Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SCOOTER
Elite
Plus
2
Elite
XS
2
Elite
RS
2
Manuel d'utilisation
ELTP010101

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Sterling Elite 2 Plus

  • Page 1 SCOOTER Elite Plus Manuel d'utilisation Elite Elite ELTP010101...
  • Page 2 Le nom apposé sur votre scooter peut parfois différer de celui indiqué dans le manuel d'utilisation. En effet, en vertu d'un accord conclu entre le revendeur et Sunrise Medical, le revendeur est autorisé à renommer le scooter avec sa marque de produit.
  • Page 3: Avant-Propos

    Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de La garantie n'est valable que si le produit est utilisé dans grande qualité. Nous nous en réjouissons.
  • Page 4: Table Des Matières

    Définitions SOMMAIRE AVANT-PROPOS Définitions des termes employés dans le manuel UTILISATION CHAMP D'APPLICATION Terme Définition DÉFINITIONS Indication d'un risque LES FONCTIONS DU STERLING ELITE - XS - RS 4 potentiel de blessures LES FONCTIONS DU STERLING ELITE PLUS sérieuses ou de mort en 1.0 VOTRE SCOOTER DANGER ! cas de non-respect des...
  • Page 5 Dans le cadre d'une initiative d'amélioration continue de produit, Sunrise Medical se réserve le droit de modifier les spécifications et le modèle sans préavis. En outre, certaines fonctions et options disponibles ne sont pas compatibles avec toutes les configurations du scooter.
  • Page 6: Les Fonctions Du Sterling Elite 2 Plus

    Dans le cadre d'une initiative d'amélioration continue de produit, Sunrise Medical se réserve le droit de modifier les spécifications et le modèle sans préavis. En outre, certaines fonctions et options disponibles ne sont pas compatibles avec toutes les configurations du scooter.
  • Page 7: Panier Avant (Max. 5 Kg)

    Plus 1.0 Votre scooter 1.1 INFORMATIONS PRODUIT : Voir Fig. B Chez Sunrise Medical, nous souhaitons que vous utilisiez au mieux votre scooter Sterling Elite RS, XS, PLUS. Le A. LEVIER DE PIVOTEMENT DU SIÈGE présent manuel d’utilisation vous permettra de vous B.
  • Page 8: Comment Utiliser Ce Manuel

    ÉTIQUETTE SIGNIFICATION 2.2 GARANTIE : Vous trouverez le formulaire de garantie à l’intérieur du pack Sunrise Medical. Pour activer la garantie de votre Cette étiquette indique le matériel, vous devez remplir les sections numéro du modèle, le correspondantes et nous les renvoyer. CECI NE PORTE numéro de série, le poids...
  • Page 9: Sécurité

    • Si vous ne ralentissez pas pendant une manœuvre, 4.0 Sécurité votre scooter peut se retourner. Si vous suivez les instructions de ce manuel, vous • Assurez-vous toujours que votre scooter ne soit pas profiterez de nombreuses années d'utilisation sans sous tension avant d'y prendre place ou d'en problèmes.
  • Page 10: Cem - Dispositifs De Transmission

    4.6 PNEUS : Les pneus d'un scooter sont sujets à l'usure en fonction de la fréquence d'utilisation du scooter. Vérifiez-les régulièrement, en particulier en termes de pression de gonflage, conformément aux instructions de service de ce manuel. La pression de chaque pneu devrait être de : Elite2 XS &...
  • Page 11: Prudence Sur La Route

    4.11 SURFACES CHAUDES OU FROIDE : 4.14 CONDITIONS DÉFAVORABLES : AVERTISSEMENT ! DANGER ! Après une utilisation prolongée, les moteurs produisent de Vous devez savoir que lorsque vous utilisez votre scooter la chaleur, laquelle est dégagée à travers le carter dans des conditions défavorables, telles que sur des extérieur.
  • Page 12: Monter Et Descendre D'un Scooter

    4.16 MONTER ET DESCENDRE D’UN SCOOTER : Monter sur votre Elite 1. Assurez-vous que la clé de contact est sur la position Arrêt. 2. Mettez-vous sur le côté du scooter et levez l'accoudoir le plus proche, (Fig. 4.3). 3. Poussez le levier de rotation du siège vers l'avant et tournez le siège jusqu'à...
  • Page 13: Utilisation En Pente

    (2), (Fig. 4.10). DANGER ! • La ceinture sous-abdominale est une option sur le bon de commande, installée par Sunrise Medical. • Pour votre confort, la ceinture sous-abdominale doit être attachée correctement au scooter. Si vous n'êtes pas certain de la fixation ou du fonctionnement de cette option, veuillez contacter votre revendeur Sunrise Medical agréé.
  • Page 14 Fig. 4.13 corps et la ceinture, (Fig. 4.12). • Sunrise Medical recommande aussi que l'ajustement de la ceinture soient vérifiés quotidiennement afin de réduire les risques de réajustement de la ceinture à...
  • Page 15: Contrôle De Sécurité

    Ne tentez pas de faire une déviation du fusible, très dangereuse et pourrait provoquer un incendie. 5.1 RÉGLAGES DU SIÈGE • Si vous soupçonnez un défaut, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical le plus rapidement AVERTISSEMENT ! possible. • Veillez à ne pas court-circuiter les bornes de batterie.
  • Page 16 Fig. 5.5 Fig. 5.1 Fig. 5.2 Fig. 5.6 Fig. 5.7 Fig. 5.3 Fig. 5.4 Fig. 5.8 Sterling Elite XS-RS-Plus Rev.H...
  • Page 17: Porte-Canne

    Si un phare devait être endommagé, veuillez vos genoux pour avoir un certain soutien (Fig. 5.13). contacter votre agent de service Sunrise Medical local 7. Saisissez la poignée de la batterie des deux mains agréé pour tout service et toute réparation nécessaire et (Fig.
  • Page 18 Fig. 5.11 Fig. 5.15 Fig. 5.12 Fig. 5.16 Fig. 5.13 Fig. 5.17 Fig. 5.14 Fig. 5.18 Sterling Elite XS-RS-Plus Rev.H...
  • Page 19: Plate-Forme Pour Le Pied Levé

    5.6 PRISE USB D’ALIMENTATION 5 V- COURANT CONTINU Cette prise fournit un courant adéquat de 5V - 1,2A en courant continu pour faire fonctionner les accessoires externes nécessitant peu de courant tels que les chargeurs de téléphone, etc. (Fig. 5.19). AVERTISSEMENT ! Ne connectez pas d'appareils qui dépassent le voltage de la prise de courant.
  • Page 20: Montage Universel Arrière

    5.9 APPUI-TÊTE L'appui-tête testé pour les accidents offre un soutien et un confort complémentaires pour l'arrière de la tête, la nuque et les épaules, (Fig. 5.22). 5.10 MONTAGE UNIVERSEL ARRIÈRE Ce montage est utilisé pour la boîte de stockage arrière, mais il peut également être utilisé...
  • Page 21: Boîte De Rangement Arrière

    5.12 BOÎTE DE RANGEMENT ARRIÈRE Cette option offre un degré plus élevé de protection et de sécurité pour des articles tels que les vêtements de pluie, des courses, des objets personnels, etc. Lorsqu'elle est verrouillée, la boîte de rangement ne peut pas être ouverte et elle ne peut pas être enlevée du scooter.
  • Page 22: Siège Élévateur Électrique

    5.16 SIÈGE ÉLÉVATEUR ÉLECTRIQUE Cet appareil est une aide quotidienne. Il permet à l'utilisateur d'atteindre des objets sans devoir se lever, lorsqu'il fait par exemple ses courses ou lorsqu'il s'approche d'un comptoir comme le comptoir d'embarquement dans un aéroport. Il est contrôlé à partir d'un commutateur monté à l'arrière du siège, (Fig.
  • Page 23: Support Pour Bouteille D'oxygène

    Il y a deux types de rétroviseurs, un montage à gauche et un montage à droite, (Fig. 5.33). 5.21 TROTTEUR - AMBULATEUR Ce cadre avec un moteur à l'arrière permet de transporter les trotteurs et les ambulateurs de Sunrise Medical à bord du scooter, (Fig. 5.34). AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 24: Après L'utilisation De Votre Scooter

    REMARQUE : Les bandages pleins ont pour effet de personne en mesure de l'effectuer, qui vous aidera, produire une conduite plus ferme, (Fig. 5.38). ou contactez le revendeur Sunrise Medical le plus proche. 5.26 PARE-BRISE (AUCUNE PHOTO). 6.1 PRÉPARATION AU TRANSPORT : Retirez les batteries comme décrit en section 5.3.
  • Page 25: Position Du Siège

    6.5 POSITION DU SIÈGE Le siège du scooter peut être ajusté vers l'avant ou vers l'arrière. Le levier d'ajustement se trouve sur la droite en dessous de l'avant du siège. Tirez le levier vers le haut et utilisez vos jambes et votre corps pour vous déplacer dans la position désirée et relâchez le levier, (Fig.
  • Page 26: Ajustement Du Guidon De L'elite

    6.8 AJUSTEMENT DU GUIDON DE L'ELITE XS, RS 6.10 PENTES Veuillez également vous reporter à la section 4.20. DELTA Les instructions suivantes expliquent comment manœuvrer correctement sur des rampes et pentes ATTENTION ! raides, surtout en cours de descente (Fig. 6.8). L'angle du guidon de l'Elite delta peut être ajusté...
  • Page 27: Monter Une Pente

    6.11 MONTER UNE PENTE (Fig. 6.8). • Lorsque cela est possible, montez ou descendez les pentes ou les rampes directement de face. • Lorsque vous montez ou descendez une pente très longue, il est recommandé de faire une pause pour interrompre le trajet.
  • Page 28: Franchissement D'un Trottoir Ou D'une Marche

    6.14 FRANCHISSEMENT D’UN TROTTOIR OU D’UNE MARCHE Le scooter est capable de monter et de descendre des bordures de trottoirs et des obstacles jusqu'à une hauteur de 100 mm (4”). Lorsque vous montez sur des bordures de trottoirs, n'oubliez pas de rouler vers l'avant et de faire face à la bordure dans un angle de 90°, (Fig.
  • Page 29: Système De Commande Du Scooter

    7.0 Système de commande du scooter 7.1 SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ELITE XS, RS 7.1.10A FLÈCHE DIRECTIONNELLE 7.1.9 NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE 7.1.10 ÉCRAN LCD 7.1.8 CONTRÔLE DE LA VITESSE 7.1.7 BOUTON MODE 7.1.6 FEUX 7.1.5 CLIGNOTANTS 7.1.4 FEUX DE DÉTRESSE 7.1.2 LEVIER DE CONTRÔLE 7.1.3 KLAXON Fig.
  • Page 30: Interrupteur Marche/Arrêt

    Veuillez vous référer aux Fig. 7.1- Fig. 7.1.1 - Fig. AVERTISSEMENT ! 7.1.2 - Fig. 7.1.3 Il est important d'arrêter votre scooter avant de passer du 7.1.1 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT mode marche avant au mode marche arrière. L'interrupteur Marche/Arrêt alimente les composants Éteignez toujours le système de contrôle du scooter par électroniques du système de commande, qui à...
  • Page 31: Bouton Mode

    AVERTISSEMENT ! Pour la sécurité de l'utilisateur et des autres piétons, Sunrise Medical recommande que la vitesse déterminée MODE DÉPLACEMENT au préalable du scooter soit inférieure à 4 mph/6kph Fig. 7.1.3 lorsqu'on conduit sur des trottoirs et d'autres sentiers réservés aux piétons.
  • Page 32 7.2 SYSTÈME DE CONTRÔLE OPTIONNEL ELITE PLUS – FIG. 7.2 7.2.12 INDICATEUR DE LA VITESSE ACTUELLE 7.2.11 INDICATEUR DE NIVEAU DE (LIGNE) INDICATEUR DE LA VITESSE CHARGE DE BATTERIE RÉGLÉE AU PRÉALABLE (POINT) 7.2.13 ICÔNES D'AFFICHAGE DES CLIGNOTANTS 7.2.14 ÉCRAN LCD 7.2.15 FLÈCHES DIRECTIONNELLES 7.2.7 BOUTON MODE...
  • Page 33 Veuillez vous référer aux Fig. 7.2- Fig. 7.2.1 - Fig. 7.2.2 AVERTISSEMENT ! - Fig. 7.2.3 - Fig. 7.2.4 - Fig. 7.2.5 Il est important d'arrêter votre scooter avant de passer du 7.2.1 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT mode marche avant au mode marche arrière. L'interrupteur Marche/Arrêt alimente les composants Éteignez toujours le système de contrôle du scooter par électroniques du système de commande, qui à...
  • Page 34: Réglage De L'horloge

    7.2.8 et à la Fig. 7.2). Pour la sécurité de l'utilisateur et des autres piétons, 7.2.13 ICÔNE D'AFFICHAGE DES CLIGNOTANTS Sunrise Medical recommande que la vitesse déterminée L'icône de forme triangulaire va clignoter en même temps au préalable du scooter soit inférieure à 4 mph/6kph que les clignotants et les feux de détresse, (Veuillez vous...
  • Page 35: Fonctionnement

    MODE FONCTIONNEMENT AFFICHAGE Pour entrer dans le Appuyez et maintenez L'affichage de l'heure mode de réglage enfoncé le bouton rond actuelle clignote. de l'horloge situé en dessous de l'horloge pendant plus de 10 secondes. Choisissez le Appuyez et relâchez le 12:hr clignote mode 12 ou 24 bouton du clignotant...
  • Page 36: Douille De Chargement

    Si c'est requis, la douille de programmation (Fig. 7.5.1) va permettre à un revendeur Sunrise Medical agréé de Fig. 7.5.1 reprogrammer votre scooter. Votre revendeur Sunrise Medical agréé peut également obtenir des informations de services très utiles par...
  • Page 37: Utilisation Des Commandes

    • Pour la sécurité de l'utilisateur et des autres piétons, arrière. Sunrise Medical recommande que la vitesse 5. Si vous coupez le virage d’un trottoir, la roue arrière déterminée au préalable du scooter soit inférieure à 4 risque d'être dans le vide, en particulier si ce virage mph/6kph lorsqu'on conduit sur des trottoirs et est abrupt.
  • Page 38: Freinage D'urgence En Utilisant Le Freinà Main

    7.9 FREINAGE D'URGENCE EN UTILISANT LE FREIN À MAIN Dans le cas improbable d'un mouvement involontaire du scooter, utilisez le frein à main du système de freinage de stationnement. Le système de freinage de stationnement est activé en tirant le levier du frein à main sur l'accélérateur, cela va ralentir le scooter pour qu'il s'arrête de manière contrôlée.
  • Page 39: Commutateur De Sélection De L'accélérateur

    7.12 COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE L'ACCÉLÉRATEUR Ce commutateur est utilisé pour sélectionner le contrôle par le pied et tous les contrôles par le guidon. REMARQUE : Un commutateur d'accrochage (Marche - Arrêt) est utilisé pour cette fonction, (Fig. 7.12.1). AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 40: Résolution Des Problèmes En Utilisant L'écran Lcd

    REMARQUE : Le fait de faire passer le scooter d'un (Fig. 8.1.0). environnement intérieur chaud à un environnement Consultez toujours votre revendeur Sunrise Medical agréé extérieur très froid peut faire apparaître de la brume sur lorsqu'un problème diagnostique s'affiche sur l'écran de l'écran pendant une courte période de temps.
  • Page 41 CODES D'ERREUR ET CAUSES POSSIBLES. ELITE PLUS ELITE XS - RS Une tension excessive est alimentée vers le module d’alimentation. Vérifiez les connexions des batteries. Vérifiez que le bon chargeur de la batterie est utilisé et qu'il fonctionne correctement. Le frein de stationnement a un mauvais raccordement. Vérifiez tous les raccordements entre le moteur, le frein et le module de courant.
  • Page 42: Guide De Dépannage

    électrique. et suivez les instructions. Si vous soupçonnez un éclatement des fusibles, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical dès Réaction et mouvement lents du scooter - Si le fauteuil que possible afin qu'il effectue un diagnostic complet n'avance pas à pleine vitesse ou s'il met un temps avant pour déterminer la cause initiale de l'anomalie.
  • Page 43: Recommandations Pour Les Batteries Sans Entretien

    à l’utilisation des batteries. Ces recommandations moyen et long terme, reportez-vous à la section 12.3 ont été convenues entre Sunrise Medical et le fabricant de batteries pour vous permettre d’optimiser la capacité de vos batteries. Le non-respect de ces consignes risque de nuire aux performances de votre véhicule de mobilité.
  • Page 44: Procédure De Connexion Du Chargeur Et De Recharge

    9.11 PROCÉDURE DE CONNEXION DU CHARGEUR 9.8 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE ET DE RECHARGE : CHARGEUR : Le chargeur externe a été conçu pour recharger deux batteries gel de 12 volts connectées en série (= 24 V). Le scooter peut être rechargé par l'intermédiaire de la prise du chargeur à...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur

    Les distances peuvent toutefois varier d’un fabricant à l’autre, même si la capacité des batteries est la même. Sunrise Medical prend soin de mesurer la distance que peuvent parcourir ses véhicules de manière cohérente et uniforme, mais des variations peuvent se produire en raison de la puissance du moteur et du poids total chargé.
  • Page 46: Programmation

    être nettoyés avec scooter. un chiffon humide. • Seul le personnel autorisé formé par le personnel qualifié autorisé par Sunrise Medical est autorisé à ATTENTION ! programmer le boîtier de commande du scooter. • Des paramètres de boîtier de commande erronés peuvent être à...
  • Page 47: Livraison Et Stockage

    12.3 ENTREPOSAGE À MOYEN ET LONG TERME : 12.0 Livraison et stockage Lorsque vous entreposez votre scooter pendant des périodes prolongées (plus d’une semaine), suivez les 12.1 HUMIDITÉ ET TEMPÉRATURE DE STOCKAGE : instructions suivantes : Température d’entreposage : Min : -25 °C, (-40 °C sans Chargez complètement les batteries du fauteuil pendant batteries) Max : 50ºC au moins 24 heures, puis sortez-les et rangez-les à...
  • Page 48: Utilisation Du Scooter À Bord D'un Train

    12.5 UTILISATION DU SCOOTER À BORD D'UN 13.0 Enlèvement TRAIN : Si vous souhaitez utiliser votre scooter à bord d'un train, Le symbole ci-dessous signifie que votre produit doit être mis au rebut séparément de vos autres déchets contactez préalablement la compagnie ferroviaire afin de ménagers, conformément aux réglementations et lois planifier au mieux votre déplacement.
  • Page 49: Serrage Dynamométrique

    14.0 Serrage dynamométrique AVERTISSEMENT ! • N'essayez pas de démanteler et/ou de rassembler le scooter au niveau de l'ingénierie, ou de fixer des pièces de remplacement ou des accessoires si vous n'êtes pas qualifié/autorisé à le faire. • Consultez toujours votre agent de service Sunrise Medical agréé.
  • Page 50: Feuilles Produit

    15.0 Feuilles produit (EN 12184 et ISO 7176-15) Sunrise Medical Logistics BV Température de fonctionnement : de - 25 degrés °C à 50 degrés °C Groningenhaven 18-20, 3433 Température de stockage : de - 40 degrés °C à 65 degrés °C PE, Nieuwegein, Pays-Bas Résistance à...
  • Page 51 MODÈLE : STERLING ELITE2 PLUS MIN. MAX. ISO 7176-15 COMMENTAIRES Longueur totale 1390 mm 1390 mm Configuration standard Largeur totale 650mm 650mm Configuration standard Poids total (avec batteries) 140 kg 140 kg Configuration standard Poids de la pièce la plus lourde 23 kg Batterie de 72 Ah Stabilité...
  • Page 52: Garantie

    6. Cette garantie est soumise à la loi du pays d'achat du Connexions produit auprès de Sunrise Medical » Eclairage et clignotants Test de roulement * Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été Avant acheté. Marche arrière Arrêt d'urgence...
  • Page 53: Révision Et Entretien

    AVERTISSEMENT ! • En cas de doute sur les niveaux de performance de votre scooter, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical. • Réalisez uniquement les missions d'entretien énumérées ci-dessous lors de tout nettoyage général. • Ne vous lancez pas dans une mission que vous n'êtes pas certain de réaliser correctement.
  • Page 54: Retrait De La Roue

    à un moment ultérieur. • En cas de doute sur les niveaux de performance de votre scooter, contactez votre revendeur agréé Sunrise Medical. • Ne vous lancez pas dans une mission que vous n'êtes pas certain de réaliser correctement.
  • Page 55 18.2.2 Elite Plus 3-Remplacement de la roue avant 18.2.3 Elite XS RS Enlèvement de la roue arrière • Surélevez la roue avant en plaçant un crick en dessous • Utilisez un tournevis plat pour exercer prudemment des points pertinents pour le crick, (Fig. 18.1). un effet de levier sur la coiffe du moyeu, (Fig.
  • Page 56: Changement De La Chambre À Air (Tous Les Modèles)

    18.2.3 Elite Plus Enlèvement de la roue arrière Fig. 18.27 Fig. 18.26 • Utilisez un tournevis plat pour exercer prudemment un effet de levier sur la coiffe du moyeu, (Fig. 18.26). • Lorsque la roue et toujours sur le sol : utilisez une clé hexagonale de 6,0mm pour détacher les quatre goujons, mais ne faites pas plus de deux tours, (Fig.
  • Page 57: Vérifiez L'état Des Pneus

    18.4 VÉRIFIEZ L'ÉTAT DES PNEUS 19.0 Plaque signalétique La plaque signalétique est située sur le siège du scooter, Vérifiez les pneus au moins une fois par semaine pour ainsi que sur une étiquette dans le mode d'emploi. La voir s'ils présentent des signes d'usure et de plaque indique la dénomination exacte du modèle et détérioration.
  • Page 58 à titre d'information uniquement. En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL, déclare que les scooters sont conformes au règlement sur les dispositifs médicaux (2017/745). Tous les fauteuils roulants doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 59 Sterling Elite XS-RS-Plus Rev.H...
  • Page 60 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Australia E: customerservice@sunrisemedical.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Sterling elite 2 xsSterling elite 2 rs

Table des Matières