Page 1
RD 75 SWT 75 D SWT 120 D JET 100 D MANUEL D’UTILISATION Notice originale INSTRUCTION FOR USE MANUEL DE USUARIO MANUALE D’USO BENUTZERHANDBUCH MU_03GMP_RD75_SWT75D_SWT120D_JET100D_FR_EN (MU-GMP-D-L70-L100) Édition : 20190319...
Page 2
⑩ ㉑ ⑰ ⑮ ⑭ ⑬ ⑫ ⑧ ⑪ ⑨ ① ⑳ ② ⑲ RD 75 ① Lanceur manuel Recoil starter ② Moteur thermique Diesel Diesel engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④ Bouchon de réservoir Fuel cap ⑤...
Page 3
④ ⑱ ㉒ ⑥ ③ ⑦ ⑯ ⑤ ⑰ ⑩ ㉑ ⑮ ⑭ ⑬ ⑫ ⑧ ⑪ ⑨ ① ⑳ ② ⑲ SWT 75 D ① Lanceur manuel Recoil starter ② Moteur thermique Diesel Diesel engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④...
Page 4
④ ⑱ ⑯ ③ ⑤ ⑥ ⑦ ㉒ ⑰ ㉑ ⑩ ⑮ ⑭ ⑬ ⑫ ⑧ ⑪ ⑨ ① ⑳ ② ⑲ SWT 120 D ① Lanceur manuel Recoil starter ② Moteur thermique Diesel Diesel engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④...
Page 5
⑱ ⑦ ④ ㉒ ⑯ ③ ⑤ ⑰ ⑥ ㉑ ⑩ ⑮ ⑭ ⑬ ⑫ ⑧ ⑪ ⑨ ⑳ ② ⑲ ① JET 100 D ① Lanceur manuel Recoil starter ② Moteur thermique Diesel Diesel engine ③ Réservoir de carburant Fuel tank ④...
Pompe à Eau Marque déposée RD 75 / SWT 75 D / SWT 120 D / JET 100 D hat the product is in conformity Le soussigné, Paul HASKETT, représentant le fabricant, déclare que le produit est en conformité avec les Directives CE...
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un groupe motopompe IMER France. Ce manuel traite de son utilisation et entretien. Toutes les informations indiquées dans ce document sont établies à partir des données les plus récentes du produit, connues au moment de l’impression.
1. SYMBOLES ET LEURS SIGNIFICATIONS Conformément aux recommandations européennes ISO standard, les produits et leurs modes d’emploi sont accompagnés des symboles énumérés dans le tableau suivant. Fermer le robinet de carburant Lire le manuel d'utilisation. quand le moteur est arrêté. Rester éloigner des surfaces Contrôler les fuites des tuyaux chaudes.
2. MESURES DE SÉCURITÉS Ne pas mettre le groupe motopompe en marche à proximité de carburant ou tout produit inflammable. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas remplir le réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche. Ne pas fumer ou allumer une flamme vive à...
Page 12
Au cours de l’utilisation du groupe motopompe le moteur est extrêmement chaud et le restera ensuite pendant un temps assez long. Tout matériau inflammable doit être éloigné du groupe motopompe. Veiller à ne pas toucher les parties chaudes du moteur, notamment la partie comprenant le silencieux : risque de brûlures graves.
3. CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE ■ S’assurer que vous avez bien relu tous les avertissements afin de prévenir tout risque d’incendie. ■ Veiller à ce que le voisinage du groupe motopompe soit exempt de matière inflammable ou dangereuse. ■...
Contenance d’huile (Niveau supérieur) RD 75 / SWT 75 D 1,10 L SWT 120 D / JET 100 D 1,65 L REMARQUE Remplacer l’huile lorsqu’elle est polluée (voir la partie traitant des modalités d’entretien). HUILE MOTEUR PRECONISÉE Utiliser de préférence de l’huile Motul 41000 TURBOLIGHT 15W-40 ou une huile équivalente de classe SE (classification API) ou de classe supérieure.
Contenance du réservoir de carburant (DIESEL) RD 75 / SWT 75 D / SWT 120 D / JET 100 D 13 L REMARQUE Ne pas oublier d’installer un filtre [(b) Fig. 07] sur l’orifice de remplissage avant de faire le plein de carburant pour éviter d’introduire dans le réservoir la poussière, les salissures ou autres corps...
Relier le câble rouge sur la borne positive (+) de la batterie et le câble noir sur la borne négative de la batterie. BATTERIE PRECONISÉE RD 75 / SWT 75 D / SWT 120 D / JET 100 D 12 V / 28 Ah 3.6. CONTRÔLE DES COMPOSANTS Avant de démarrer le groupe motopompe, vérifier les points suivants :...
4.1. TUYAU D’ASPIRATION REMARQUE Le tuyau d’aspiration devra être de structure renforcée et non pliable. Installer le raccord [(c) et (d) Fig. 09] sur la bride d’aspiration [(a) Fig. 09]. Ne pas oublier de mettre le joint fourni [(b) Fig. 09] entre la bride et le raccord. Serrer l’ensemble ; Desserer le collier [(e) Fig.
□ Placer le groupe motopompe sur une surface plane et stable. 5.1. MISE À L’EAU DU CORPS DE LA POMPE Votre groupe motopompe est une pompe auto-amorçante. Une pompe auto-amorçante fait monter l’eau par ses propres moyens dans la canalisation d’aspiration en chassant l’air qui s’y trouve. Pour que l’amorçage fonctionne, il est impératif de remplir le corps de pompe avec de l’eau avant le démarrage.
11,5 V minimum pour que le démarrage électrique soit possible. DÉMARRAGE LANCEUR (MANUEL) Les modèles RD 75 et SWT 75 D peuvent être démarrés à l’aide du démarrage lanceur. Ces instructions sont valables à chaque démarrage : Mettre la clé...
Mettre la clé de contact sur la position OFF (ARRÊT DU MOTEUR) [Fig. 28]. DÉMARRAGE LANCEUR (MANUEL) Dans le cas où le groupe motopompe a été démarré par le lanceur (RD 75 et SWT 75 D) ; Régler le régime moteur en position SLOW (BAS RÉGIME) [Fig. 19] pendant 1 minute, puis en position STOP (ARRÊT) [Fig.
Mettre la clé de contact sur la position OFF (ARRÊT DU MOTEUR) [Fig. 28]. 7.2. EN CAS DE TEMPÉRATURE BASSE (≤ 0°C) Après avoir arrêter le moteur : Dévisser le bouchon de vidange du corps de la pompe [Fig. 29] ; Vidanger l’eau du corps de la pompe [Fig.
50h 200h 400h 500h 1000h1500h Opération à effectuer (chaque jour) Remplacer le filtre à huile (après les 20 premières h) ○ Vider et nettoyer le réservoir de carburant ○ Contrôler le régime moteur (à faire lors de la 1ère ○ utilisation) Vérifier la compression du moteur ●...
REMARQUE Utiliser de l’huile neuve de haute qualité. Si de l’huile sale ou de mauvaise qualité est utilisée ou si la quantité d’huile n’est pas suffisante, la durée de vie du moteur sera considérablement réduite et il sera endommagé. 9.2. ENTRETIEN DU FILTRE À HUILE Le filtre à...
Retirer l’écrou papillon [(a) Fig. 33] ; Retirer le cache de protection [(b) Fig. 33] ; Retirer l’écrou papillon [(c) Fig. 33] ; Retirer les éléments [(d) et (e) Fig. 33] et les séparer ; Vérifier si les deux éléments ne sont pas déchirés ou obstrués ; Élément en mousse [(e) Fig.
9.6. CONTRÔLE DES BOULONS, ÉCROUS ET VIS • Resserrer les boulons et écrous desserrés. • Vérifier s’il n’y a pas de fuites d’huile. • Vérifier s’il n’y a pas de fuites d’eau au niveau des raccords hydrauliques. 10. PRÉPARATION AU STOCKAGE □...
Si, malgré plusieurs tentatives, le moteur du groupe motopompe refuse de démarrer, le tableau ci-dessous doit être consulté. Si le groupe motopompe ne démarre toujours pas, prendre contact avec le revendeur IMER France ou le service après-vente le plus proche pour plus d’informations et les mesures à prendre.
Fuite sur le tuyau d’aspiration ou de Réparer la fuite refoulement REMARQUE Si le groupe motopompe ne démarre toujours pas, prendre contact avec le revendeur IMER France ou le service après-vente le plus proche pour plus d’informations et les mesures à prendre.
15. DONNÉES TECHNIQUES RD 75 SWT 75 D SWT 120 D JET 100 D Type de pompe Auto-amorçante Ø du raccord d’aspiration 100 (4”) 75 (3”) 100 (4”) 50 (2”) 25 x 25 x 40 Ø du raccord de refoulement 100 (4”)
Date : December, 2018 Date : Décembre, 2018 Production manager ‘‘CE’’ Declaration of Conformity supplied with the pump. RD 75 Type : N° Série : Voir N° série du Moteur Année de Fabrication : 2019 Puissance à 3600 tr/mn (kW) :...
Page 31
Thank you for purchasing a IMER France pump. The purpose of this manual is describing both use and maintenance instructions. All information stated in this document are established from the most recent data collected about the product, by the time of printing..
1. SIGNS AND MEANINGS In accordance with the ISO standard, the specified signs, as shown in the following table, are used for the products and in this instruction manual: Shutt off fuel valve when the Read the user’s manual. engine is not in use. Check for leakage from hose Stay clear of any hot surface.
2. SAFETY INSTRUCTIONS Never operate the pump near fuel or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Never fill up the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use a naked flame near the fuel tank. Be careful not to spill fuel when refueling. If fuel is spilled, wipe it off and let dry before starting the engine.
Page 34
Please be aware that the recoil starter and the rotating parts can trap hands, hair, clothes or accessories (collars, shoelaces...). NEVER wear loose clothes, jewels or anything that could be caught by the recoil starter or any rotating part. Long hair must be tied or protected by a cap. Remove your jewels. All rotating and possibly dangerous parts are protected by devices complying with the Machinery Directive.
3. PRE OPERATION CHECKS ■ Make sure you have read all the warnings to prevent any risk of fire. ■ Make sure there is no flammable or hazardous material next to the pump. ■ Keep away from any naked flame. Do not smoke. ■...
Page 36
Oil capacity (Top level) RD 75 / SWT 75 D 1,10 L SWT 120 D / JET 100 D 1,65 L NOTE Replace the oil as soon as it is contaminated (see the MAINTENANCE INSTRUCTIONS). RECOMMENDED ENGINE OIL Prefer using Motul 4100 TURBOLIGHT 15W-40 or an SE class (API classification) equivalent oil or an upper grade oil.
Fuel tank capacity (DIESEL) RD 75 / SWT 75 D / SWT 120 D / JET 100 D 13 L NOTE Do not forget to fit a filter on the filling hole before topping up with fuel [(B) Fig. 07] to prevent dust, dirt or any other foreign bodies from getting into the tank.
RECOMMENDED BATTERY RD 75 / SWT 75 D / SWT 120 D / JET 100 D 12 V / 28 Ah 3.6. CONTROLLING COMPONENTS Before starting the engine, control the following points: • Fuel leaks on fuel pipes, etc; •...
Place the hose connection sleeve [(c) and (d) Fig. 09] on the suction port [(a) Fig. 09]. Do not forget to put the supplied sealing washer [(b) Fig. 09] between the suction port and the hose connection sleeve. Tighten the assembly; Loose the hose clamp [(e) Fig.
5.1. PRIMING THE PUMP Your pump is a self-priming pump. A self-priming pump raises the water by its own means into the suction pipe by pumping the air therein. For self-priming to work, it is imperative to fill the pump body with water before starting.
Once the engine has started, move the speed control to SLOW (IDLE) position [Fig. 19]; Let the engine run, idle, for 1 minutes. NOTE If the engine does not start, although you have tried several times, contact your IMER FRANCE dealer or the closest After Sales Service. 6. USING NOTE The flow of the pump is controlled by adjusting the engine speed.
Turn key switch to OFF position [Fig. 28]. RECOIL START (MANUAL) If the pump was started with recoil starter (RD 75 and SWT 75 D) ; Move speed control to SLOW (Idle) position [Fig. 19] during 1 minute, then to the STOP position [Fig.
8. MAINTENANCE SCHEDULE WARNING □ This maintenance schedule gives only guidelines. In case of heavy duty operation (dirty or dusty environment), perform maintenance more often. NOTE ○ This sign indicates that the user can perform the intervention. ● This sign indicates that a special tool is required to perform the task. Only qualified technicians are authorised to perform these interventions.
50 h 200h 400h 500h 1000h 1500 h Operation to perform (daily) Check the battery indicator light on the key switch ○ Check the electric cables condition ○ 9. MAINTENANCE INSTRUCTIONS 9.1. CHANGING ENGINE OIL The engine oil must be changed for the first time following the first twenty (20) operating hours. Then change engine oil every 200 hours.
Page 45
Replace the oil filter in its location; Check that the plug is correctly in place; Replace the bolt and tighten the fixing bolt [(a) Fig. 32]; Replace engine oil with new oil according to ”9.1. CHANGING ENGINE OIL”. WARNING □ Discard used engine oil in accordance with environment regulations. We recommend pouring used oil in a closed container and taking it to the nearest recycling centre or to a service station so that it can be recycled.
NOTE the filter cannot be cleaned it must be replaced every 200 h. Assemble the elements [(d) and (e) Fig. 33] and put them back in place; Put back the wing nut [(c) Fig. 33]; 10. Replace the cover [(b) Fig. 33] and correctly tighten the wing nut [(a) Fig. 33]. NOTE Use only genuine parts.
Page 47
Please keep to the following procedure before storing your pump for at least 30 days: Drain the water circuit (see 10.1.); Replace used oil with new oil (see 9.1.); Drain the fuel system (see 10.2.); Disconnect the battery cables; Clean the pump using an oil-soaked cloth; Pull the starter rope until you feel it is difficult (engine compression so that the valves are closed to prevent any oxidation) then leave the engine in this position;...
If, following several attemps, the engine of the pump still does not start, please refer to following table. Then, if the pump cannot start, please contact the IMER France dealer or the nearest After-Sales Service to get information and to be instructed with measures to take.
Page 49
Eliminate the pinching. Leak on suction or discharge hose Repair the leak NOTE If the pump still cannot start, please contact the IMER France dealer or the nearest After-Sales Service to get information and to be instructed with measures to take.