Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Swift
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical STERLING Swift

  • Page 1 Swift MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2 L’utilisation de la notice explicative Tout d’abord merci d’avoir choisi un produit de Sunrise Medical. Chez Sunrise Medical nous voudrions que vous profitiez au maximum de votre Sterling Midi ou Senior. Cette notice explicative vous permettra de connaître votre scooter électrique et ses caractéristiques. La notice explicative comporte des indications quant à...
  • Page 3 9-10 Conduit de votre scooter page 11-13 Conseils pour une l’utalisateur page 14-15 Tableau de commande programmable page 16 Batteries pagina 17-20 Programme de maintenance et d’entretien pagina 21 Entretien du Sterling Swift pagina 22 REVISION 1 21/05/01...
  • Page 4 Champ électro magnétique, tels que ceux emmis par les magasins d’alarmes qui peuvent perturber l’utilisation du scooter. Sunrise Medical a pour tâche de livrer des produits de très haute qualité conformes à toutes les exigences. Sunrise Medical possède le certificat ISO 9001, étant une norme internationale reconnue pour les systèmes de...
  • Page 5 Sunrise Medical Limited vous recommande de ne pas entreprendre de maintenance autre que celle expliquée dans ce manuel. Votre agent d’entretien agréé local Sunrise Medical est formé par Sunrise Medical pour effectuer la maintenance détaillée lorsque nécessaire. Utiliser exclusivement les pièces de rechange Sunrise Medical.
  • Page 6 Caractéristiques et options Frein à main du Tableau de système de Siège (Page 8) Accoudoirs relevables commande (Pages freinage de (Page 8) 9–10) secours (Page 13) Poignées de commande (Page Réglage du guidon (Page 9) Levier de roue libre (Page 11) Levier d'ajustement du siège (Page 8) Panneau...
  • Page 7 Consignes de sécurité et conseils d’utilisation Bordure de trottoir Consignes générales de sécurité Évitez de monter et de descendre les La sécurité est une préoccupation de trottoirs d’une hauteur supérieure à première importance lorsqu’il s’agit de 8 cm. Veillez à toujours monter ou se déplacer avec un véhicule motorisé.
  • Page 8 Consignes de sécurité et conseils d’utilisation Batteries Pneus Assurez-vous toujours que le niveau Ne gonflez pas les pneus du Scooter de charge des batteries est suffisant avec un appareil à propulsion d’air. La avant de conduire. pression de chaque pneu doit atteindre 207 kilopascals (30 psi).
  • Page 9 Consignes de sécurité et conseils d’utilisation Transport Si vous avez un doute quelconque Lorsque vous démontez le Scooter sur votre capacité à conduire le après son utilisation, évitez de toucher Scooter en raison de votre état de le moteur qui risque d’avoir chauffé. santé...
  • Page 10 Montage et démontage Pendant le montage et le démontage, prenez soin de ne coincer ni arracher des câbles et des brides. Veillez à ce qu’aucun câble ou qu’aucune bride ne touche les roues. Montage 1.Accrochez ensemble l’avant et l’arrière du cadre et abaissez la tringle de connexion jusqu’à...
  • Page 11 Réglage du Scooter Réglage de l’assise Largeur des accoudoirs réglables : Vous pouvez régler les accoudoirs en desserrant puis en resserrant les boutons situés à l’arrière du siège lorsque leur largeur vous convient. Accoudoirs relevables (Fig. 10) Pour vous asseoir ou vous lever facilement de votre Swift, prenez chacun des accoudoirs par leur extrémité...
  • Page 12 Fonctions de commande de la fourche Commandes manuelles Tableau de Les commandes s’opèrent depuis la commande fourche (Fig. 12). Poignées du guidon Gâchettes de pouce (Fig. 13) : Situées sous Gâchette de les poignées du guidon, pouce elles commandent la vitesse ainsi que la marche avant et la Manette de...
  • Page 13 Fonctions de commande de la fourche Jauge de la batterie (Fig. 15) : Centrée eu haut du tableau de commande, elle mesure la charge moyenne des batteries. Le voyant vert indique que les batteries sont chargées. Le voyant d’avertissement jaune indique que les batteries sont à moitié...
  • Page 14 Conduite de votre Scooter Mécanisme de roue libre Un dispositif de roue libre permet de passer d’une conduite motorisée à une Voyant conduite manuelle (Fig. 16). marche/arrêt Le mode roue libre s’active en soulevant le levier prévu à cet effet à l’arrière du Scooter.
  • Page 15 Conduite de votre Scooter Conduite élémentaire Assurez-vous que vous être bien assis sur le Swift et que le cadran de réglage de la vitesse est complètement tourné dans le sens antihoraire vers la tortue. Remarque : Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser la marche arrière du Scooter lorsque le cadran de réglage de la vitesse est pivoté...
  • Page 16 Conduite de votre Scooter Freinage Pour arrêter le Scooter, relâchez freinage de secours (ESBS) est simplement la poignée de commande actionné par le levier du frein à main de et gardez vos mains sur le guidon. la fourche (Fig. 18), qui permet le Deux modes de freinage interviennent ralentissement puis l’arrêt complet du automatiquement :...
  • Page 17 Conseils pour une l”utalisateur Montée et descente des trottoirs Fig. 19 Le Scooter est capable de monter et descendre les bordures des trottoirs et tous autres obstacles d’une hauteur maximum de 8 cm. Veillez à monter un trottoir en marche avant en lui faisant face et en l’attaquant par un angle de 90º.
  • Page 18 Conseils pour l”utilisateur Pentes Fig. 21 Le Scooter est conçu pour monter et descendre les pentes modérées d’un angle maximum de 14º (1 sur 4) (Fig. 21) ; notez toutefois les facteurs suivants compromettront nettement la tenue en côtes et les distances parcourues entre les chargements de batterie :- 1.
  • Page 19 Tableau de commande progammable Pour votre sécurité, il peut arriver que le Scooter ne vous laisse pas conduire ou vous laisse le faire à une vitesse ou puissance réduite, ou qu’il s’arrête sans danger. En cas d’arrêt ou d’immobilisation du Scooter, un voyant d’ETAT clignotant sur le tableau de commande en indique le motif.
  • Page 20 à décharge poussée soient batteries plus chères que leurs concurrentes. En règle générale, deux batteries de 12 volt Sunrise Medical a établi en associées dans un produit de mobilité collaboration avec les fabricants de produisent une tension totale de 24 volts.
  • Page 21 1. Utilisez uniquement un modèle de des distances parcourues et de chargeur agréé par Sunrise Medical produire une panne irrémédiable. compatible avec le véhicule à charger. 7. Ne chargez pas vos batteries 2.
  • Page 22 Batteries L’autonomie est calculée en tenant Entretien compte de la norme ISO 7178, section 4, consommation d’énergie des scooters 9 Contrôler régulièrement s’il y a de la électriques et autonomie théorique. Ce corrosion sur les pôles de batteries. test a été effectué sous des conditions Dans ce cas, il faut nettoyer les pôles contrôlées avec des batteries neuves et (au mieux avec une brosse en fil d’acier).
  • Page 23 Batteries Modèles equips d’un chargeur de 7 Si la batterie est requise pour batterie à bord utilisation avant que le voyant Couper l’alimentation de votre “100%” ne s’allume, il est Scooter. possible d’obtenir un usage Dérouler le cable du chargeur. réduit une fois que le voyant Soulever le couvercle et tirer sur “80%”...
  • Page 24 Programme de maintenance et d’entretien Controle de charge des batteries Inspection des connecteurs Nettoyage du véchicule avec un chiffon humide Contrôle de la pression des pneus, chaque pneu doît être gonflé à 207kilopascal Longue charge de batteries pendant la nuit Siège pivotant, siège à...
  • Page 25 Entretien du Sterling Swift Ce schéma a été conçu pour vous aider à garder un aperçu des révisions et entretien de votre scooter électrique. Si à l’avenir vous décidez de remplacer ou de vendre votre scooter électrique, cet aperçu sera très important. Votre concessionnaire agréé...
  • Page 26 Sunrise Medical Limited Sunrise Business Park, High Street, Wollaston, West Midlands DY8 4PS England Tel 01384 44 66 88 Fax 01384 44 66 99 E-Mail: sunmail@sunmed.co.uk www.sunrisemedical.co.uk...