesse d’interface Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
La bibliothèque attribue automatiquement des chemins de contrôle lorsque vous configurez les partitions. Vous pouvez modifier le chemin de contrôle à tout moment. Tableau 5 décrit comment ces chemins de contrôle sont attribués et comment les changer. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 115
Fibre Channel LTO-5 HP et que vous avez Storage Networking avec licence sur la bibliothèque, vous pouvez sélectionner un autre lecteur de bande Fibre Channel LTO-5 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 116
Chemins d’accès permettant d’afficher les écrans appropriés : • Dans le client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > Control Path (Chemin de contrôle) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > Control Path (Chemin de contrôle) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Si vous mettez à jour ou ajoutez de nouvelles fonctionnalités après votre achat initial, Quantum émet un certificat de clé de licence à votre intention. Ce certificat contient un code d’autorisation vous permettant de trouver votre clé...
Dans certains cas, les clés de licence installées en usine ne sont pas répertoriées sur le site Web et vous devrez contacter Quantum en vue d’un remplacement. Si vous ne réussissez pas à récupérer vos clés de licence ou avez besoin d’assistance, contactez Quantum.
• Sur le client Web, sélectionnez Reports (Rapports) > About (À propos de) > Scalar i500 4 Accédez au site Web de gestion des clés de licence Quantum à l’adresse suivante :http://www.quantum.com/licensekeys. 5 Dans la zone , saisissez votre numéro Serial Number (Numéro de série) de série.
également utiliser les (Assistant d’installation - Contrat de licence) commandes du panneau de commande ou du client Web pour saisir directement une clé de licence à tout moment après avoir quitté l’assistant d’installation. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chemins d’accès permettant d’afficher les écrans appropriés : • À partir du client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > Notifications > RAS (RAS) > Contact Information (Coordonnées) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > Notification (Notification) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à des adresses de messagerie spécifiées en utilisant l’opération (voir Captures d’écran d’informations Capture Snapshot (Capture d’écran) sur la bibliothèque, page 542). Si la bibliothèque est sur le point d’effectuer une capture d’écran automatique, vous ne pourrez pas Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 123
• À partir du client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > Notifications (Notifications) > E-mail Configuration (Configuration d’e-mail) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > Notification (Notification) > E-Mail Account (Compte de messagerie) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Il existe trois niveaux de filtre de notification par e-mail : • Tous les dossiers • Dossiers élevés et urgents uniquement • Dossiers urgents uniquement Les administrateurs peuvent configurer le compte e-mail et les notifications par e-mail de la bibliothèque. Les utilisateurs peuvent Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
électroniques, créez une notification pour chaque adresse e-mail. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • À partir du client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > Notifications (Notifications) > RAS (RAS) > Receiver Addresses (Adresses du destinataire) > Create (Créer) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Un utilisateur ne peut effectuer aucune action qui affecte la bibliothèque physique, telles que la création, la modification ou la suppression d’une partition. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(*) et des arobases ( ). Par exemple : pass_19 • : défini sur Privilege (Privilèges) User (Utilisateur) Admin (Admin) Pour plus d’informations sur les niveaux de privilèges d’utilisateur, voir Privilèges utilisateur, page 54. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Setup (Configuration) > User Management (Gestion des utilisateurs) > User Accounts (Comptes utilisateur) • Dans le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > User Mgmt (Gestion des utilisateurs) > Modify User (Modifier un compte utilisateur) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Kerberos, voir Configuration de Kerberos, page 117. L’écran affiche les options d’ouverture de Login (Ouverture de session) session de l’authentification à distance uniquement lorsque le LDAP est activé. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 131
Paramètres de test LDAP, page 116). Étant donné que la plupart d’utilisateurs normaux ne seront pas membres de ces deux groupes, vous pouvez devoir créer un utilisateur spécial ou temporaire particulièrement à cette fin. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 132
Remove TLS CA Certificate (Supprimer le certificat TLS CA) page 115. Configuration de LDAP sur la bibliothèque Avant de procéder à la configuration de LDAP, procurez-vous les paramètres LDAP suivants auprès de votre administrateur réseau. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 133
Library User Group (Groupe d’utilisateurs de la bibliothèque) de l’attribut Common Name (Nom commun) de l’entrée du groupe sur le serveur LDAP associé aux utilisateurs de la bibliothèque qui ont des privilèges de niveau utilisateur (voir Privilèges utilisateur, Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 134
LDAP, page 112). Pour un exemple, voir Figure 15. Figure 15 Exemple d’installation de LDAP La configuration simple de serveur LDAP illustrée ci-dessous donne lieu aux paramètres de bibliothèque indiqués à droite. Configuration simple de serveur Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 135
Web de la bibliothèque. Vous ne pouvez pas utiliser le panneau de commande pour configurer les paramètres LDAP. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > User Management (Gestion des utilisateurs) > Remote Authentication (Authentification à distance) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à partir du client Web. Vous ne pouvez pas utiliser le panneau de commande pour configurer les paramètres Kerberos. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > User Management (Gestion des utilisateurs) > Remote Authentication (Authentification à distance) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 137
6 À l’invite de commande, créez un fichier de clavier pour SPN. Utilisez l’un des formats suivants : • Pour Windows 2003 : ktpass -out library.keytab -princ library/<fqdn of library>@<realm> +rndPass -ptype KRB5_NT_SRV_HST -crypto RC4-HMAC-NT -mapUser <realm>/computers/<computer account> Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour accéder à l’aide en ligne, cliquez sur l’icône dans le coin supérieur droit de Help (Aide) l’interface utilisateur du client Web ou du panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Informations détaillées sur les paramètres NTP : • Les serveurs NTP doivent être configurés en disponibles en groupes de 3 ou plus, avec une exception : une configuration de serveur NTP unique est également permise. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Il n’est alors pas nécessaire de régler l’horloge manuellement lors des changements d’heure. Cependant, si vous définissez un fuseau horaire personnalisé, la bibliothèque ne se règle pas automatiquement sur l’heure d’été. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
: vous permet de contrôler la visibilité Host Mapping (Mappage d’hôte) des périphériques cibles et l’accès des serveurs hôte individuels aux périphériques cibles. Pour plus d’informations, voir Gestion des hôtes FC et du mappage d’hôte, page 127. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
L’écran répertorie les informations suivantes pour chaque lame d’E/S : emplacement dans la bibliothèque, World Wide Node Name (WWNN), état et ports. Vous pouvez sélectionner le port cible de lame d’E/S (1 ou 2) que Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à tous les périphériques de changeur de média, sauf ceux qui sont définis avec un accès s’articulant autour de lecteurs (aussi appelé « LUN-1 » (numéro d’unité logique 1)). La bibliothèque Scalar i500 peut Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
127. Remarque : si le zonage de canal et le mappage d’hôte sont activés, les paramètres de zonage de canal remplacent tout mappage de numéro d’unité logique d’hôte sur la lame d’E/S FC. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 145
Après avoir défini ces paramètres, enregistrez la configuration de votre bibliothèque. Pour des instructions sur l’enregistrement de la configuration de la bibliothèque, voir Enregistrement et restauration de la configuration de la bibliothèque, page 546. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
FC n’est pas activé. Remarque : si le zonage de canal et le mappage d’hôte sont activés, les paramètres de zonage de canal remplacent tout mappage de numéro d’unité logique de l’hôte sur la lame d’E/S. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(:). Le WWPN doit être entré au format suivant : 12345678:0b33ef12. • : le système d’exploitation approprié de l’hôte. Type • : répertorie les lames d’E/S que vous pouvez I/O blades (Lames d’E/S) sélectionner pour l’hôte. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 149
• Sur le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > I/O Blades (Lames d’E/S) > Host Management (Gestion d’hôte) • Dans le client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > I/O Blades (Lames d’E/S) > Host Management (Gestion d’hôte) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(par exemple, les adaptateurs de bus hôte multiports ou les adaptateurs de bus hôte multiples) si l’accès est désiré via tous les ports du serveur hôte (par exemple, un numéro d’unité Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Setup (Configuration) > I/O Blades (Lames d’E/S) > ) ne sont pas disponibles si le Host Mapping (Mappage d’hôte) mappage d’hôte FC n’est pas activé. Voir Activation/Désactivation du mappage d’hôte FC, page 128. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• : fabricant du périphérique. Vendor (Fournisseur) • : nom du périphérique. Product (Produit) • : attribution actuelle du numéro d’unité logique. Attribuez un nouveau numéro d’unité logique au périphérique. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 153
FC. Pour plus d’informations sur le zonage de canal, voir Configuration des lames d’E/S FC par zonage canal, page 125. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Remarque : les ports sur la lame d’E/S FC de 4 Go utilisés pour le basculement doivent se connecter à la même structure du réseau de stockage (SAN). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 155
• Pour activer le basculement de port d’hôte pour la lame d’E/S FC sélectionnée, vous pouvez cocher la case permettant d’activer le basculement de port d’hôte FC. Désélectionner la case désactive le basculement de port d’hôte FC pour la lame d’E/S FC sélectionnée. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• L’écran Setup - Host Port Failover (Configuration - Basculement de port affiche toutes les lames d’E/S qui se trouvent dans la d’hôte) bibliothèque. Les lames d’E/S sont répertoriées de la façon suivante : Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 157
Pour des informations sur la configuration du port réparé comme le port cible en attente ou actif, voir Configuration du basculement de port d’hôte FC, page 135. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
: l’intervalle de temps entre les Test Interval (Intervalle entre les tests) vérifications de surveillance. Vous pouvez configurer l’intervalle entre les tests. Elle peut varier de 5 à 2 880 minutes (48 heures). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• : active toute tentative externe de détecter la bibliothèque à l’aide ICMP de la commande ping (à l’aide des paquets Echo Internet Control Message Protocol [ICMP]). Ce paramètre est activé par défaut. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Bien que cela soit rare, il est possible que l’adresse par défaut du réseau interne entre en conflit avec celle de votre réseau, ce qui peut perturber la bibliothèque. Lors de l’installation de la bibliothèque, Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Tous les paramètres système sont disponibles sur le panneau de commande. Les seuls paramètres disponibles sur le client Web sont le délai d’expiration de la session utilisateur et la détection de média non étiqueté. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chemins d’accès permettant d’afficher les écrans appropriés : • Sur le panneau de commande, sélectionnez Tools (Outils) > System Settings (Paramètres système) • Dans le client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > System Settings (Paramètres système) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Si cela se produit, vous devez reconfigurer les lecteurs de bande dans votre application de sauvegarde. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > System Settings (Paramètres système) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Cette option est désactivée par défaut. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > System Settings (Paramètres système) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
140). Pour pouvoir exécuter le SMI-S, le port doit être ouvert et le service SMI-S doit être activé. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > System Settings (Paramètres système) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Vous pouvez configurer la bibliothèque de façon à analyser à nouveau uniquement les logements de poste I/E qui avaient été identifiés comme vides ou tous les logements de la bibliothèque qui avaient été identifiés comme vides. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à l’écran. Réglez les paramètres de luminosité et de contraste en utilisant la flèche droite et la flèche gauche. Le bouton permet Defaults (Par défaut) de définir la luminosité et le contraste sur les paramètres par défaut. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Library (Enregistrer la bibliothèque) Vous ne pouvez pas enregistrer la bibliothèque à partir du panneau de commande. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Sur le client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > Register Library (Enregistrer la bibliothèque) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
été retirés de la bibliothèque. • : répertorie des Media Usage Log (Journal d’utilisation des médias) informations sur tous les médias qui ont été à un moment ou un autre dans la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ceci signifie que vous ne devez acheter la licence qu’à une seule reprise. Si vous augmentez la taille de votre bibliothèque, la licence existante s’appliquera à votre nouvelle configuration de bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(Utilisation des la bibliothèque. Vous pouvez utiliser ce rapport pour vous aider à ressources des lecteurs) déterminer la distribution de la charge de travail adéquate entre les lecteurs de bande de votre bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 172
Media Mount count (Nombre d’insertions) : nombre de fois qu’une cartouche de bande a été insérée. • Media Mount time (Durée d’insertion du média) : temps total passé par le média dans le ou les lecteurs sélectionnés. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 173
Si plusieurs lecteurs de bande ont été positionnés à cet emplacement pendant la période sélectionnée, les valeurs de l’attribut pour tous les lecteurs de bande qui ont résidé à cet emplacement sont alors combinées dans le graphique. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Les codes d’erreur de lecteur de bande pour chaque alerte TapeAlert Pour configurer le rapport, spécifiez ce qui suit : • : spécifie la durée couverte dans le rapport. Date Range (Période) Sélectionnez l’une des options suivantes : Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 175
Selected Drive by Physical SN (Lecteur sélectionné par numéro de série physique) : un lecteur de bande particulier. Seuls les lecteurs de bande ayant émis une alerte TapeAlert au cours de la période spécifiée apparaissent dans le rapport. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Save (Enregistrer) Le rapport s’affiche dans la liste déroulante en regard du bouton Load (Charger) Utilisation d’un modèle Pour utiliser un modèle déjà enregistré, sélectionnez-le dans la liste déroulante et cliquez sur Load (Charger) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Delete (Supprimer) Data (Données du rapport) d’une page de configuration de rapport. Les données du rapport d’utilisation des ressources du lecteur à la fois et du rapport d’analyse d’intégrité des médias sont ainsi supprimées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Remarque : pour envoyer par e-mail un rapport enregistré du client Web, vous devez d’abord enregistrer le report, puis aller sur une autre page du client Web. Revenez à la page de l’afficheur de rapports, faites défiler l’écran de vue du rapport vers le bas jusqu’à Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Expected Removal Detection From I/E Slots During Library Operation (Détection des retraits prévus des logements d’I/E lors du fonctionnement de la bibliothèque) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
écrites et lues sur les médias, et répertorie des statistiques concernant les erreurs de lecture et d’écriture aux niveaux logiciel et matériel. Le journal d’utilisation des médias collecte des informations sur Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 181
Pour afficher, enregistrer ou envoyer par e-mail le rapport, sélectionnez dans le client Web. Reports (Rapports) > Log Viewer (Afficheur de journal) Sélectionnez dans la Media Usage Log (Journal d’utilisation des médias) liste des journaux, puis cliquez sur Next (Suivant) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
2) envoyer le rapport d’utilisation des lecteurs le jeudi ; et 3) envoyer le rapport d’intégrité des médias le jeudi (dans une entrée différente). Le destinataire est le même, mais les rapports envoyés dans chaque entrée sont différents. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 183
Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • À partir de Web client (Client Web), sélectionnez Setup (Configuration) > Notifications > Advanced Reporting > Receiver Addresses (Adresses du destinataire) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chapitre 5 Capacité à la demande Toutes les configurations de bibliothèque Scalar i500 sont expédiées avec tous les logements achetés préactivés. Le nombre de logements préactivés démarre à 41 pour toutes les configurations de la bibliothèque et augmente par incréments de 46 logements jusqu’à un maximum de 409 logements dans la configuration de la bibliothèque 41U.
Page 185
179, 225, 271, préactivés 317, 363, 409 Mises à niveau 87, 133 87, 133, 87, 133, 179, 87, 133, 179, de logements 179, 225 225, 271, 317 225, 271, 317, CR disponibles 363, 409 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Configuration de l’accès hôte • Enregistrement d’un hôte pour l’accès hôte • Activation des lecteurs de bande en vue de l’accès hôte • Mappage d’un hôte aux lecteurs de bande et aux partitions Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
échoue, le lecteur de bande de basculement devient le chemin de contrôle de la partition. Le lecteur de bande soumis au basculement demeure le chemin de contrôle de la partition, sauf s’il échoue ou si la bibliothèque Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Name (WWPN) de ce port virtuel est répertorié dans le rapport des informations système de la bibliothèque dans la section Library Partitions (Partitions de la bibliothèque) sous Control Path (Chemin de contrôle) (consultez Affichage du rapport d’informations sur le système, page 305). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour forcer le basculement du chemin de contrôle : 1 Dans le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > Drive Operations (Opérations de lecteurs) L’écran Tools - Drive Operations (Outils - Opérations des lecteurs) s’affiche (consultez Figure 18). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 190
Colonne Indique Active Drive Emplacement du lecteur de bande de (Lecteur actif) chemin de contrôle actuel. État prêt du lecteur de bande de chemin Active Status (État actif) de contrôle actuel. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 191
3 Sélectionnez la partition sur laquelle vous souhaitez forcer le basculement. Remarque : le lecteur de bande en attente doit être « ready » (prêt) et « connected » (connecté) afin de forcer le basculement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Une fois le basculement effectué, l’hôte utilise le port 2 jusqu’à un nouveau basculement ou jusqu’au redémarrage de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 193
• Les deux ports FC du lecteur de bande doivent être connectés à un hôte ou à un commutateur. Aucun port du lecteur de bande ne peut être connecté à une lame d’E/S Fibre Channel. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
2 Dans le menu de la bibliothèque, cliquez sur Setup (Configuration) Drive Settings (Paramètres des lecteurs) La page Setup - Drive Settings (Configuration - Paramètres des s’affiche (consultez Figure 21). lecteurs) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 195
L’insertion d’un câble dans le port 1 définit ce port pour une utilisation de basculement du chemin de données. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour forcer le basculement du chemin de données : 1 Dans le menu , cliquez sur Tools (Outils) Drive Operations (Opérations des lecteurs) L’écran Tools - Drive Operations (Outils - Opérations des lecteurs) s’affiche (consultez Figure 22). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 197
Le port actuellement utilisé comme chemin de données est répertorié dans la colonne . La colonne Active Port (Port actif) Active Port (Port actif) indiquera « No Link » (Aucun lien) si aucun port n’est connecté. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 198
Remarque : si le nouveau port actif ne s’affiche pas, rafraichissez la page du navigateur. Remarque : Lla bibliothèque émettra un dossier RAS si le basculement forcé échoue. La bibliothèque n’émettra pas de dossier RAS si le basculement forcé réussit. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à cette partition ne seront pas en mesure d’envoyer des commandes de changeur de média à cette partition. Toutefois, les hôtes non enregistrés et les hôtes enregistrés qui ne sont pas mappés à cette partition ont toujours accès aux Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
5 Sélectionnez le type d’hôte dans la liste déroulante. 6 Cliquez sur Apply (Appliquer) L’hôte s’affiche dans la liste des hôtes enregistrés sur l’écran Setup - Host Registration (Installation - Enregistrement de l’hôte) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Setup - Host Registration (Configuration - Enregistrement de l’hôte) L’écran Setup - Host Connections (Configuration - Connexions de s’affiche, affichant la liste de tous les lecteurs de bande qui l’hôte) peuvent être activés pour l’accès hôte. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• : les partitions s’affichent uniquement si le lecteur Partitions de bande du chemin de contrôle de la partition est activé pour l’accès hôte. Si un lecteur de bande de basculement est associé Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Suppression d’un hôte la bibliothèque. L’hôte est supprimé de la liste Registered Hosts (Hôtes enregistrés). Si l’hôte est mappé à des lecteurs ou des partitions à l’écran Setup - Connection Configuration (Configuration - Configuration de Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 204
Setup (Configuration) > Host Access (Accès hôte) > Host Registration (Enregistrement de l’hôte) 2 Sélectionnez un hôte, puis cliquez sur Delete (Supprimer) Une boîte de dialogue vous demandant de confirmer la suppression de l’hôte s’ouvre. 3 Cliquez sur Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Vous devez avoir installé sur votre bibliothèque une licence EKM pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de gestion des clés de cryptage décrites dans ce chapitre. Le Scalar i500 prend en charge trois systèmes de gestion des clés de cryptage, qui sont décrits dans Tableau 7.
Page 206
(EKM) sur la bibliothèque. Ce chapitre décrit également toutes les fonctions EKM disponibles sur la bibliothèque. Consultez le Guide de l’utilisateur Quantum Encryption Key Manager, le Guide de l’utilisateur Scalar Key Manager, ou le Guide de l’utilisateur du gestionnaire de clés de votre KMIP pour savoir comment gérer votre...
Avec la version i7.2, le Scalar i500 fournit une solution de cryptage compatible avec ma version 1.0 de KMIP. KMIP n’est actuellement pas pris en charge par les serveurs KeySecure de SafeNet®. Contactez votre représentant Quantum pour obtenir des détails. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
EKM doivent uniquement contenir des lecteurs de bande pris en charge par le système de cryptage que vous utilisez. (Pour plus d’informations, consultez Étape 6 : configuration des partitions pour Library Managed Encryption, page 203. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Vérifiez que vos serveurs Q-EKM, SKM, ou serveurs de clés prenant en charge KMIP sont installés et s’exécutent avant de configurer la bibliothèque (reportez-vous au Guide de l’utilisateur Quantum Encryption Key Manager, au Guide de l’utilisateur Scalar Key Manager, ou au Guide de l’utilisateur de votre KMIP pour les instructions).
être apposées sur les médias SKM. SKM ne prend pas en charge l’utilisation des médias non étiquetés. • Les partitions SKM peuvent uniquement contenir des lecteurs de bande HP LTO-4 et/ou HP LTO-5. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 211
1 Dans le Web client (client Web), sélectionnez Setup (Installation)> Encryption (Cryptage)> System Configuration (Configuration du système). L’écran Setup - Encryption System Configuration (Installation - Configuration du système de cryptage) s’affiche (voir Figure 24). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 212
Pour plus d’informations, consultez Utilisation d’Automatic EKM Path Diagnostics (Diagnostics de chemin EKM automatiques), Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 213
Remarque : pour SKM et KMIP Key Manager, la bibliothèque utilise en réalité le protocole Transport Layer Security (TLS), successeur de SSL avec une meilleure sécurité, pour communiquer avec les serveurs de cryptage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 214
, saisissez les numéros de qui Port correspondent aux serveurs indiqués dans la liste. Le numéro de port saisi dans la zone de texte doit correspondre à celui du serveur. Notez les éléments suivants : Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 215
KMIP key manager. Le numéro de port généralement utilisé pour les communications entre le serveur KMIP Key Manager et la bibliothèque est le port 9003. 9 . Cliquez sur Apply (Appliquer) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 216
TLS pour écraser le jeu existant. Les nouveaux certificats TLS doivent tous être valides ; sinon, les certificats existants ne seront pas écrasés et resteront en place. Effectuez l’une des actions suivantes, selon le système de cryptage que vous utilisez. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 217
Dans le menu Tools (Outils), sélectionnez EKM Management (Gestion EKM) > Import Communication Certificates (Importer des certificats de communication). L’écran Tools - TLS Communication Certificate Import (Outils - Importer un certificat de communication TLS) s’affiche (consultez Figure 25). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 218
Les certificats TLS fournis par Quantum sont uniquement disponibles pour usage avec SKM. Les certificats fournis par Quantum sont contenus sur un CD que vous avez reçu. Les certificats TLS sont regroupés dans un seul fichier. 1 Assurez-vous que la date sur les serveurs SKM et la bibliothèque est bien la date du jour.
Page 219
4 Dans la liste déroulante Select the Certificate Type to install (Sélectionner le type de certificat à installer), sélectionnez SKM. 5 Cochez la case Use the Quantum Certificate Bundle (Utiliser le lot de certificats Quantum). 6 Cliquez sur le bouton Browse (Parcourir) en regard du champ...
Page 220
également installer vos propres certificats sur les serveurs SKM. De même, si vous utilisez les certificats TLS fournis par Quantum sur les serveurs SKM, vous devrez également utiliser les certificats TLS fournis par Quantum sur la bibliothèque. Consultez le Guide de l’utilisateur du gestionnaire de clés Scalar pour savoir comment installer des...
Page 221
(SKM ou KMIP Key Manager). 5 Récupérez les fichiers des certificats comme suit : Pour SKM Assurez-vous que la case Use the Quantum Certificate Bundle (Utiliser le lot de certificats Quantum) est décochée. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour récupérer le fichier du certificat racine.
Page 222
Diagnostics), page 206. Étape 6 : configuration des partitions pour Library Managed Encryption Le cryptage de la bandothèque Scalar i500 est uniquement activé par une partition. Vous ne pouvez pas sélectionner de lecteurs de bande Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 223
La méthode de cryptage s’applique à tous les lecteurs de bande et médias de cette partition prenant en charge le cryptage. Tableau 8, page 205 décrit les méthodes de cryptage des partitions. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 224
2 Pour chaque partition sur laquelle vous configurez EKM, passez la méthode de cryptage sur Enable Library Managed (Activer la . (Pour désactiver EKM, sélectionnez Allow bibliothèque gérée) Application Managed (Autoriser l’application gérée)). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Exécutez les diagnostics de chemin EKM manuels chaque fois que vous modifiez les paramètres du serveur de clés ou les paramètres de cryptage de la bibliothèque. , vous devez également Si vous exécutez Q-EKM Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 226
• : recherchez les dossiers RAS Drive Test Failure (Échec du test Lecteur) du lecteur de bande et suivez les instructions fournies dans le dossier pour résoudre cet échec. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
étaient (état en ligne/hors ligne) avant le commencement des tests. • Les diagnostics automatiques ne mettent pas les partitions hors ligne, mais ils peuvent retarder les déplacements vers les lecteurs de bande lorsqu’ils sont testés. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Dans le Web client (client Web), sélectionnez Tools (Outils) > Diagnostics (Diagnostics), puis cliquez sur OK lorsque le message s’affiche. Dans le menu Diagnostics, sélectionnez EKM > EKM Path Diagnostics (Diagnostics du chemin EKM). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 229
Si Completed (Terminé) s’affiche dans la fenêtre de progression, les diagnostics ont été exécutés (ceci ne signifie pas pour autant qu’ils ont réussi, mais simplement qu’ils ont été effectués). Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la fenêtre de progression. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
RAS, ou vous pouvez configurer la bibliothèque de manière à ce qu’elle ne génère jamais de dossier RAS en cas d’intervalles de test manqués. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Diagnostics (Diagnostics de chemin EKM automatiques) est activée par défaut et doit le rester. Il est normalement inutile de les désactiver, à moins qu’un technicien Quantum ne vous demande de le faire. Pour obtenir la liste des tests effectués, consultez Using EKM Path Diagnostics (Utilisation d’EKM Path...
Pour une description complète et des instructions sur l’utilisation de ces fonctionnalités, consultez en ligne du client Web de la bibliothèque. Ces fonctions sont les suivantes : • Générer des clés de cryptage des données, page 214 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 233
Vous pouvez générer des clés de cryptage des données des manières suivantes : • Générer des clés de cryptage des données lors de la configuration initiale • Génération des clés de cryptage des données à un seuil d’épuisement de 80 % Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 234
Génération manuelle des clés de cryptage des données, page 215. Génération manuelle des clés de cryptage des données Pour générer manuellement des clés de cryptage des données, vous devez désactiver temporairement Library Managed Encryption sur une Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 235
Managed (Activer la bibliothèque gérée) à Allow Application Managed (Autoriser l’application gérée). Souvenez-vous de la partition dont il s’agit car vous la modifierez à nouveau dans quelques minutes. N’oubliez pas de cliquer sur Apply (Appliquer). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 236
Chaque serveur SKM fournit une clé de cryptage unique pour chaque cartouche de bande cryptée. Pour lire une bande cryptée dans une bibliothèque qui est attachée à un serveur SKM autre que le serveur ayant Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 237
SKM de destination (consultez Importer des clés de cryptage de données, page 223). 7 La bibliothèque de destination peut désormais lire les bandes cryptées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 238
Save (Enregistrer). 6 Dans la boîte de dialogue Save As (Enregistrer sous) qui s’affiche, choisissez l’emplacement dans lequel vous voulez enregistrer le fichier, puis cliquez sur Save (Enregistrer). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 239
Pour qu’un autre serveur SKM (destination) puisse lire des bandes cryptées par votre serveur SKM (source), vous devez exporter les clés de cryptage utilisées pour crypter ces bandes et les envoyer au serveur de destination. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 240
« encapsuler » (crypter) les clés en le sélectionnant dans la liste déroulante Certificate Name Used For Export (Nom du certificat utilisé pour l’exportation). Choisissez le certificat qui appartient au serveur sur lequel les clés seront importées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 241
Ceci est utile si vous voulez uniquement exporter une clé unique associée à une cartouche de bande particulière. Si une étiquette de code à barres de cartouche de bande est modifiée, la clé utilisée pour crypter la bande n’est pas exportée. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 242
5 Cliquez sur Open (Ouvrir). 6 Cliquez sur Apply (Appliquer) pour importer les clés dans votre serveur SKM. 7 Sauvegardez les deux serveurs SKM conformément aux instructions du guide de l’utilisateur SKM. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 243
• La bibliothèque peut télécharger les journaux d’audit d’erreurs depuis les serveurs SKM. Il est normalement inutile de récupérer ces journaux, à moins qu’un technicien Quantum ne vous demande de le faire. Vous pouvez télécharger les journaux sur votre ordinateur ou les envoyer par e-mail à...
Page 244
Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le client Web, sélectionnez Reports (Rapports) > Log Viewer (Afficheur de journal). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le Quantum Scalar i500 propose maintenant une solution de cryptage de niveau 1 certifiée FIPS 140-2, composée du Scalar Key Manager et des lecteurs de bande HP Fibre Channel LTO-5 dans une bibliothèque Scalar i500.
4 Effectuez l’une des opérations suivantes : Si votre bibliothèque est... Faites ceci... Effectuez Câblage d’une bibliothèque 5U pour la connectivité Ethernet, page 516. 14U ou plus grand Effectuez Câblage de la lame d’extension Ethernet, page 524. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Library Managed (Activer la bibliothèque gérée). 2 Cochez la case FIPS pour activer le mode FIPS de la partition. Décochez la case FIPS pour désactiver le mode FIPS de la partition. 3 Cliquez sur Apply (Appliquer). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
HP Fibre Channel LTO-5. L’élément affiche « Yes » (Oui) si le mode FIPS est activé sur le lecteur et « No » (Non) si le mode FIPS est désactivé. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 249
EDLM, page 234 • Analyses EDLM incomplètes, page 235 • Configuration de l’EDLM, page 235 • Étape 1 : préparation de la bibliothèque, page 236 • Étape 2 : installation du module complémentaire EDLM pour SNAPI., page 236 (facultatif) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• La fonction EDLM nécessite une licence de gestion du cycle de vie étendu des données à installer sur la bibliothèque. Une licence couvre toute la bibliothèque. Consultez le Guide de l’utilisateur du Scalar i500 pour obtenir les instructions d’activation de la licence.
Page 251
EDLM. • Vous ne pouvez pas supprimer la dernière partition restante de la bibliothèque EDLM si des politiques d’analyse automatique de l’EDLM sont activées dans une partition standard. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Tous les lecteurs de bande de la partition gérée de la bibliothèque EDLM doivent être des « lecteurs d’analyse EDLM » (pas des lecteurs de bande standard) que vous devez acheter chez Quantum. Ces lecteurs d’analyse EDLM sont des lecteurs de bande HP LTO-4 Fibre Channel ou HP LTO-5 Fibre Channel.
EDLM, cela ne lance pas le nettoyage, car les lecteurs EDLM sont configurés pour une charge partielle et le lecteur ne charge pas la bande de nettoyage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Étape 3 : configuration des paramètres de l’hôte StorNext dans la bibliothèque, page 239 • Étape 4 : création de la partition gérée de la bibliothèque EDLM, page 242 • Étape 5 : configuration des politiques d’analyse EDLM automatiques sur des partitions, page 246 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 255
à partir de bandes mauvaises ou douteuses, ou pour lancer des analyses de médias. Si vous n’utilisez pas StorNext conjointement avec l’EDLM, passez cette étape. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 256
5 Depuis la bibliothèque Web cliente, sélectionnez Tools (Outils)> EDLM > Manage Plug-ins (Gérer les modules complémentaires). 6 L’écran Tools - Manage EDLM Plug-ins (Outils - Gérer les modules complémentaires EDLM) s’affiche. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 257
L’écran Tools - Manage EDLM Plug-ins (Outils - Gérer les modules complémentaires EDLM) s’affiche. Figure 29 Installation du module complémentaire SNAPI. 8 Cliquez sur Browse (Parcourir) pour accéder au module complémentaire EDLM pour SNAPI que vous avez précédemment téléchargé et le sélectionner. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 258
Configure StorNext Settings (Configurer les paramètres StorNext). L’écran Tools - EDLM StorNext Configuration (Outils - Configuration EDLM StorNext) s’affiche. 2 Cliquez sur Create (Créer). L’écran de saisie Tools - EDLM StorNext Configuration (Outils - Configuration EDLM StorNext) s’affiche. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 259
7 Vous pouvez saisir une adresse IP (ou un nom d’hôte, si DNS est configuré) pour un serveur secondaire du gestionnaire de stockage StorNext dans le champ Secondary Host Address (Adresse de l’hôte secondaire). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 260
Failed (Échec) et une boîte de message s’affiche pour vous aider à dépanner. Assurez-vous que les adresses IP et les numéros de port que vous avez saisis sont corrects et que ce module complémentaire est pris en charge. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 261
EDLM et analysées à l’aide des lecteurs de bande qui résident dans la partition gérée de la bibliothèque EDLM. Une fois l’analyse achevée, les cartouches sont remises dans leurs partitions d’origine. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 262
Pour créer la partition gérée de la bibliothèque EDLM, procédez comme suit : 1 Dans le client Web, sélectionnez Setup (Configuration) > Partitions. 2 Cliquez sur Create (Créer). L’écran Create Partition - Basic Settings (Créer une partition - Paramètres de base) s’affiche (voir Figure 32). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 263
4 Saisissez un nom pour la partition dans la zone de texteEnter Name (Saisir un nom). 5 Saisissez le nombre de logements de stockage à assigner à la partition dans la zone de texte Enter Number of Slots (Saisir le nombre de logements). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 264
Étape 5 : configuration des politiques d’analyse EDLM automatiques sur des partitions, page 246). 9 Si vous ne souhaitez pas configurer de politiques d’analyse EDLM automatiques sur la partition, cliquez sur Apply (Appliquer) pour terminer. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
- Paramètres de la politique EDLM) s’affiche (voir Figure 33 Figure 34). Remarque : moins de politiques sont disponibles sur les partitions gérées de la bibliothèque EDLM, car elles sont inaccessibles pour les hôtes. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 266
Chapitre 8 Gestion du cycle de vie étendu des données Analyses EDLM incomplètes Figure 33 Paramètres de la politique EDLM pour les partitions gérées de la bibliothèque EDLM Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 267
Chapitre 8 Gestion du cycle de vie étendu des données Analyses EDLM incomplètes Figure 34 Paramètres de la politique EDLM pour les partitions standard 5 Définissez les politiques d’analyse EDLM sur cette partition. Tableau 9 décrit les politiques que vous pouvez définir. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Les choix sont les suivants : illimité (par défaut), 1, 2, 3, ou 4. « Illimité » signifie que cette partition peut utiliser simultanément les lecteurs d’analyse EDLM disponibles. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 269
StorNext à utiliser. Dans la liste déroulante, sélectionnez configuration StorNext) None (Aucun) (par défaut) ou sélectionnez l’une des configurations StorNext que vous avez installées dans Étape 3 : configuration des paramètres de l’hôte StorNext dans la bibliothèque, page 239. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 270
• Si des cartouches de bande avec des données importantes sont introduites dans la bibliothèque et si l’état et la condition des bandes sont inconnus. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 271
Utilisez ce champ conjointement à la politique Scan based on Tape Alert (Compte d’alertes (Analyse basée sur une alerte de bande). Dans la liste déroulante, de bande) sélectionnez le nombre d’alertes de bande autorisées avant l’exécution d’une analyse. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 272
EDLM ne seront jamais désactivés. Seuls les dossiers des résultats de synthèse et les notifications (indiquant qu’un média est douteux ou mauvais) peuvent être activés ou désactivés. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
À la reprise après la pause, les bandes qui auraient dû être dans la file d’attente pendant la période de la pause sont mises dans la file d’attente puis les analyses reprennent normalement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 274
New (Nouvelle), puis cliquez sur Apply (Appliquer). L’opération s’achèvera et, si elle réussit, un message « Réussite » s’affichera. 5 Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer le message de réussite. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
EDLM. Néanmoins, la cartouche ne peut pas être située dans un lecteur EDLM. • Si une bande est en cours d’analyse, vous ne pouvez pas la sélectionner pour une analyse manuelle. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 276
5 Si vous souhaitez que le test continue sur erreur, cochez la case Continue On Error (Continuer sur erreur). Par défaut, un test de la mémoire de la cartouche (CM) est exécuté d’abord, pendant des Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 277
(si tous les lecteurs EDLM sont actuellement utilisés pour analyser des bandes, ils termineront leurs analyses en cours avant d’être disponibles pour effectuer le test programmé manuellement). 8 Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer le message de réussite. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
11 bandes provenant des deux partitions. Dans chaque session de test, vous affichez les détails à propos de chaque bande qui a été analysée (voir Affichage des détails d’un rapport de session EDLM, page 263). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 279
1 Connectez-vous en tant qu’administrateur. 2 Dans le Web client, sélectionnez Tools (Outils) > EDLM > Test Results (Résultats du test). L’écran Tools - EDLM Test Results (Outils - Résultats du test EDLM) s’affiche. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 280
Remarque : un média non testé ne lance pas les dossiers RAS ou les politiques d’action du média EDLM (par exemple : il ne copie pas les données d’une mauvaise bande ou d’une bande douteuse). • Non achevé — Le test n’est pas encore achevé. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 281
Voir Affichage des détails d’un rapport de session EDLM, page 263. Delete Supprime la session de test sélectionnée de la liste. Une fois supprimées, vous (Supprimer) ne pouvez pas récupérer les informations. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 282
1 Accédez à l’écran EDLM Test Results (Résultats du test EDLM) (Tools (Outils) > EDLM > Test Results (Résultats du test)). 2 Sélectionnez une ligne, puis cliquez sur le bouton Details (Détails). Les résultats du test s’affichent dans une nouvelle fenêtre. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 283
La partition à laquelle la (les) bande(s) en cours de test dans la session appartient (appartiennent). Condition Le statut actuel du test : En attente, En cours, Terminé, Arrêté ou Interrompu. Terminé La date et l’heure auxquelles le test s’est terminé. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 284
• La CM indique des erreurs non corrigées sur la bande • Impossible de charger la bande • Impossible de décharger la bande • Bande absente • Lecteur incompatible • Panne d’un composant de la lame d’E/S Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 285
• Non exécuté — Pour obtenir de plus amples détails, consultez Analyse de la CM • En cours • Non configuré — Vous avez demandé une analyse rapide seulement, la bande n’a donc pas été analysée. • Arrêt Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 286
Send (Envoyer), puis cliquez sur le bouton Send (Envoyer). Remarque : pour envoyer un e-mail, vous devez configurer les notifications par e-mail dans la bibliothèque (Setup (Installation) > Notifications (Notifications) > E-mail Configuration (Configuration des e-mails)). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
RAS vous invitant à tester le lecteur de bande. Pour tester le lecteur : 1 Sélectionnez Tools (Outils) > Drive Operations (Opérations du lecteur). L’écran Tools - Drive Operations (Outils - Opérations du lecteur) s’ouvre. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 288
Si le résultat est « Échec » — Si vous avez utilisé une bande bien connue, un échec signifie généralement qu’il s’agit d’un échec du lecteur. Consultez les détails du dossier RAS ou contactez l’assistance technique de Quantum pour une analyse approfondie du problème. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• À propos du nettoyage des lecteurs de bande • Informations sur les opérations de lecteur de bande • Verrouillage et déverrouillage des postes I/E • Contrôle de l’alimentation des lames d’E/S FC Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour couper complètement l’alimentation : et mettez la bibliothèque hors tension. Puis, éteignez l’interrupteur d’alimentation sur chaque module d’alimentation situé à l’arrière de la bibliothèque. Enfin, débranchez les câbles d’alimentation électrique des prises. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chemins d’accès permettant d’afficher les écrans appropriés : • Dans le client Web, sélectionnez Operations (Opérations) > System Shutdown (Arrêt du système) • Dans le panneau de commande, sélectionnez Operations (Opérations) > Shutdown (Arrêt) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour plus d’informations sur LDAP, voir Configuration du protocole LDAP, page 111. Pour plus d’informations sur Kerberos, voir Configuration de Kerberos, page 117. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Chargement de cartouches dans les lecteurs de bande • Déchargement de cartouches des lecteurs de bande • Basculement des lecteurs de bande entre les modes Online (En ligne) et Offline (Hors ligne) selon les besoins Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
L’utilisation de la bibliothèque pour importer des médias peut nécessiter la réalisation d’un inventaire de la bibliothèque au moyen de l’application hôte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre application hôte. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 295
I/E et fermé la porte du poste I/E, l’écran (Attribuer un poste IE E/S) Assign I/E s’affiche automatiquement sur le panneau de commande. L’écran Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 296
être utilisées par toute partition, y compris la partition système. Les cartouches dans le poste I/E restent non attribuées jusqu’à ce que vous les importiez dans une partition (le fait de les importer les attribue à la partition). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 297
Manual Cartridge Assignment (Attribution de cartouche manuelle) est activé sur l’écran System (Paramètres réseau) ( Settings Tools (Outils > System Settings (Paramètres réseau)] du panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 298
Import Media pour importer des médias) : • — La partition dans laquelle vous souhaitez importer les Partition cartouches. L’écran n’indique que les partitions auxquelles vous êtes autorisé à accéder. L’écran contient des informations à Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le rapport indique les logements qui ne sont pas disponibles ou qui sont configurés comme logements de nettoyage ou de poste I/E. Pour des informations Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 300
être utilisés pour les cartouches de bande. Ces logements s’affichent comme Unavailable (Non disponibles) dans le rapport Library Configuration (Configuration de la bibliothèque). Pour plus d’informations sur ces logements, voir Logements inutilisés, page 282. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
I/E. Voir Configuration des logements de poste I/E, page 88. Cette rubrique concerne l’utilisation de l’interface utilisateur de la bibliothèque, et pas de l’application hôte, en vue du déplacement de Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 302
Vous pouvez également trier la liste en cliquant sur les colonnes dont le nom est en gras. Par exemple, sélectionnez le nom de colonne Location (Emplacement) pour trier la liste selon les coordonnées d’emplacement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
également exporter des cartouches de nettoyage. Pour plus d’informations, voir Exportation de médias de nettoyage, page 296. Remarque : une fois l’opération d’exportation lancée, n’interférez pas avec le processus en ouvrant et fermant la porte du poste I/E. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 304
(en ligne ou hors ligne) ainsi que sur le nombre de logements de poste I/E vides. Le nombre de cartouches que vous pouvez exporter est limité au nombre de logements vides. • : les cartouches de bande que vous souhaitez exporter. Média Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Si la partition est en ligne, elle sera mise hors ligne avant l’exécution de l’opération de chargement, puis remise en ligne une fois l’opération terminée. Vous serez invité à confirmer que vous souhaitez mettre la partition hors ligne. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 306
Des instructions détaillées sont disponibles dans l’aide en ligne de votre bibliothèque. Pour accéder à l’aide en ligne, cliquez sur l’icône Help (Aide) dans le coin supérieur droit de l’interface utilisateur du client Web ou du panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Les écrans comportent des informations sur le mode de partition (en ligne ou hors ligne). • lecteur de bande comprenant la Tape drive (Lecteur de bande) : cartouche que vous souhaitez décharger. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Certaines opérations nécessitent que le lecteur de bande soit mis hors ligne. Pour perturber le moins possible le fonctionnement de la partition, vous pouvez mettre un lecteur de bande plutôt que la bibliothèque ou la partition complète hors ligne. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 309
Des instructions détaillées sont disponibles dans l’aide en ligne de votre bibliothèque. Pour accéder à l’aide en ligne, cliquez sur l’icône Help (Aide) dans le coin supérieur droit de l’interface utilisateur du client Web ou du panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour plus d’informations sur la façon de configurer des logements de nettoyage, voir Configuration des logements de nettoyage, page 86. Pour plus d’informations sur l’importation et l’exportation de médias de nettoyage, voir Importation de médias de nettoyage, page 293 et Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour plus d’informations sur la façon de configurer des logements de nettoyage, voir Configuration des logements de nettoyage, page 86. Pour obtenir une description de la fonction AutoClean (Nettoyage automatique), voir À propos du nettoyage des lecteurs de bande, page 291. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Les cartouches de nettoyage doivent toujours être attribuées à la partition système. L’attribution de cartouches de nettoyage à la partition système les rend disponibles à toutes les partitions dans la bibliothèque. Pour plus d’informations sur l’attribution manuelle de cartouches, voir Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 313
Manual Cartridge Assignment (Attribution de cartouche manuelle) est activé sur l’écran System (Paramètres réseau) ( Settings Tools (Outils > System Settings (Paramètres réseau)] du panneau de commande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 314
• Dans le client Web, sélectionnez Operations (Opérations) > Cleaning Media (Médias de nettoyage) > Import (Importer) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Operations (Opérations) > (Importer/Insérer des médias de nettoyage). Import Cleaning Media Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Vous devez avoir accès au poste I/E de la bibliothèque et au panneau de commande pour exporter des cartouches de nettoyage. • Vous pouvez exporter les cartouches uniquement si des logements de poste I/E vides sont disponibles. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Remarque : veillez à décharger le lecteur de bande avant d’essayer de le nettoyer. S’il comprend une cartouche, le lecteur de bande ne pourra pas être utilisé pour cette opération. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 317
(Opérations de lecteur) > Clean a tape drive (Nettoyer un lecteur de bande) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Tools (Outils) > Drive (Nettoyage de lecteur). Mgmt (Gestion des lecteurs) > Clean drive Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Forcer le basculement du chemin de données. À utiliser avec une licence de Mise en réseau de stockage et des lecteurs de bande HP LTO-5. Voir Forçage du basculement du chemin de données, page 178. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
été déplacé vers sa destination. Cela permet de replacer le média dans le logement de poste I/E en cas d’erreur de placement. • Un utilisateur a demandé le verrouillage de la porte du poste I/E. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(Arrêt) pour mettre la lame d’E/S FC hors tension. • Cliquez sur (Mise hors puis sous tension) pour mettre hors puis Cycle sous tension la lame d’E/S FC. La mise hors puis sous tension d’une lame dure environ 3 minutes. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 321
Setup (Configuration) > I/O Blades (Lames E/S) > Blade Control (Contrôle de la lame) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Setup (Configuration) > . (Contrôle des lames). I/O Blades (Lames d’E/S) > Blade Control Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Dans le panneau de commande, vous pouvez trouver des informations systèmes dans l’écran About Scalar i500ML 6000 (À propos de Scalar i500) (À propos de la bibliothèque). Depuis le client Outils > About Library Web, vous pouvez trouver des informations dans les menus...
Chapitre 10 Obtention d’informations – Journaux et rapports Affichage des informations sur le Scalar i500 Affichage des informations sur le Scalar i500 L’écran (À propos) affiche un aperçu rapide des paramètres de About la bibliothèque. Depuis le client Web, vous pouvez afficher le rapport About Scalar i500 (À...
(Lames d’E/E) : si la bibliothèque contient des lames EE blades d’Expansion Ethernet, ce tableau répertorie les coordonnées d’emplacement et l’état. Le chemin permettant d’ouvrir le rapport à partir du client Web est Reports (Rapports) > System Information (Informations système) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Show ALL coordinates TOUTES les coordonnées). Pour afficher les codes-barres de toutes les cartouches importées, cliquez sur (Afficher les Show Barcodes codes-barres). Figure 35 illustre un exemple de rapport Library Configuration (Configuration de la bibliothèque). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 326
: selon le type d’interface, les informations fournies Lecteurs de bande peuvent ne pas inclure tous les éléments suivants : type d’interface, type de lecteur de bande, état de disponibilité, mode (en ligne/hors ligne), nom de partition attribuée, coordonnées des emplacements, Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Vous pouvez modifier ce paramètre via le panneau de commande accessible depuis le menu Tools (Outils) > System Settings (Paramètres système) La valeur par défaut est Disabled (Désactivé). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Management interface utilisée pour accéder au système (client Web ou panneau de commande). Le chemin permettant d’ouvrir le rapport à partir du client Web est Reports (Rapports) > Logged in Users (Utilisateurs connectés) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(Nombre de nouvelles tentatives de Put) : nombre de fois • Put Retries que le sélecteur a dû exécuter une opération de reprise pour placer une bande dans le logement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Si vous exécutez le test encore une fois, les nouvelles informations écrasent les informations précédentes. Cette option présente le journal détaillé. Pour plus d’informations, voir Utilisation du test de vérification de l’installation (IVT), page 574. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 332
RAS Tickets Log dossiers RAS de la bibliothèque. Quand le fichier journal atteint sa taille maximale, les informations les plus anciennes sont remplacées au fur et à mesure que de nouvelles données sont ajoutées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 333
à l’importation des clés de cryptage SKM), page 224. Le chemin permettant d’ouvrir le rapport à partir du du client Web Reports (Rapports) > Log Viewer (Visionneuse de journal) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Dans le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > I/O Blade Info (Informations sur la lame d’E/S) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Tools (Outils) > Blade Info (Infos sur les lames) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(Connexion) : type de connexion du port : Boucle, Point Connection à point ou Boucle préférée. Pour plus d’informations sur la configuration des ports de lame d’E/S FC, voir Configuration des ports de lame d’E/S FC, page 123. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 336
Tools (Outils) > I/O Blade Port Info (Informations sur le port de lame d’E/S) • Sur le panneau de commande, sélectionnez Tools (Outils) > Blade Info (Infos sur les lames) > Port Info (Infos sur les ports) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Quantum à l’adresse : http://www.quantum.com/ServiceandSupport/SoftwareandDocument ationDownloads/SI500/Index.aspx. Vous devrez contacter le support Quantum directement pour recevoir le micrologiciel lui-même. Avant de charger le micrologiciel, vérifiez les notes de mise à jour pour vous assurer qu’il est compatible avec votre bibliothèque et vos lecteurs de bande.
à niveau du micrologiciel et des notes de mise à jour. Vérifiez, en consultant les notes de mise à jour ou auprès de l’assistance technique de Quantum, que vous mettez à jour la bibliothèque avec la version appropriée du micrologiciel. En ce qui concerne l’assistance technique, voir Obtention d’aide ou...
Page 339
à une mise à niveau vers la version 320G.GS004 ou 400G.GS006, mais plutôt vers la toute dernière version. Il n’est pas nécessaire d’exécuter le Library Service Utility (Utilitaire des services de la bibliothèque). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 340
Remarque : si vous exécutez un micrologiciel de version 400G ou supérieure et souhaitez le rétrograder, les restrictions suivantes s’appliquent : • Si votre bibliothèque est de marque Quantum, vous pouvez effectuer une rétrogradation pour passer à la version 400G ou supérieure (il n’existe pas de version antérieure du micrologiciel de marque Quantum).
Page 341
Vous trouverez des instructions relatives à la mise à niveau du micrologiciel de bibliothèque sur le site Web Quantum. Des informations détaillées sont également présentes dans l’aide en ligne de votre bibliothèque. Pour accéder au système d’aide en ligne, cliquez sur l’icône...
à l’aide de lames d’E/S FC). Le micrologiciel de lecteur de bande est disponible auprès du Support Quantum. Vérifiez, en consultant les notes de mise à jour ou auprès de l’assistance technique de Quantum, que vous mettez à jour les lecteurs de bande avec la version appropriée du micrologiciel.
Page 343
Vous ne pouvez pas mettre à niveau le micrologiciel de lecteur de bande avec un fichier image à partir du panneau de commande. Chemin d’accès permettant d’ouvrir l’écran approprié : • Dans le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > Drive Operations (Opérations du lecteur) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Si vous devez rétrograder le micrologiciel d’un lecteur de bande LTO-4 depuis un niveau de 82FB ou plus vers un niveau de 77BE ou moins, contactez l’assistance technique Quantum pour obtenir des instructions et une assistance. Hiérarchisation automatique du micrologiciel du lecteur de bande La fonction de hiérarchisation automatique vous permet de mettre...
Avant de télécharger le micrologiciel du lecteur de bande, vérifiez les la hiérarchisation notes de mise à jour publiées ou vérifiez auprès de l’assistance Quantum automatique que vous téléchargez la version correcte du micrologiciel. Pour obtenir les coordonnées, voir...
Page 346
• Dans le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > Drive Operations (Opérations de lecteur) > Upload/remove tape drive firmware for autoleveling (Télécharger/supprimer le micrologiciel du lecteur de bande utilisé pour la hiérarchisation automatique) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Afin de garantir un débit d’air correct et un espace d’accès suffisant, prévoyez 60 cm à l’avant et à l’arrière de la bibliothèque. Avertissement : les racks ne doivent en aucun cas être déplacés lorsqu’ils sont chargés d’un ou plusieurs modules. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 348
Ajout de modules d’extension de à une bibliothèque existante • Préparation avant le retrait ou le remplacement d’un module • Retrait permanent de modules d’extension d’une bibliothèque existante • Remplacement du bibliothèque 5U • Remplacement d’un module d’extension de Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Mise en ligne d’une Pour mettre une bibliothèque complète en ligne, mettez l’intégralité de bibliothèque ses partitions en ligne. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Câblage de bibliothèques avec des lecteurs de bande Fibre Channel connectés à des lames d’E/S Fibre Channel, page 350 • Câblage de bibliothèque recommandé pour les lames d’E/S page 356 • Câblage des bibliothèques pour la connectivité Ethernet, page 358 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à une lame d’E/S FC. Attention : ne connectez pas un lecteur de bande à la fois à une lame d’E/S FC et à une lame d’extension Ethernet. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 352
Port Fibre Channel 1 : port de données par défaut. Si vous utilisez un seul port, choisissez celui-ci. Port Fibre Channel 2 : port de basculement par défaut (à utiliser avec le basculement de chemin de données). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 353
Port Ethernet - ne pas utiliser Port SAS - port à utiliser Figure 38 Lecteur de bande Fibre Channel port unique IBM LTO-5 Port Ethernet - ne pas utiliser Port Fibre Channel - port à utiliser Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
1,5 mm (calibre 14). Afin de garantir un débit d’air correct et un espace d’accès suffisant, prévoyez 60 cm à l’avant et à l’arrière de la bibliothèque. Figure 39 Câblage SCSI de bibliothèque 5U autonome Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 355
Câble Ethernet au réseau du client Port Ethernet Go Terminateur SCSI Bloc d’alimentation Interrupteur d’alimentation arrière Câble SCSI à l’hôte Lame de contrôle de la bibliothèque Terminateurs de module Figure 40 Câblage multi-module SCSI Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 356
Utilisez un câble SCSI pour connecter le port inférieur du lecteur de bande à votre hôte. Utilisez un terminateur SCSI pour terminer le port supérieur du lecteur. Pour connecter deux lecteurs de bande par bus SCSI : Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 357
Un lecteur de bande par bus SCSI Deux lecteurs de bande par bus SCSI Terminateur SCSI Câble SCSI à l’hôte Câble SCSI raccordant deux lecteurs de bande SCSI 3 Connectez les terminateurs de module. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 358
7 Mettez la bibliothèque sous tension. Placez l’interrupteur d’alimentation arrière de chacun des blocs d’alimentation en position de marche. Placez l’interrupteur d’alimentation avant en position de marche. Mettez le système hôte sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(HBA) utilisé. Attention : Quantum commercialise les lecteurs de bande SAS-1 et SAS-2. La technologie SAS-2 et la norme SAS-2 vous offrent une plus grande vitesse de connexion et une plus grande longueur de câbles par rapport à...
Page 360
1,5 mm (calibre 14). Afin de garantir un débit d’air correct et un espace d’accès suffisant, prévoyez 60 cm à l’avant et à l’arrière de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 361
Figure 42 Câblage SAS du bibliothèque 5U autonome Câble Ethernet au réseau Port Ethernet Go Bloc d’alimentation Interrupteur d’alimentation arrière Cordon d’alimentation Câble SAS à l’hôte Lame de contrôle de la bibliothèque Terminateurs de module Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 362
Figure 43 Câblage multi-module SAS Câble intermodule Lame de contrôle de la bibliothèque Port Ethernet Go Bloc d’alimentation Interrupteur d’alimentation arrière Cordons d’alimentation Câbles SAS à l’hôte Terminateurs de module Câble Ethernet au réseau Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 363
Placez ensuite le terminateur de module sur le connecteur de terminateur du module d’extension le plus éloigné du module de contrôle. Connectez le câble intermodules du module de contrôle au module d’extension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Figure 44 et la Figure 45, si vous directement connectés installez une bibliothèque qui intègre des lecteurs de bande FC raccordés à un hôte ou un directement à l’hôte ou au commutateur. commutateur Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 365
Câble Ethernet au réseau du client Port Ethernet Go Bloc d’alimentation Interrupteur d’alimentation arrière Cordon d’alimentation Câble à fibre optique à l’hôte Lame de contrôle de la bibliothèque Terminateurs de module Figure 45 Câblage multi-module Fibre Channel Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 366
Câblage de la bibliothèque Câble Ethernet au réseau Port Ethernet Go Bloc d’alimentation Interrupteur d’alimentation arrière Cordons d’alimentation Câbles à fibre optique à l’hôte Terminateurs de module Lame de contrôle de la bibliothèque Câble intermodule Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 367
à un commutateur, plutôt qu’à un hôte. 3 Connectez les terminateurs de module. Attention : les terminateurs de module sont différents des terminateurs SCSI. Si vous utilisez un terminateur SCSI au lieu d’un terminateur de module, vous endommagerez la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 368
8 Contrôlez les communications avec tous les dispositifs connectés au bus. Configurez la bibliothèque à l’aide des commandes du panneau de commande. Voir les informations sur la configuration dans Configuration de votre bibliothèque, page 56. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
FC la plus proche pour éviter d’utiliser des câbles très longs. La lame d’E/S FC la plus proche se trouve généralement dans le même module d’extension que le lecteur de bande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 370
Voyants DEL (bleu, jaune, vert) Suivez la procédure suivante, tout en suivant la Figure 47, si vous installez une bibliothèque qui inclut des lecteurs de bande FC qui sont rattachés aux lames d’E/S FC. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Câbles Ethernet reliant la bibliothèque au module d’extension (un par lame d’E/S FC) Câble FC de la lame d’E/S FC au lecteur de bande Terminateur de module Câble FC à l’hôte Câble intermodule 10 Câble Ethernet au réseau 11 Ports Ethernet SUPÉRIEUR et INFÉRIEUR Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 372
Ethernet à un port Ethernet marqué (INFÉRIEUR) dans LOWER le coin inférieur droit du module d’extension. Connectez l’autre fiche du câble au port situé dans le concentrateur Ethernet de la lame de contrôle de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 373
8 Connectez un ou des hôtes aux ports 1 et/ou 2 sur la lame d’E/S FC. 9 Installez les terminateurs de module. Attention : les terminateurs de module sont différents des terminateurs SCSI. Si vous utilisez un terminateur SCSI au lieu d’un terminateur de module, vous endommagerez la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 374
14 Contrôlez les communications avec tous les dispositifs connectés au bus. 15 Configurez la bibliothèque à l’aide des commandes du panneau de commande. Voir les informations sur la configuration dans Configuration de votre bibliothèque, page 56. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à une lame d’E/S FC. Les informations en regard de l’image indiquent chaque lecteur de bande et la lame et le port d’E/S FC auquel chaque lecteur de bande est connecté. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 376
Port 6 [-2,-1] [-2,-2] Port 3 [-2,-2] [-2,-2] Port 4 [-2,-3] [-2,-2] Port 5 [-2,-4] [-2,-2] Port 6 [-3,1] [-3,2] Port 3 [-3,2] [-3,2] Port 4 [-3,3] [-3,2] Port 5 [-3,4] [-3,2] Port 6 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
également commander le kit de gestion du câblage auprès de http://shop.quantum.com. La couleur des courroies correspond à la couleur des cordons qu’elles sont conçues fixer. Composant Description Quantité Attache adhésive noire : fixe les cordons d’alimentation aux modules d’extension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 378
Serre-câble à ressort : fixe les câbles Ethernet au module de contrôle. Serre-câble adhésif : pour les modèles de bibliothèques plus anciens sans trou percé pour serre-câble à ressort. Le serre-câble adhésif fixe les câbles Ethernet au module de contrôle. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
5 Déterminez la longueur de cordon dont vous avez besoin pour atteindre et brancher facilement la source d’alimentation c.a. Ne branchez pas le cordon dans la source d’alimentation avant que vous ne soyez prêt à mettre la bibliothèque sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 380
Répétez ces étapes pour fixer les autres cordons d’alimentation, si nécessaire. Attachez les cordons d’alimentation contigus ensemble avec la même attache adhésive. Une fois terminée, la gestion des cordons d’alimentation d’une bibliothèque 41U devrait ressembler à la Figure 48, page 362. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 381
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Consignes de gestion du câblage Figure 48 Gestion des cordons d’alimentation Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ce trou est situé à l’arrière de la bibliothèque, à environ 7,60 cm en dessous du module d’extension sur le côté droit du panneau arrière du cadre. Voir la Figure Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 383
Le câble Ethernet est désormais fixé au module d’extension. Répétez ces étapes pour fixer les autres câbles Ethernet, si nécessaire. Une fois terminé, le câblage Ethernet pour une bibliothèque 41U contenant quatre lames d’E/S FC doit apparaître comme indiqué Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 384
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Consignes de gestion du câblage sur la Figure 49, page 366. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 385
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Consignes de gestion du câblage Figure 49 Gestion du câblage Ethernet Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 386
41U avec lames d’E/S FC doit s’afficher avec les câbles d’alimentation, Ethernet et en fibre installés et gérés selon les présentes consignes. Figure 50 Gestion du câblage, Tous les câbles, Lames d’E/S FC installées Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 387
41U avec lames d’extension Ethernet installées doit s’afficher avec les câbles d’alimentation, Ethernet et en fibre installés et gérés selon les présentes consignes. Figure 51 Gestion du câblage, Tous les câbles, Lames d’extension Ethernet installées Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
8 Installez les blocs d’alimentation. Pour plus d’instructions sur l’installation des blocs d’alimentation, voir Ajout, retrait et remplacement de blocs d’alimentation, page 464. 9 Fermez la porte du poste I/E et la porte d’accès de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour les configurations de bibliothèque 41U, il est recommandé de monter le module de contrôle au-dessus des trois modules d’extension 9U et en dessous du module d’extension supérieur. Module d’extension Module de contrôle Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
2 Assurez-vous que tous les lecteurs de bande ont été retirés de tous les modules que vous envisagez d’installer. Pour plus d’instructions sur le retrait des lecteurs de bande, voir Ajout, retrait et remplacement de Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 391
« bloquée ». La patte de blocage métallique est située en bas de la colonne 1. Relâchez lentement l’assemblage du robot pour qu’il repose sur la patte de blocage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 392
Figure 52, page 374. Attention : avant le retrait de la plaque protectrice inférieure du module de contrôle, l’assemblage de robot doit être bloqué comme décrit dans Étape 4 ci-dessus. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 393
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Installation d’une nouvelle configuration de la bibliothèque multi-module Figure 52 Plaque protectrice avec vis de fixation à retirer vis de fixation - ne pas retirer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Sans cela, la tige de guidage risque d’égratigner les portes avant du module sur lequel vous l’empilez. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 396
6 En cas d’empilage du module d’extension sur un autre module, insérez les rails en Y du nouveau module dans votre configuration de la bibliothèque. Assurez-vous que les rails en Y sont correctement alignés et que les vis à oreilles sont serrées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 397
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Installation d’une nouvelle configuration de la bibliothèque multi-module Rail en Y avant Rail en Y arrière Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 398
Les rails en Y s’alignent alors sur les rails en Y du module sous-jacent. Figure 54 Rail en Y en position déverrouillée et fonctionnelle 7 Répétez ces étapes pour chaque module d’extension que vous installez. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
« bloquée ». Une fois en position correcte, la patte de blocage est retirée complètement de l’intérieur du module et ne peut pas pivoter accidentellement dans le chemin du robot. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 400
2 Fermez les portes du poste I/E et d’accès de la bibliothèque. 3 Ajoutez les lecteurs de bande aux modules. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre intitulé Ajout, retrait et remplacement de lecteurs de bande, page 491. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 401
I/E depuis le panneau de commande ou le Web client. 10 Ouvrez l’application hôte et procédez à un nouvel inventaire afin de synchroniser son inventaire logique sur l’inventaire physique de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
I/E une fois le module d’extension ajouté à la bibliothèque. Une bibliothèque peut utiliser jusqu’à quatre modules d’extension sur une hauteur maximale de 41U. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 403
En cas d’installation du nouveau module d’extension dans la partie inférieure de la configuration de bibliothèque existante, les emplacements seront logiquement numérotés au sein de la bibliothèque. Extension Module Commande Module Extension Module Extension Module Extension Module Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à 29,5 kg. Afin d’éviter des blessures graves, la mise en place des modules en toute sécurité requiert au minimum deux personnes. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 405
6 Bloquez l’assemblage du robot dans le module de contrôle. Avant le désempilage de la bibliothèque, placez l’assemblage du robot dans le module de contrôle. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 406
« bloquée ». La patte de blocage métallique est située en bas de la colonne 1. Relâchez lentement l’assemblage du robot pour qu’il repose sur la patte de blocage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 407
Ajout de modules d’extension de à une bibliothèque existante Patte de blocage en position « bloquée ». 7 Retirez tous les blocs d’alimentation de chaque module. 8 Retirez tous les lecteurs de bande de chaque module. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Saisissez la poignée du mécanisme, soulevez-la et relâchez-la afin qu’elle se verrouille en place. Remarque : il est impossible de soulever le rail en Y arrière pendant que les lecteurs de bande sont installés. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 409
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Ajout de modules d’extension de à une bibliothèque existante Rail en Y avant Rail en Y arrière Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 410
3 Retirez les œillets de rack qui fixent le module au rack. 4 Desserrez les vis à oreilles à la base des faces avant et arrière du module. Vis à oreilles (derrière les portes) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 411
Tige de guidage Vis à oreilles 6 À l’avant de la bibliothèque, faites glisser tout le module vers vous et soulevez-le du module sous-jacent. 7 Répétez ces étapes pour chaque module que vous devez retirer. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Si vous envisagez d’empiler le module de contrôle dans la partie inférieure de la bibliothèque et qu’un module d’extension se trouve au-dessus, retirez la plaque supérieure du module de contrôle et la plaque inférieure du module d’extension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 413
Module Module Module Commande NOUVEAU module NOUVEAU module NOUVEAU module Extension Module d’extension* d’extension* d’extension* Module plaque protectrice plaque protectrice plaque protectrice plaque protectrice plaque protectrice *Emplacement recommandé pour l’ajout d’un module d’extension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 414
Sans cela, la tige de guidage risque d’égratigner les portes avant du module sur lequel vous l’empilez. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 415
8 Insérez les rails en Y du nouveau module faisant partie de la configuration de votre bibliothèque. Assurez-vous que les rails en Y sont correctement alignés et que les vis à oreilles sont serrées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 416
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Ajout de modules d’extension de à une bibliothèque existante Rail en Y avant Rail en Y arrière Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 417
Attention : assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre les rails en Y supérieur et inférieur tant à l’avant qu’à l’arrière de la bibliothèque. En présence d’un écart, la bibliothèque ne pourra pas être initialisée mécaniquement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ajout, retrait et remplacement de lecteurs de bande, page 491. 2 Ajoutez les blocs d’alimentation. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre intitulé Ajout, retrait et remplacement de blocs d’alimentation, page 464. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 419
Relâchez délicatement l’assemblage du robot. Celui-ci se déplace alors vers le bas de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 420
Câblage de bibliothèque, page 331. 7 Mettez la bibliothèque sous tension. 8 Reconfigurez la bibliothèque (activation de la nouvelle clé de licence CR incluse) à l’aide du panneau de commande ou du client Web. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Suivez les instructions décrites dans cette section avant d’effectuer les opérations suivantes : • Retrait permanent de modules d’extension d’une bibliothèque existante, page 412 • Remplacement du bibliothèque 5U, page 424 • Remplacement d’un module d’extension de, page 437 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 422
• Library_a a configuré tous les éléments de stockage dans le module de contrôle et possède un lecteur configuré dans le module de contrôle et un lecteur configuré dans le module d’extension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 423
• Library_c a configuré tous les éléments de stockage dans le module d’extension, ainsi que deux lecteurs dans ce même module d’extension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 424
3 Si des logements de nettoyage sont affectés et si tous les médias de nettoyage ont été exportés depuis le module que vous souhaitez retirer ou remplacer, réduisez ou retirez les logements de nettoyage Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 425
7 Si une partition fait référence à des logements de stockage du module que vous souhaitez retirer ou remplacer, supprimez cette partition. Vous pourrez créer de nouvelles partitions après avoir retiré ou Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 426
Library_b est modifié pour réduire sa quantité de logements de stockage de un, car cela supprime la référence des logements de stockage du module d’extension. Aucune modification d’éléments de stockage ne s’avère requise pour Library_a. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 427
56, page 405, toutes les partitions font Par exemple, référence aux lecteurs des modules d’extension. Dans la Figure page 408, Library_c a été supprimé, ainsi que ses références aux lecteurs dans le modules d’extension. Library_a et Library_b Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 428
« bloquée ». La patte de blocage métallique est située en bas de la colonne 1. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 429
Patte de blocage en position « bloquée ». 13 Retirez tous les blocs d’alimentation de chaque module que vous avez l’intention de retirer. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre intitulé Ajout, retrait et remplacement de blocs d’alimentation, page 464. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 430
Remarque : si la bibliothèque est montée en rack, des étapes supplémentaires s’imposent pour le retrait et la mise en place de modules dans le rack. Pour plus d’informations, voir Installation de la bibliothèque dans un rack, page 468. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
1,5 mm (calibre 14). Afin de garantir un débit d’air correct et un espace d’accès suffisant, prévoyez 60 cm à l’avant et à l’arrière de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Attention : avant le désempilage des modules, l’assemblage du robot doit être bloqué comme décrit dans l’Préparation avant le retrait ou le remplacement d’un module, page 402. 3 Dégagez les rails en Y afin de pouvoir désempiler les modules en toute sécurité. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 433
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Retrait permanent de modules d’extension d’une bibliothèque existante Rail en Y avant Rail en Y arrière Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 434
4 Retirez les œillets de rack qui fixent le module au rack. Pour plus d’informations sur l’utilisation des œillets de rack, voir Installation de la bibliothèque dans un rack, page 468. 5 Desserrez les vis à oreilles à la base de la face avant du module. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 435
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Retrait permanent de modules d’extension d’une bibliothèque existante Vis à oreilles (derrière les portes) 6 Desserrez les deux vis à oreilles à la base de la face arrière du module. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 436
Si vous envisagez d’empiler le module de contrôle dans la partie inférieure de la bibliothèque et qu’un module d’extension se trouve au-dessus, retirez la plaque supérieure du module de contrôle et la plaque inférieure du module d’extension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Préparez la nouvelle configuration de bibliothèque comme suit : bibliothèque 1 Assurez-vous que les rails en Y sont correctement alignés et que les vis à oreilles sont serrées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 438
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Retrait permanent de modules d’extension d’une bibliothèque existante Rail en Y avant Rail en Y arrière Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 439
Attention : assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre les rails en Y supérieur et inférieur tant à l’avant qu’à l’arrière de la bibliothèque. En présence d’un écart, la bibliothèque ne pourra pas être initialisée mécaniquement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 440
Pour plus de détails, reportez-vous aux chapitres Ajout, retrait et remplacement de lames d’E/S FC, page 497 et Ajout, retrait et remplacement d’un ventilateur de lame d’E/S FC, page 510. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 441
Relâchez délicatement l’assemblage du robot. Celui-ci se déplace alors vers le bas de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 442
Assurez-vous que les terminateurs de la pile de modules sont installés sur les modules supérieur et inférieur. Pour des instructions sur le câblage, reportez-vous au chapitre Câblage de bibliothèque, page 331. 8 Mettez la bibliothèque sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Si vous appliquez une ou plusieurs clés de licence au module de contrôle d’origine, vous devrez remplacer chaque clé de licence et l’appliquer au nouveau module de contrôle. Pour plus d’informations, voir Obtention et installation d’une clé de licence, page 98. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Saisissez la poignée du mécanisme, soulevez-la et relâchez-la afin qu’elle se verrouille en place. Remarque : il est impossible de soulever le rail en Y arrière pendant que les lecteurs de bande sont installés. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 445
Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer 4 Retirez les œillets de rack qui fixent le module au rack. 5 Desserrez les vis à oreilles à la base des faces avant et arrière du module. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 446
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Remplacement du bibliothèque 5U Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 447
Sans cela, la tige de guidage risque d’égratigner les portes avant du module sous-jacent. Tige de guidage Vis à oreilles 7 Faites glisser tout le module vers vous et soulevez-le du module sous-jacent. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour plus d’informations sur le retrait de la lame de contrôle de la bibliothèque, voir Retrait et remplacement de la lame de contrôle de la bibliothèque et de la carte mémoire Compact Flash de la lame de contrôle de la bibliothèque, page 451. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 449
À l’avant de la bibliothèque, ouvrez les portes du poste I/E et d’accès du module d’extension. Saisissez la poignée du mécanisme de déblocage du rail en Y, soulevez-la pour la déverrouiller et faites-la glisser aussi loin que possible. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 450
Y, soulevez-la pour la déverrouiller et faites-la glisser aussi loin que possible. 10 Débloquez l’assemblage du robot. Soulevez délicatement l’assemblage du robot afin qu’il ne repose plus sur la patte de blocage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 451
Relâchez délicatement l’assemblage du robot. Celui-ci se déplace alors vers le bas de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
1 Fermez les portes du poste I/E et d’accès de la bibliothèque. du module de contrôle de 2 Ajoutez les lecteurs de bande aux modules. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre intitulé Ajout, retrait et remplacement de lecteurs de bande, page 491. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 453
En outre, il est possible que vous deviez redémarrer le ou les serveurs hôtes, ou analyser à nouveau le bus pour détecter les modifications. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à l’arrêt ainsi que le numéro de série du nouveau module de contrôle de remplacement. Avant d’envoyer le module de contrôle à Quantum, enregistrez les numéros de série afin de pouvoir les fournir lorsqu’ils vous seront demandés. Si vous avez déjà retourné...
Page 455
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Remplacement du bibliothèque 5U Figure 59 Étiquette du numéro de série du Scalar i500 sur le module de contrôle vue par la porte avant ouverte Figure 60 Étiquette SN/WWN du Scalar i500 Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Consultez Mise à niveau du micrologiciel de la bibliothèque et du lecteur de bande, page 318 pour plus d’informations à ce sujet. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 457
à 29,5 kg. Afin d’éviter des blessures graves, la mise en place des modules en toute sécurité requiert au minimum deux personnes. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
être bloqué comme décrit dans l’Préparation avant le retrait ou le remplacement d’un module, page 402. 3 Dégagez les rails en Y afin de pouvoir désempiler les modules en toute sécurité. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 459
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Remplacement d’un module d’extension de Rail en Y avant Rail en Y arrière Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 460
4 Retirez les œillets de rack qui fixent le module au rack. Pour plus d’informations sur l’utilisation des œillets de rack, voir Installation de la bibliothèque dans un rack, page 468. 5 Desserrez les vis à oreilles à la base de la face avant du module. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 461
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Remplacement d’un module d’extension de Vis à oreilles (derrière les portes) 6 Desserrez les deux vis à oreilles à la base de la face arrière du module. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
491. 2 Retirez les blocs d’alimentation du module d’extension que vous ajoutez. Pour plus d’instructions sur le retrait des blocs d’alimentation, voir Ajout, retrait et remplacement de blocs d’alimentation, page 464. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 463
Sans cela, la tige de guidage risque d’égratigner les portes avant du module sur lequel vous l’empilez. Tige de guidage Vis à oreilles Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 464
8 Insérez les rails en Y de chaque module faisant partie de la configuration de votre bibliothèque. Assurez-vous que les rails en Y sont correctement alignés et que les vis à oreilles sont serrées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 465
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Remplacement d’un module d’extension de Rail en Y avant Rail en Y arrière Rail en Y (ce côté vers le haut) Appuyez ici pour débloquer Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 466
Saisissez la poignée du mécanisme de déblocage du rail en Y, soulevez-la pour la déverrouiller et faites-la glisser aussi loin que possible. Les rails en Y s’alignent alors sur les rails en Y du module sous-jacent. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 467
Relâchez délicatement l’assemblage du robot. Celui-ci se déplace alors vers le bas de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
1 Fermez les portes du poste I/E et d’accès de la bibliothèque. d’extension 9U 2 Ajoutez les lecteurs de bande aux modules. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre intitulé Ajout, retrait et remplacement de lecteurs de bande, page 491. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 469
10 Si l’application hôte inventorie l’emplacement de chaque cartouche de bande dans la bibliothèque, ouvrez l’application hôte et procédez à un nouvel inventaire afin de synchroniser son inventaire logique sur l’inventaire physique de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Remplacement de la lame de contrôle de la bibliothèque/carte Contactez le Support Quantum qui vous aidera à déterminer s’il faut mémoire Compact Flash remplacer la lame de contrôle de bibliothèque et la carte Compact Flash ou de la carte mémoire ensemble, ou seulement remplacer la carte Compact Flash.
Page 471
• Fichier de micrologiciel actuel de la bibliothèque Scalar i500 enregistré sur votre PC ou votre ordinateur portable hôte. Contactez le Support Quantum pour obtenir le micrologiciel, si nécessaire. Dernière configuration de la bibliothèque enregistrée sur un PC ou un ordinateur portable.
Page 472
6 Insérez la nouvelle lame de contrôle de la bibliothèque dans le logement de lame de contrôle de bibliothèque libre à l’arrière de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 473
L’écran peut rester noir jusqu’à 5 minutes. Ensuite un écran « Initialization In Progress » (Initialisation en cours) s’affiche. La procédure d’initialisation peut demander jusqu’à 30 minutes, selon la configuration de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 474
Compact Flash) comme illustré ci-dessous. 10 Cliquez sur L’écran de connexion apparaît. 11 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut suivants : • Nom d’utilisateur : admin • Password (Mot de passe) : password Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 475
Retrait et remplacement de la lame de contrôle de la bibliothèque et de la carte mémoire Compact Flash de la lame de contrôle de la bibliothèque 12 Cliquez sur L’écran d’activation d’IPv6 apparaît. 13 Sélectionnez la case si vous devez utiliser IPv6 ou laissez Activer IPv6 la case vide pour ne pas l’activer. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 476
15 Acceptez les paramètres par défaut en appuyant sur Apply , ou apportez des modifications aux paramètres réseau, (Appliquer) puis appuyez sur Apply (Appliquer) La fenêtre de progression affiche un message de réussite lorsque l’opération est terminée. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 477
Attention : l’installation N’EST PAS terminée à ce stade. Installez le micrologiciel à jour de la bibliothèque en suivant les étapes ci-dessous. L’installation du micrologiciel peut durer jusqu’à une heure. NE METTEZ PAS la bibliothèque hors tension pendant ce processus. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 478
Click here to upgrade your library’s firmware (Cliquez ici pour mettre à jour le micrologiciel de votre bibliothèque). L’écran Tools (Outils) - Update Library Firmware (Mettre à jour le micrologiciel de la bibliothèque) s’affiche. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 479
50 minutes. La durée réelle peut varier. Vous ne pourrez pas vous connecter tant que la mise à niveau du micrologiciel ne sera pas terminée. Attention : NE mettez PAS la bibliothèque hors tension pendant la mise à niveau du micrologiciel. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 480
• Password (Mot de passe) : password 25 Cliquez sur L’écran de l’assistant d’installation apparaît. Remarque : à ce stade, la bibliothèque Scalar i500 est configurée avec les paramètres par défaut définis en usine. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
26 Reconfigurez les paramètres de votre bibliothèque tels qu’ils étaient auparavant. Attention : contactez le Support Quantum avant de restaurer la configuration. En général, il est recommandé d’utiliser l’assistant d’installation pour reconfigurer manuellement la bibliothèque. Il n’est pas recommandé...
Page 482
à droite de celle-ci. Aucune résistance ne doit se faire sentir lorsque vous glissez la nouvelle lame de contrôle de la bibliothèque dans l’emplacement. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
également mettre la bibliothèque hors tension à l’aide du client Web. Ajout d’un bloc d’alimentation Les présentes instructions décrivent comment ajouter un second bloc redondant d’alimentation (redondant) à un module. Il peut s’avérer nécessaire Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 484
à l’arrière. 8 Contrôlez l’état des voyants DEL du bloc d’alimentation. Le voyant DEL vert supérieur et le voyant DEL bleu doivent être allumés sans clignoter. 9 Mettez la bibliothèque sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Outils requis : aucun 1 Enregistrez la configuration de la bibliothèque (voir Enregistrement de la configuration de la bibliothèque, page 547). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 486
13 Mettez la bibliothèque sous tension. 14 Contrôlez l’état des voyants DEL du bloc d’alimentation. Les deux voyants DEL verts doivent être allumés sans clignoter et le voyant DEL bleu doit être éteint. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Afin de garantir un débit d’air correct et un espace d’accès suffisant, prévoyez 60 cm à l’avant et à l’arrière de la bibliothèque. Avertissement : les racks ne doivent en aucun cas être déplacés lorsqu’ils sont chargés d’un ou plusieurs modules. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chaque kit d’œillet de rack contient l’équipement pour installer les œillets de rack de droite et de gauche sur un module. • Vous devez installer un ensemble d’œillets de rack pour chaque module sur le rack. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 489
2 de rechange) Écrou moleté : sécurise les étagères du rack dans le rack Vis à oreilles M5 : fixe les œillets de rack Œillet de rack, gauche : maintient les modules dans le rack Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 490
Description Quantité Œillet de rack, droit : maintient les modules dans le rack Étagère de rack, gauche : sécurise les modules dans le rack Étagère de rack, droite : sécurise les modules dans le rack Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 491
Écrou à cage : utilisé dans les racks dotés d’orifices ronds Vis à oreilles M5 : fixe les œillets de rack Œillet de rack, gauche : maintient les modules dans le rack Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 492
Si le rail comprend des trous filetés (M6 taraudés), n’utilisez ni les bagues, ni les écrous clips, ni les écrous à cage. 5 Déterminez où vous souhaitez installer les étagères de montage en rack dans votre rack. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
La face la plus large de la bague doit être orientée face à l’étagère, et l’extrémité conique vers l’extérieur. Veillez à utiliser une bague de la taille adéquate, comme décrit dans Préparation de l’installation, page 469. Goujon Bague Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 494
Fixez un écrou à oreilles à l’extrémité de chaque goujon. Fixez le rack solidement de sorte que la bague s’adapte parfaitement dans le trou du rack. Installez ensuite les goujons avant de l’étagère dans les trous de montage avant du rack. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 495
4 Assurez-vous à l’œil nu que les deux étagères sont horizontales et qu’elles sont correctement alignées dans le rack. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Attention : soutenez l’assemblage du robot en tenant la large plaque métallique horizontale. Si vous soulevez le robot par la fine tige métallique, celle-ci se pliera. Le soulèvement du robot au moyen du corps du sélecteur en plastique noir peut endommager le robot. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 497
« bloquée ». La patte de blocage métallique est située en bas de la colonne 1. Relâchez lentement l’assemblage du robot pour qu’il repose sur la patte de blocage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
œillet de rack comprend deux trous Description des pièces : allongés, qui vous permettent de les fixer au rack (à l’aide des vis à oreilles M5) en utilisant les trous de montage les plus accessibles. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 499
Articulation d’œillets de rack À l’aide de deux vis à oreilles M5, fixez l’œillet de rack au rack. Les vis à oreilles s’insèrent dans les trous des étagères du rack et se fixent complètement et uniformément. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 500
À l’aide de deux vis à oreilles M5, fixez l’œillet de rack au rack. Les vis à oreilles s’insèrent dans les trous des étagères du rack et se fixent complètement et uniformément. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 501
8 Réinstallez les lecteurs de bande, les blocs d’alimentation et les cartouches de bande dans la bibliothèque. 9 Câblez votre bibliothèque selon les besoins, en suivant les instructions fournies dans Câblage de la bibliothèque, page 331. 10 Mettez la bibliothèque sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Par exemple, si les œillets de rack du module d’extension sont situés aux positions 1U et 2U, les écrous clips (ou écrous cage) doivent être installés aux positions 10U et 11U. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 503
Pour installer les écrous à cage : Tenez l’écrou à cage de façon à orienter son articulation vers l’extérieur du rack et à accrocher celle-ci aux côtés supérieur et inférieur du trou carré. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 504
Tige de guidage Vis à oreilles 5 Soulevez le module, alignez-le de façon à ce qu’il soit parallèle au module sous-jacent et glissez-le en place. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 505
6 Abaissez la tige de guidage du module en la tournant et en appuyant dessus. 7 Fixez le module au module sous-jacent en serrant les vis à oreilles à la base des faces avant et arrière du module. Insérez la vis à oreilles et serrez-la. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 506
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Installation de la bibliothèque dans un rack Module de contrôle (avant) Vis à oreilles Module de contrôle (arrière) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 507
À l’aide de deux vis à oreilles M5, fixez l’œillet de rack au rack. Les vis à oreilles doivent être insérés dans les écrous clip (ou écrous cage) et fixés complètement et uniformément. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 508
À l’aide de deux vis à oreilles M5, fixez l’œillet de rack au rack. Les vis à oreilles doivent être insérés dans les écrous clip (ou écrous cage) et fixés complètement et uniformément. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 509
11 Réinstallez les lecteurs de bande dans la bibliothèque. 12 Câblez votre bibliothèque selon les besoins, en suivant les instructions fournies dans Câblage de la bibliothèque, page 331. 13 Mettez la bibliothèque sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le lecteur de bande doit être inséré à l’horizontale pour glisser sans problème. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 511
Dans le menu (Opérations), sélectionnez Operations Drive (Lecteur) > Change Mode (Modifier le mode) L’écran apparaît. Change Drive Mode (Modifier le mode du lecteur) Localisez le lecteur de bande que vous souhaitez mettre en ligne. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Mais ne retirez pas un lecteur de bande en cours d’utilisation. Outils requis : aucun 1 Préparez les applications hôte pour le retrait du lecteur de bande. 2 Enregistrez la configuration de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 513
Si vous ne trouvez pas de plaque protectrice, contactez le Support Quantum Support pour en commander une. Il est important que tous les logements libres soient recouverts d’une plaque protectrice afin d’empêcher la pénétration de matériaux indésirables dans la bibliothèque.
à (Hors ligne). Offline 5 Débranchez les câbles d’interface hôte du lecteur de bande à retirer. 6 À l’arrière de la bibliothèque, desserrez les vis à oreilles du lecteur de bande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 515
14 Vérifiez les voyants DEL du lecteur de bande afin de vous assurer que celui-ci fonctionne correctement (voir Voyants DEL de lecteur de bande, page 567). Si les voyants DEL bleu ou jaune restent allumés sans clignoter, réinitialisez le lecteur de bande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(partitions). Les détails sur les lames d’E/S FC incluent : • Vous devez exécuter le code de niveau 400 ou supérieur pour utiliser les lames d’E/S FC. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 517
FC, page 510. • L’ordre recommandé pour installer la lame d’E/S FC et le ventilateur dans un module d’extension consiste à commencer par les deux baies inférieures et de continuer vers le haut. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Ajout, retrait et remplacement de lames d’E/S FC Figure 61 Baies de la lame d’E/S FC et du ventilateur dans un module d’extension Lame d’E/S FC Ventilateur Module d’extension de Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Si la lame d’E/S FC est installée dans la baie supérieure du module d’extension, connectez l’une des extrémités du câble Ethernet à un port Ethernet marqué (INFÉRIEUR) dans le coin inférieur LOWER Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 520
[sur le Web, sélectionnez Setup (Configuration) > Partitions 10 Configurez les chemins de contrôle si nécessaire. La bibliothèque attribue les chemins de contrôle pour les nouvelles partitions lorsqu’elles sont créées. Assurez-vous que chaque partition ne Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 521
). Pour plus d’informations, voir Configuration (Configuration de port) Configuration du basculement de port d’hôte FC, page 135. 13 Enregistrez la configuration de la bibliothèque (voir Enregistrement de la configuration de la bibliothèque, page 547). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
2 Retirez la plaque protectrice de la baie appropriée. 3 Poussez vers le haut puis vers vous pour ouvrir les crochets de sûreté sur chaque côté de la lame d’E/S FC. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 523
4 Alignez avec soin la lame d’E/S FC sur les logements de guide dans la baie. Les voyants DEL d’état doivent se trouver sur la partie inférieure. Attention : si vous forcez le ventilateur dans la baie, les broches risquent de se tordre. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 524
6 Retirez le nombre nécessaire de protecteurs en caoutchouc noir des ports sur les lames d’E/S FC quand vous être prêt à câbler la lame. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 525
Chapitre 12 Installation, Retrait et Remplacement Ajout, retrait et remplacement de lames d’E/S FC Crochets de sûreté, verrouillés Lame d’E/S FC Plaque protectrice sur une baie vide Voyants DEL de la lame d’E/S FC Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Vous sentirez la lame d’E/S FC se désengager du fond de panier arrière du module d’extension. 4 Continuez à soulever les crochets de sûreté jusqu’à ce que la lame soit totalement désengagée du fond de panier. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
4 Alignez avec soin la lame d’E/S FC sur les logements de guide dans la baie. Les voyants DEL d’état doivent se trouver sur la partie inférieure. Attention : si vous forcez le ventilateur dans la baie, les broches risquent de se tordre. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 528
Pour des informations sur les comportements des voyants DEL sur les lames pendant les opérations d’autorégulation, voir Voyants DEL d’état de la lame, page 560. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
3 Poussez vers le haut puis vers vous pour ouvrir les crochets de sûreté sur chaque côté du ventilateur de lame d’E/S FC. Le voyant DEL doit être sur la partie inférieure du ventilateur. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 530
Poussez les crochets de sûreté vers le milieu de la lame et dans la position verrouillée. Vous allez sentir que les broches de la lame s’enclenchent dans le fond de panier du module d’extension quand la lame se verrouille. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
5 Si vous retirez le ventilateur de lame d’E/S FC définitivement, placez une plaque protectrice sur la baie vide. 6 Enregistrez la configuration de la bibliothèque (voir Enregistrement de la configuration de la bibliothèque, page 547). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
6 Poussez les crochets de sûreté dans la position verrouillée. 7 Enregistrez la configuration de la bibliothèque (voir Enregistrement de la configuration de la bibliothèque, page 547). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
FIPS. Les bibliothèques 5U peuvent accéder à la connectivité Ethernet du lecteur de bande directement via la lame de contrôle de la bibliothèque. Pour les bibliothèques de plus de 5U, Quantum fournit la lame d’extension Ethernet, qui facilite la connectivité Ethernet directe entre les lecteurs de bande Fibre Channel LTO-5 HP et le réseau Ethernet...
Page 534
FIPS est activé. Vous pourrez toujours collecter les journaux du lecteur de bande et mettre à jour le micrologiciel du lecteur de bande via une communication série interne. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
62). Remarque : cette figure et les suivantes présentent deux câbles, mais un seul câble est utilisé, sauf si vous utilisez le basculement du chemin de données. 5 Mettez la bibliothèque sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
La baie vide située à droite de la lame d’extension Ethernet doit être recouverte par une plaque protectrice. Équipement requis • Lame d’extension Ethernet • Plaque protectrice Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 537
Ethernet doit être installée dans la baie inférieure du module d’extension, vous devez utiliser le port Ethernet portant l’inscription « LOWER » (Inférieur). Le port « LOWER » (inférieur) est situé à droite. Voir Figure Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 538
Fibre Channel vers Plaques l’hôte protectrices Port « LOWER » (inférieur) Port « UPPER » (supérieur). Ne les connecté à la LCB par un utilisez pas pour les lames d’extension câble Ethernet. Ethernet. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 539
Maintenez la lame d’extension Ethernet verticale, les loquets de verrouillage sur le côté gauche et les voyants DEL d’état en bas (voir Figure 64). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 540
Poussez les crochets de sûreté vers le milieu de la lame et dans la position verrouillée. Vous allez sentir que les broches de la lame s’enclenchent dans le fond de panier du module d’extension quand la lame se verrouille. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 541
12 Installez une plaque protectrice sur la baie vide à droite de la lame d’extension Ethernet. Attention : si la plaque protectrice voisine d’une lame d’extension Ethernet n’est pas installée, des erreurs de température de la lame d’extension Ethernet se produiront. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 542
Vérifiez les voyants DEL sur la lame d’extension Ethernet. Le voyant DEL vert doit clignoter une fois par seconde, le voyant DEL bleu doit clignoter une fois toutes les 10 secondes et le voyant DEL orange doit être éteint. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ethernet. Voir Figure • Pour chaque module d’extension contient une lame d’extension Ethernet, connectez un câble Ethernet standard entre l’un des quatre ports Ethernet internes de la lame de contrôle de bibliothèque (LCB) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 544
Ethernet, page 517. • Les lecteurs de bande connectés à une lame d’extension Ethernet ne doivent pas être connectés à une lame d’E/S FC. Connectez-les de préférence à un hôte ou un commutateur. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 545
Ethernet. Port « LOWER » (inférieur) Port « UPPER » (supérieur). Ne les Plaque protectrice connecté à la LCB par un utilisez pas pour les lames câble Ethernet. d’extension Ethernet. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Cliquez sur OK pour accepter de déconnecter tous les autres utilisateurs. La barre de menus Diagnostics s’affiche. Sélectionnez Drives (Lecteurs) > EE Blade Control (Contrôle de la lame EE). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 547
6 Continuez à soulever les loquets de verrouillage jusqu’à ce que la lame d’extension Ethernet soit totalement débranchée du fond de panier. 7 Faites glisser la lame d’extension Ethernet hors de la baie. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à partir du client Web. Pour mettre hors puis sous tension une lame d’extension Ethernet : 1 Sur le client Web de la bibliothèque, sélectionnez Tools (Outils) > Diagnostics pour accéder aux diagnostics de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ethernet, son adresse IP apparaît dans la colonne. Si le lecteur de bande est compatible Ethernet, mais pas connecté, la colonne indique « No » (Non). Si le lecteur de bande n’est pas compatible Ethernet, la colonne indique « N/A » (Sans objet). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 550
Voyants DEL d’état de la lame d’extension Les voyants DEL d’état correspondant à la lame d’extension Ethernet se Ethernet trouvent au bas de la lame d’extension Ethernet, sous ETH 6 (voir Figure 68, page 532). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Figure 68 Voyants DEL de la lame d’extension Ethernet Voyants DEL d’état des ports Voyants DEL d’état de la lame d’extension Ethernet - Gauche = Bleu - Central = Orange - Droit = Vert Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 552
• Allumé sans clignoter : la liaison est établie ; les données peuvent être envoyées ou reçues par le port Ethernet. • Éteint : pas de liaison ; les données ne peuvent pas être envoyées ni reçues par le port Ethernet. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le fait de ne pas utiliser l’emballage requis risque de rendre caduc le contrat d’assistance. Tout dommage de l’équipement nécessitera une nouvelle certification ou la réparation par Quantum des dommages, voire les deux. Quantum propose des services de désinstallation. Veuillez contacter votre revendeur agréé...
Page 554
11 Placez le module dans le fond du carton d’expédition. 12 Réinstallez les lecteurs de bande dans le module. 13 Terminez l’emballage. Pour plus de détails, voir les Unpacking Instructions (Instructions de déballage). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Découverte de copies de changeurs de média • Identification des lecteurs de bande • Extraction des journaux de lecteur de bande • Récupération des journaux du berceau du lecteur de bande • Identification des lames d’E/S FC Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Diagnostics de robotique Base de connaissances de Quantum Quantum garde en mémoire une liste dynamique des questions les plus fréquentes, des conseils de dépannage et des notes d’entretien concernant tous ses produits. Pour accéder à la base de connaissances, rendez-vous sur le site Web d’assistance technique de Quantum et cliquez sur...
à contacter le service d’entretien. Seuls les techniciens d’entretien qualifiés sont habilités à intervenir sur les unités remplaçables sur site. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Closed (Fermé). Vous pouvez afficher les dossiers ouverts et non ouverts sur le panneau de commande et sur le client Web, mais vous ne pouvez afficher les dossiers fermés que sur le client Web. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
RAS spécifique. Par ailleurs, s’il existe plusieurs pages de dossiers RAS, utilisez les flèches Page 1 of x (Page 1 de x) pour afficher les autres dossiers. 4 Cliquez sur Resolve (Résoudre) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 560
RAS soit affiché, analysé et fermé individuellement. Chemin d’accès permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > All RAS Tickets (Tous les dossiers RAS) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Les journaux de suivi collectent des données relatives aux problèmes et permettent au personnel d’assistance technique de disposer d’informations cruciales sur la bibliothèque en vue du dépannage et de la résolution des problèmes. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
WWNN, topologie, vitesse et vitesse réelle. Remarque : si le lecteur de bande FC est joint à une lame d’E/S FC, le WWNN indique le WWNN de la lame d’E/S, et non du lecteur de bande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le compte de messagerie de la bibliothèque doit être configuré avant d’envoyer par e-mail les données de configuration. Pour plus d’informations sur l’installation du compte messagerie électronique, voir Configuration du compte de messagerie de la bibliothèque, page 103. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
En cas de panne de matériel ou de mise à niveau du micrologiciel, les opérations d’enregistrement et de restauration peuvent être utilisées pour restaurer le micrologiciel et les éléments configurables de la bibliothèque à un état précédent. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
La fonction Save/Restore Configuration (Enregistrer/restaurer la configuration) n’est disponible que depuis le client Web. Chemin d’accès permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > Save/Restore Configuration (Enregistrer/restaurer la configuration) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Quantum pour obtenir de l’aide. La fonction Configuration est disponible uniquement sur le client Web. Chemin d’accès permettant d’afficher l’écran approprié : • Dans le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > Save/Restore Configuration (Enregistrer/restaurer la configuration) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• Le robot requiert une intervention manuelle. Par exemple, le sélecteur contient une cartouche de bande qu’il ne peut pas décharger. • La porte de la bibliothèque est ouverte. Le robot ne fonctionnera pas si la porte est ouverte. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
125). • Si plus d’un hôte est connecté à un port cible, vous pouvez utiliser le mappage d’hôte pour indiquer à chaque hôte les périphériques disponibles (voir Configuration du mappage d’hôte, page 133). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• État du lecteur de bande désigné comme chemin de contrôle : yes/no (oui/non) • Fournisseur • Modèle • Type • Numéro de série Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
L’écran du panneau de Drive Information (Informations sur les lecteurs) commande vous permet d’identifier les lecteurs de bande attribués à la partition sélectionnée ainsi que le lecteur de bande désigné comme Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 572
Si vous avez sélectionné une partition, le voyant DEL vert situé sur le lecteur de bande désigné comme chemin de contrôle pour cette partition Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Vous serez invité à confirmer que vous souhaitez mettre le lecteur de bande et la partition hors ligne. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Vous pouvez utiliser l’écran Retrieve Drive Sled Log (Récupérer le journal du berceau du lecteur) pour sélectionner le berceau du lecteur de bande approprié. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
FC choisie pour identifier l’emplacement physique de la lame d’E/S dans la bibliothèque. Après l’exécution de cette opération, allez à l’arrière de la bibliothèque et identifiez la lame d’E/S avec le voyant DEL Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Remarque : avant le retrait permanent de la lame d’E/S FC, vérifiez l’emplacement de la lame d’E/S FC. Voir Identification des lames d’E/S FC, page 556. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Remarque : cette opération ne doit pas être exécutée simultanément par plusieurs administrateurs connectés depuis différents emplacements. Vous pouvez accéder aux écrans appropriés, mais vous ne pouvez pas appliquer de modifications pendant qu’un autre administrateur exécute la même opération. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
être configuré. Pour plus d’informations sur l’installation du compte de messagerie électronique, voir Configuration du compte de messagerie de la bibliothèque, page 103 dans Configuration de votre bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
• La lame d’E/S FC • Ventilateur de lame d’E/S FC • Lame d’extension Ethernet Figure 69 indique l’emplacement des voyants DEL de la lame. Voir le Tableau 14 pour interpréter l’état actuel des voyants DEL. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 580
Ethernet Voyants Voyants DEL de liaison ports par port Voyants DEL d’état de la lame Lame d’E/S FC Voyant DEL de d’extension Ethernet Voyants DEL d’état ventilateur de lame d’E/S FC Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 581
• 10 clignotements par seconde (lame d’E/S FC uniquement) : mode d’identification (sur demande de l’utilisateur, afin de différencier la lame des autres ; voir Identification des lames d’E/S FC, page 556). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
DEL jaune est allumé sans clignoter, sauf si cette situation dure depuis plus de 10 minutes. Ne jamais retirer une lame de contrôle de la bibliothèque lorsque la bibliothèque est sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le voyant DEL du port concentrateur Ethernet est situé au-dessus du port. Utilisez le Tableau 15 pour interpréter l’activité de la liaison du concentrateur Ethernet sur une lame de contrôle de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 584
Fibre Channel supérieur. Des lignes noires sur la façade de la lame d’E/S FC peuvent indiquer quel voyant DEL appartient à quel port. Utilisez le Tableau 16 pour interpréter l’activité de la liaison Fibre Channel sur une lame d’E/S FC. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 585
Voyants DEL de port Ethernet de lame d’extension Ethernet Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
1 Observez la fréquence de clignotement des voyants DEL pendant voyants DEL 30 secondes au moins. 2 Effectuez une copie d’écran de la bibliothèque et envoyez-la par messagerie électronique à l’assistance technique de Quantum pour analyse. Voyants DEL de lecteur Les dossiers RAS signalent généralement tous les problèmes concernant de bande les lecteurs de bande, notamment les codes d’erreur et les alertes...
Page 587
DEL des lecteurs de bande Voyant DEL de port Fibre Channel Voyants DEL de lecteur de bande Utilisez le Tableau 18 pour interpréter l’activité d’un lecteur de bande : Tableau 18 Voyants DEL de lecteur de bande Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 588
Bleu État de • Clignote toutes les 10 secondes : fonctionnement normal. l’alimentation • Allumé sans clignoter : hors ligne. Prêt à être retiré ou électrique remplacé. • Éteint : le lecteur de bande n’est pas alimenté. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le voyant DEL de liaison par port FC d’un lecteur de bande est situé à l’arrière du lecteur de bande, près du port FC. Utilisez le Tableau 19 pour interpréter l’activité de la liaison FC : Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 590
(ce qui équivaut à un câble en fibre optique manquant). Si le lecteur de bande est hors ligne, le voyant DEL d’état bleu correspondant s’allume sans clignoter. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
La fréquence de clignotement des voyants DEL des blocs d’alimentation fournit une indication sur leur état. La couleur du voyant DEL identifie la partie du composant en cours d’analyse. Utilisez Tableau 20 pour interpréter l’activité du bloc d’alimentation. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
+2 est le deuxième module d’extension au-dessus du module de contrôle. Chaque module peut comporter jusqu’à deux blocs d’alimentation. Le bloc d’alimentation de gauche porte le numéro 1 et celui de droite le numéro 2. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Le test IVT complet peut prendre jusqu’à cinq heures et demie pour une bibliothèque avec une configuration maximale de cinq modules, cinq postes d’I/E et 18 lecteurs. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 594
Par exemple, si la cartouche de données de travail est LTO-3, alors tous les lecteurs de bande autres que LTO-3 seront omis pendant le Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chemins d’accès permettant d’afficher les écrans appropriés : • Dans le client Web, sélectionnez Reports (Rapports) > Log Viewer (Afficheur de journal) > Installation Verification Test Summary Log (Journal résumé de test de vérification de l’installation) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
à déplacer correctement une cartouche de données de travail d’un poste d’I/E vers des logements de stockage sélectionnés au hasard jusqu’à ce que la démonstration soit terminée. Informations détaillées sur l’exécution d’une démo de bibliothèque : Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 597
La démonstration de la bibliothèque ne peut pas être exécutée depuis le client Web. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Sur le panneau de commande, sélectionnez Tools (Outils) > Library Tests (Tests de bibliothèque) > Library Demo (Démo de bibliothèque) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Using EKM Path Diagnostics (Utilisation d’EKM Path Diagnostics), page 206 (uniquement disponible si EKM est sous licence dans la bibliothèque) Remarques concernant les diagnostics : • Seuls les utilisateurs disposant de privilèges d’administrateur peuvent accéder aux diagnostics. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ethernet et d’en supprimer une de la bibliothèque. Les tests de lecteur comprennent actuellement un seul test, l’opération Tests de lecteur Drive Reset (Réinitialisation du lecteur). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
: lit et écrit 96 spires de Test Read/Write (Test de lecture/écriture) données pour chacune des quatre sections de données de la bande de travail. Durant le test, le lecteur écrase les données dans la bande de travail. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Dans l’écran , cliquez sur le EE Blade Control (Contrôle de la lame EE) bouton correspondant à la lame d’extension Ethernet que vous Cycle souhaitez mettre hors tension puis à nouveau sous tension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Pour exécuter ce test, vous devez insérer une bande dans le logement de poste d’I/E supérieur (le plus haut) de la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 603
Les tests de robotique ne peuvent pas être exécutés à partir du panneau de commande. Chemin permettant d’afficher l’écran approprié : • Depuis le client Web, sélectionnez Tools (Outils) > Diagnostics > Robotics (Robotique) > Robotics Get/Put Test (Test Retirer/Remettre du robot) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Ce chapitre aborde les thèmes suivants : • Consignes de manipulation des cartouches • Protection des cartouches contre l’écriture • Exigences relatives aux étiquettes de code-barres • Formats de code-barres autorisés • Installation des étiquettes de code-barres Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
24 heures, selon la plus courte de ces durées. • Ne placez pas les cartouches à proximité des sources d’énergie électromagnétique ou des champs magnétiques puissants, tels que des moniteurs informatiques, moteurs électriques, haut-parleurs ou Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Faites glisser le commutateur de protection contre l’écriture vers la droite de façon à ce que le coussinet rouge ou orange indique que la cartouche est protégée contre l’écriture. Le commutateur se trouve du côté gauche, à l’avant de la cartouche. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Les cartouches doivent comporter une étiquette de code-barres externe détectable par un dispositif automatique. Les étiquettes de code-barresde numéro de série du volume fournies par Quantum offrent les meilleurs résultats. Des étiquettes de code-barres provenant d’autres sources peuvent être utilisées, mais elles doivent satisfaire aux exigences suivantes : Remarque : les caractères de somme de contrôle ne sont pas...
Chapitre 14 Utilisation des cartouches et des codes-barres Formats de code-barres autorisés Formats de code-barres autorisés Quantum fournit des étiquettes de code-barres LTO conformes aux normes du secteur, d’une longueur de 6+2 et correspondant aux formats standards Six et Plus Six décrits ci-dessous. Pour des utilisations avancées, votre bibliothèque Quantum accepte des longueurs d’étiquettes...
; si les étiquettes venaient à se détacher, elles risqueraient de se prendre dans les lecteurs de bande ou de ne plus pouvoir être lues par le lecteur de code-barres. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 610
Attention : n’apposez pas d’étiquette de code-barres ou toute autre étiquette sur le dessus ou le dessous d’une cartouche. Cela pourrait entraîner l’échec des opérations de la cartouche et du lecteur de bande. Figure 71 Orientation de l’étiquette du code-barres Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Annexe A Caractéristiques de la bibliothèque Les bibliothèques Scalar i500 ont les caractéristiques techniques présentées dans ce chapitre. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Annexe A Caractéristiques de la bibliothèque Composants pris en charge Composants pris en charge La bibliothèque Scalar i500 prend en charge les composants suivants. Cartouches prises en • LTO-1 (lecture seule dans les lecteurs LTO-3) charge • LTO-2 (lecture/écriture dans les lecteurs LTO-2 et LTO-3 ; lecture seule dans les lecteurs LTO-4) •...
Page 613
Composants pris en charge Alimentation 350 W avec bloc d’alimentation redondant optionnel et cordon d’alimentation électrique Gestion de la • Panneau de commande à écran tactile bibliothèque • Client Web • Protocole SNMP • Protocole SMI-S Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
18, 24, 30 24, 30, 36, 42 24, 30, 36, 42, 48, 54 Nombre maximum de lecteurs Nombre maximum de blocs d’alimentation Nombre maximum de partitions Nombre maximum de lames d’E/S FC Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
20 à 80 %, 10 à 90 %, 0 à 95 %, Humidité relative sans condensation sans condensation sans condensation Exigences électriques Les exigences électriques pour la bibliothèque sont les suivantes : 100-240 V c.a., 50-60 Hz Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
(141,9 cm x 44,2 cm x 79,8 cm) Module de contrôle 5U + 71,6 pouces x 17,4 pouces x modules d’extension 9U (4) 31,4 pouces (181,9 cm x 44,2 cm x 79,8 cm) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Chariot de lecteur 4,6 kg Bloc d’alimentation 2,3 kg Châssis 5U (vide) 27,2 kg Châssis 9U (vide) 29,5 kg Kit 5U complet 9 kg Kit 9U complet 10,9 kg Kit 14U complet 18 kg Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Configuration de la bibliothèque (Watts/heure) (BTU/heure) Consommation électrique des sous-ensembles : Bibliothèque Scalar i500 avec robot et lame de contrôle de la bibliothèque (LCB) (aucun lecteur de bande installé, robot mobile, LCB installée) Module de chariot de lecteur UDS3 IBM LTO-2 (SCSI)
Minimum (aucun lecteur installé, robot immobile) Maximum (2 lecteurs en écriture, robot mobile) Module d’extension : Minimum (aucun lecteur installé, robot immobile) Maximum (4 lecteurs en écriture, 2 lames d’E/S Fibre Channel installées, robot mobile) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 620
TapeAlert. Consultez le manuel du lecteur de bande SCSI pour plus d’informations. Pour plus d’informations sur TapeAlert, voir http://www.t10.org/index.html pour les commandes de flux de données SCSI -3 INCITS (SSC-3). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
1 Copiez toutes les données sur cette plus se faire ou les bande dont vous avez besoin. performances ont 2 Ne réutilisez pas cette bande. sévèrement diminué. 3 Relancez l’opération avec une autre bande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 622
Cleaning media La bande dans le lecteur est une La bande de nettoyage (Média de cartouche de nettoyage. est chargée dans le nettoyage) lecteur. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 623
Read-only format Vous avez chargé une cartouche en Média chargé en (Format lecture lecture seule dans ce lecteur. La format de lecture seule. seule) cartouche apparaîtra comme protégée contre l’écriture. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 624
2 Si l’opération ne s’est pas arrêtée, attendez qu’elle se termine puis nettoyez le lecteur. Consultez le manuel d’utilisation du lecteur de bande pour obtenir les instructions de nettoyage spécifiques au périphérique. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 625
Le lecteur de bande a demandé une Le lecteur rencontre requested opération de retension. des problèmes graves (Opération de de lecture ou d’écriture retension qui seront résolus par nécessaire) un cycle de retension. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 626
Le lecteur de bande a une erreur Le lecteur a subi une (Matériel A) matérielle : défaillance matérielle et doit être réinitialisé 1 Éjectez la bande ou le magasin. pour être restauré. 2 Réinitialisez le lecteur. 3 Redémarrez l’opération. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 627
Drive voltage La tension du lecteur de bande se situe Limites de tension du (Tension du en dehors de la plage spécifiée. lecteur excédées. lecteur) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 628
- système : système au moment du échec d’écriture) déchargement. 1 Copiez les données sur une autre cartouche de bande. 2 Jetez la cartouche usagée. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 629
être déchargé : pas à décharger le (Échec de média. 1 N’essayez pas d’extraire la déchargement non cartouche de bande. récupérable) 2 Appelez le service d’assistance du fournisseur du lecteur de bande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 630
Vérifiez que l’application logicielle est compatible avec le format de média WORM que vous utilisez. Vérifiez que le média possède un code-barres adapté au type WORM. 61 – Reserved (Réservé) Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 631
Les médias de qualité de données doivent être utilisés avec les périphériques de déroulement continu SCSI car ils remplissent les conditions de qualité et de cohérence requises pour enregistrer les données (par ex., les médias de qualité audio/vidéo ne doivent pas être utilisés). Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Position horizontale du bras robotisé Axe des abscisses (X), Position X de la bibliothèque. Position verticale du bras robotisé de Axe des ordonnées (Y), Position Y la bibliothèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 633
Les captures sont créées sur des disques et au même format que les données originales. Les captures sont aussi connues sous le nom de copies instantanées ou d’images instantanées. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 634
Le cas échéant, un dossier RAS propose des instructions permettant de résoudre le problème rencontré. État d’un composant qui indique que ce dernier est actif et prêt En ligne à l’utilisation. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 635
Fibre Channel, tels que la fibre optique, la paire torsadée et le câble coaxial. Port Fabric en boucle. Un F_Port capable de prendre en charge FL_Port une boucle arbitrée Fibre Channel. Sur une boucle, un port Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 636
Entrée/Sortie) dans le traitement et les systèmes de stockage. Valeur alphanumérique que la base de Identification de l’utilisateur données de mots de passe associe à un nom d’utilisateur. Egalement connu comme ID utilisateur. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 637
Les adresses sont formulées dans quatre groupes de 2 ou 3 chiffres séparés par des points tels que 255.255.255.255. Liste de tous les événements prédéfinis Journal des événements enregistrés par la bibliothèque et les outils de gestion logiciels. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 638
Ce module ne dispose pas de panneau de commande à écran tactile ni de lame de contrôle de la bibliohèque. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 639
SNIA qui facilite la gestion de périphériques multiconstructeurs au sein d’un environnement de réseau de stockage SAN. Cœur du système d’exploitation UNIX. Le noyau constitue la Noyau partie du système d’exploitation qui attribue les ressources et les Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 640
Programmes logiciels qui permettent à un ordinateur de Pilotes communiquer avec les disques durs, les lecteurs de CD-ROM, les imprimantes et les autres périphériques. Les pilotes sont stockés sur un disque dur et chargés dans la mémoire lors du démarrage. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 641
De plus, la configuration permet la prise en charge de la détection des problèmes de compatibilité de la configuration matérielle et de la persistance des unités remplaçables sur site. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 642
16 adresses. Main robotisée qui manipule les cartouches. Sélecteur Ordinateur (ou programme) puissant et centralisé conçu pour Serveur fournir des informations aux clients (ordinateurs ou programmes plus petits) à leur demande. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...
Page 643
être lues et relues mais pas modifiées. Méthode qui consiste à diviser un réseau de stockage en Zonage de canal zones séparées par canal afin d’optimiser la sécurité et de contrôler l’accès. Guide d'utilisation de la bandothèque Scalar i500...