Masquer les pouces Voir aussi pour EBR/70-120:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 82

Liens rapides

Betriebsanleitung
Tassenstapler
EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150
91285809_A0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hupfer EBR/70-120

  • Page 1 Betriebsanleitung Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 2 Einleitung Kapitel 1 Seite 2 Geräteinformation Einleitung Geräteinformation Gerätebezeichnung Tassenstapler Gerätetyp/ en EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 Hersteller HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postfach 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Unbeheizte Geräte (EBR/70-120 | EBR/100-150) 4.2.2 Beheizbare Geräte (EBRH/70-120 und EBRH/100-150) Inbetriebnahme Lagerung und Verwertung Bedienung Anordnung und Funktion der Bedienelemente Einstellung des Tassenstaplers 5.2.1 Einstellung der Federn 5.2.2 Kapazitätsberechnung für Tassenstapler Betrieb Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 4 Gerät beschicken Maßnahmen zum Betriebsende Störungssuche und Fehlerbeseitigung Sicherheitsmaßnahmen Hinweise zur Störbehebung Fehler- und Maßnahmentabelle Reinigung und Pflege Sicherheitsmaßnahmen Hygienemaßnahmen Reinigung und Pflege Spezielle Pflegeanweisungen Ersatzteile und Zubehör Einleitung Ersatzteil- und Zubehörliste Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 5: Einleitung

    Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen vorübergehende Überflu- Schutz gegen Eindringen von Staub tung Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem Eintauchen Schutz gegen Druckwasser bei dauern- dem Untertauchen Light Emitting Diode Leuchtdiode Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 6: Begriffsdefinitionen

    Als unterwiesene Person gilt, wer über die ihr übertragenen Aufgaben und die mögli- chen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt, sowie über die notwendigen Schutzeinrichtungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 7: Orientierungshinweise

    Mit ’rechts’ wird die Seite bezeichnet, die von der Vorderseite (vorne) aus gesehen rechts liegt. Links Mit ’links’ wird die Seite bezeichnet, die von der Vorderseite (vorne) aus gesehen links liegt. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 8: Hinweise Zur Benutzung Des Handbuches

    Kurzbeschreibung der Zusatzinformation Es wird auf einen besonderen Umstand hingewiesen, bzw. eine wichtige Zusatzinformation zum jeweiligen Thema gegeben. INFO Kurztitel Enthalten zusätzliche Informationen zur Arbeitserleichterung oder Empfehlun- gen zum jeweiligen Thema. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Die Stapelbühne niemals manuell nach unten in die Stapelröhre drücken (z.B. zur Reinigung). Beim Loslassen der Stapelbühne besteht Verletzungsgefahr. Nicht mit den Abdeckhauben zu hohe Geschirrstapel gewaltsam herunterdrücken. Beim Lösen der Verriegelung besteht Verletzungsgefahr. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Beheizbare Geräte

    Geräte, an denen Inspektions-, Wartungsarbeiten und Störbehebungen durchgeführt werden, müssen spannungsfrei geschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert werden, wenn keine Spannung für diese Arbeiten erforderlich ist. Dies darf nur von einer Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 11: Beschreibung Und Technische Daten

    Schäden aus missbräuchlicher Verwendung führen zum Verlust der Haftung und der Gewährleistungsan- sprüche. Gerätebeschreibung 3.4.1 Geräteansicht Abbildung 1 Geräteansicht EBR und EBRH Stapelbühne 3 Anschlussbuchse für Gerätestecker* Anbindungsleiste mit Einstellfedern 4 Temperaturregelung *nur beheizbare Geräte 5 Abdeckhaube* Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 12: Gerätebeschreibung

    104 (mit bis zu 72 (mit bis zu 104 (mit Abdeckhaube) Abdeckhaube) Abdeckhaube) Abdeckhaube) Anzahl der Geschirrstapel Beheizung Edelstahl- Edelstahl- Rohrheizkörper Rohrheizkörper Thermostateinstellung ° C 20-85 20-85 Maximale Geschirrtempe- ° C ratur Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 13: Typenschild

    Thermische Isolierung Spezialdämmung Spezialdämmung Elektrischer Anschluss 230 V 1N AC 50 230 V 1N AC 50 Anschlusswert Schutzart IPX4 IPX4 Die entsprechenden Prüfzeichen finden Sie auf unserer Homepage unter www.hupfer.de. Typenschild Typenschild Abbildung 2 Altgeräteentsorgung Nennstrom Zertifikate/Label Frequenz Schutzklasse Nennspannung Kälteleistung...
  • Page 14: Transport, Montage, Inbetriebnahme Und Stilllegung

    Transportsicherungen ab. Montage Der folgende Abschnitt beschreibt die Montage der Tassenstapler. Dabei werden zunächst die unbeheizten Geräte EBR/70-120 und EBR100-150 beschrieben, bei denen nach Einbau keine Elektro-Installation erforderlich ist. Anschließend folgt die Beschreibung der Montage der beheizbaren Geräte EBRH/70-120 und EBRH/100- 150, die nach dem Einbau noch angeschlossen werden müssen.
  • Page 15: Beheizbare Geräte (Ebrh/70-120 Und Ebrh/100-150)

    Sorgen Sie dafür, dass ausreichend Platz zwischen Gehäuse und Verblen- dung für die Luftzirkulation besteht. HINWEIS Gerätestandort Einbaugeräte dürfen nur umbaut, bzw. eingebaut (z.B. in einem Schrank) in Betrieb genommen werden. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 16: Entsorgung Des Verpackungsmaterials

    Der Regler ist nach dem Einbau für die Bedienung unter Umständen nicht mehr zugänglich. Achten Sie darauf, den Regler vor dem Einbau auf die ge- wünschte Temperatur einzustellen. Das Gerät in den Thekenausschnitt setzen und fixieren. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Das Gerät ist bereit zur Inbetriebnahme. Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme muss das Gerät sauber und trocken sein. Im Rahmen der Inbetriebnahme müssen bei den beheizbaren Geräten die Funktion der Bedienelemente und der Heizung kontrolliert werden. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 18: Lagerung Und Verwertung

    Wird der Tassenstaplerverwertet, sind alle Heizvorrichtungen (sofern vorhanden) sicher und restlos zu ent- fernen, die verwertbaren Materialien entsprechend der örtlichen Entsorgungsverordnungen zu trennen und umweltverträglich zu entsorgen. Hierzu ist auf jeden Fall der örtliche Entsorgungsverantwortliche mit einzubeziehen. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 19: Bedienung

    Quetschungen kommen. Stellen Sie die Entnahmehöhe durch Ein- bzw. Aushängen von Federn pas- send ein. Achten Sie bei der Federeinstellung auf spitze Kanten, insbesonde- re die Enden der Zugfedern. Handeln Sie umsichtig. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 20 Da alle Tassenstapler für maximale Geschirrbelastung ausgelegt sind, ist die vorhandene Federausstattung der Geräte für alle marktüblichen Geschirrteile völlig ausreichend. Aufgrund der starken Basisfedern sind auch die unbeheizten Tassenstapler für Kunststoffteile nicht geeignet. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 21: Kapazitätsberechnung Für Tassenstapler

    = 28 mm: Höhe des ersten Geschirrteils = 140 mm: Höhe von 11 Geschirrteilen t= 11: Anzahl der Geschirrteile = 625 mm: Stapelhöhe Es können also 54 Geschirrteile in der Stapelröhre gestapelt werden. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 22: Betrieb

    HINWEIS Geschirrtemperatur Je nach Anzahl und Anordnung der Geschirrstapel wird die Solltemperatur des Geschirrs bei aufgesetzter Abdeckhaube und einer Geschirr-Ausgangs- temperatur von mindestens 15° C nach 2 bis 3 Stunden erreicht. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 23: Gerät Beschicken

    Luft nur langsam ab. Lassen Sie das Gerät für die Reinigung mit abgenommener Abdeckhaube ausreichend lange abkühlen und tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. Gerät am Ein/Aus-Schalter ausschalten. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 24: Störungssuche Und Fehlerbeseitigung

    Gerät außer Betrieb nehmen und von leuchtet nicht. autorisiertem Fachpersonal kontrollie- ren und gegebenenfalls instand setzten lassen. Stapelbühne fördert auch bei gerin- Federbruch Defekte Federn durch neue Federn ger Last keine Geschirrteile mehr auf ersetzen Entnahmehöhe Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 25: Reinigung Und Pflege

    Die Kunststoff-Abdeckhauben können manuell mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bei starker Verun- reinigung ist auch die Reinigung in einer gewerblichen Geschirrspülmaschine möglich. Es sind für Polycar- bonat geeignete handelsübliche Spül- und Klarspülmittel zu verwenden. Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 26: Spezielle Pflegeanweisungen

    Berührung, kann dies der Auslöser von Korrosion sein. Verwenden Sie deshalb zur mechanischen Reinigung ausschließlich Edelstahlwolle oder Bürsten mit Natur-, Kunststoff oder Edelstahlborsten. Stahlwolle oder Bürsten mit unlegiertem Stahl führen zu Fremdrost durch Abrieb. Tassenstapler EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 27: Ersatzteile Und Zubehör

    2-poliger Schuko-Winkelstecker (Standard) CEE-Stecker 230 V - 16 A - 3 Pol in Deutschland auf Wunsch, in der Schweiz Standard 3-poliger britischer Netzstecker nach BS 1363 A für Großbritannien und Hong Kong Tassenstapler 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 28 Operating Instructions Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 29: Appliance Information

    Chapter 1 Page 2 Appliance Information Introduction Appliance Information Appliance designation Cup Dispenser Appliance type/ -s EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 Manufacturer HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld PO 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Page 30 Putting into Operation Storage and Recycling Operation Arrangement and Function of the Operating Elements Adjustment of the Cup Dispenser 5.2.1 Spring adjustment 5.2.2 Calculating the capacity for cup dispensers Operation Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 31: Introduction

    Notes on Troubleshooting Fault and Action Table Cleaning and Care Safety Measures Hygiene Measures Cleaning and Care Special Care Instructions Spare Parts and Accessories Introduction Spare Parts and Accessories List Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 32: List Of Abbreviations

    Complete protection against contact, Protection against temporary flooding protection against ingress of dust Protection against ingress of water during temporary immersion Protection against pressurised water during continuous immersion Light Emitting Diode Light diode Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 33: Definitions Of Terms

    The side named "the right" means the side at the right hand side of the front side (the front). The left The side named "the left" means the side at the left hand side of the front side (the front). Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 34: Notes On Use Of Manual

    Attention is pointed to special conditions or additional important information on the respective subject. INFO Short title Contains additional information on work assisting features or recommenda- tions on the respective subject. Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 35: Safety Instructions

    There is a risk of injury, if the stacking platform is released. If a crockery stack is too high, do not push it down forcibly using the covers. There is a risk of injury, if the locking is released. Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 36: Additional Safety Instructions For Heated Appliances

    This must only be carried out by a certified electrician. Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 37: Description And Technical Data

    Figure 1 View of the appliance EBR and EBRH Stacking platform 3 Connecting socket for appliance plug* Attachment bar with adjustable springs 4 Temperature regulation *heated appliances only 5 Cover* Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 38: Appliance Description

    72 (with up to 104 (with up to 72 (with up to 104 (with cover) cover) cover) cover) Number of crockery stacks Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 39: Rating Plate

    230 V 1N AC 50 230 V 1N AC 50 Power requirement Protection class IPX4 IPX4 The corresponding test marks can be found on our homepage at www.hupfer.de. Rating Plate Figure 2 Rating plate Disposal of old appliances Nominal current...
  • Page 40: Transport, Assembly, Putting Into Operation And Decommissioning

    Assembly The following section describes the assembly of the cup dispenser. Primarily, the unheated appliances EBR/70-120 and EBR100-150 are described that do not require any elec- trical installations after the assembly. Subsequently, there follows the assembly description of the heated appliances EBRH/70-120 and EBRH/100-150, that must be connected to the power supply after the assembly.
  • Page 41: Disposal Of Packing Material

    The heated appliances should not come into contact with light inflammable materials. Ensure that there is enough space between the housing and cladding re- quired for air circulation. Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 42 Worktop cut-out Step 1: Preparation Prepare the worktop cut-out. The cut-out dimension for the EBR/70-120 is 15.2" (385 mm) (diameter). The cut-out dimension for the EBR/100-150 is 17.9" (455 mm) (diameter). Step 1: Preparation Prepare cut-outs in the worktop and the front cladding corresponding to the indicated dimensions.
  • Page 43: Putting Into Operation

    Before the appliance is put into operation it must be clean and dry. The function of the operating elements and heating in the heated appliances must be checked before putting them into operation. Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 44: Storage And Recycling

    Waste Disposal Regulations. In any case, the local bodies responsible for disposal are to be involved for this purpose. Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 45: Operation

    So long as the same kind of crockery is always used, the dispensing height only needs to be set once. Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 46 Owing to the base springs with higher tension, the unheated cup dispensers are also unsuitable for plastic items. Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 47: Calculating The Capacity For Cup Dispensers

    = 5.5'' (140 mm): Height of 11 crockery items t= 11: Number of crockery items = 24.6'' (625 mm): Stack height So 54 crockery items can be stacked into the stacking compartment. Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 48: Operation

    59 ° F (15 ° C) will be reached after 2 to 3 hours. Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 49: Loading The Appliance

    For cleaning, allow the appliance to cool down sufficiently with the cover re- moved and wear suitable protective gloves. Switch off the appliance with the On / Off switch. Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 50: Fault Detection And Troubleshooting

    Stacking platform does not move Spring breakage Replace defective springs by new crockery items upwards to the dis- ones pensing height even with a low load. Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 51: Cleaning And Care

    The plastic covers can be cleaned manually with a damp cloth. In the case of solid impurities, appliances can also be cleaned in a commercial dishwasher. Washing and rinsing agents suitable for polycarbonate should be used. Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 52: Special Care Instructions

    Therefore, for mechanical cleaning use exclu- sively refined steel wool or brushes with natural, plastics or refined steel bristles. Steel wool or brushes with unalloyed steel lead to extraneous rust due to abrasion. Cup Dispenser 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 53: Spare Parts And Accessories

    CEE plug 230 V - 16 A - 3-pole in Germany on request, in Switzerland standard 3-pole British mains plug in accordance with BS 1363 A for Great Britain and Hong Kong Cup Dispenser EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 54 Manual de instrucciones Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 55 Información del aparato Introducción Información del aparato Denominación del aparato Apilador de tazas Tipo de aparato EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 Fabricante HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Apartado de correos 1463 D-48634 Coesfeld...
  • Page 56 Almacenamiento y reciclaje Manejo Disposición y función de los elementos de mando Ajuste del apilador de tazas 5.2.1 Ajuste de los resortes 5.2.2 Cálculo de capacidad para apiladores de tazas Servicio Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 57 Limpieza y mantenimiento Medidas de seguridad Medidas higiénicas Limpieza y mantenimiento Instrucciones especiales de cuidado Piezas de repuesto y accesorios Introducción Lista de piezas de recambio y de accesorios Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 58: Introducción

    Protección contra la entrada de agua por inmersión temporal Protección contra el agua a presión en inmersión permanente Light Emitting Diode Diodo luminiscente Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 59: Definiciones De Términos

    Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 60: Indicaciones De Orientación

    Con "derecha" se indica el lado que queda a la derecha visto desde el lado delantero (delante). Izquierda Con "izquierda" se indica el lado que queda a la izquierda visto desde el lado delantero (delante). Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 61: Indicaciones Para El Uso Del Manual

    Se indica una circunstancia especial, y se da información adicional importante sobre el tema correspondiente. Información Título Contiene información adicional para facilitar el trabajo o recomendaciones sobre el tema correspondiente. Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 62: Instrucciones De Seguridad

    Al soltar la plataforma de apilado existe peligro de accidentes. No presionar forzando con las cubiertas las pilas de vajilla excesivamente altas. Al soltar el enclavamiento existe peligro de accidentes. Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 63: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Aparatos Con Calefacción

    Los aparatos sobre los que se realicen trabajos de inspección, de mantenimiento y reparación de averías deberán estar desconectados y asegurados contra reconexión si no se requiere tensión eléctrica para dichos trabajos. Ello debe realizarlo únicamente un electricista profesional. Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 64: Descripción Y Datos Técnicos

    Plataforma de apilado 3 Toma de conexión para enchufe del aparato* Regleta de enganche con resortes de ajuste 4 Regulación de temperatura *sólo para aparatos con calentador 5 Cubierta* Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 65: Descripción Del Aparato

    Número de pilas de vajilla Calefacción Calefactor Calefactor tubular tubular de acero de acero inoxidable inoxidable Ajuste del termostato ° C 20-85 20-85 Temperatura máxima de la ° C Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 66: Placa De Características

    230 V 1N AC 50 Consumo nom. de corriente Tipo de protección IPX4 IPX4 Los correspondientes símbolos de control los encontrará en nuestra página web en www.hupfer.de. Placa de características Figura 2 Placa de características Desechado de aparatos fuera de uso Intensidad nominal...
  • Page 67: Transporte, Montaje, Puesta En Servicio Y Fuera De Servicio

    Montaje El siguiente apartado describe el montaje del apilador de tazas. Se describen primero los aparatos sin calentador EBR/70-120 y EBR100-150, para los cuales no es necesaria ninguna instalación eléctrica después del montaje. A continuación sigue la descripción del montaje de los aparatos con calentador EBRH/70-120 y EBRH/100- 150, los cuales aún deben conectarse después de su montaje.
  • Page 68: Aparatos Con Calentador (Ebrh/70-120 Y Ebrh/100-150)

    Los aparatos con calentador no deben quedar en contacto con materiales que sean fácilmente inflamables. Deje espacio suficiente entre la carcasa y el revestimiento para que pueda circular el aire. Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 69 El regulador después del montaje deja de estar accesible en determinadas circunstancias. Por ello, recuerde ajustar el regulador a la temperatura deseada antes del montaje. Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 70: Puesta En Marcha

    Para su puesta en funcionamiento, el aparato debe estar limpio y seco. En el marco de la puesta en funcionamiento, debe controlarse en los aparatos con calentador el funcionamiento de los mandos y del calentador. Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 71: Almacenamiento Y Reciclaje

    Al respecto debe consultarse con el responsable del desechado de los residuos del lugar. Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 72: Disposición Y Función De Los Elementos De Mando

    Mientras se utilicen siempre el mismo tipo de vajilla, solo es necesario realizar el ajuste de la altura de distribución una única vez. Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 73 Debido a los fuertes resortes base tampoco son adecuados para piezas de plástico los apiladores de tazas sin calentador. Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 74: Cálculo De Capacidad Para Apiladores De Tazas

    = 140 mm: Altura de 11 piezas de vajilla t= 11: Número de piezas de vajilla = 625 mm: Altura de apilado Por lo tanto, pueden apilarse 54 piezas de vajilla en el conducto de apilado. Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 75: Servicio

    Dependiendo del número y disposición de la pila de vajilla con las tapas colocadas se consigue la temperatura nominal para una temperatura inicial de la vajilla de por lo menos 15° C después de 2 a 3 horas. Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 76: Cargar El Aparato

    Permita para la limpieza el enfriamiento del aparato con las tapas quitadas durante el tiempo suficiente y usar los guantes protectores. Apagar el aparato con el interruptor de conexión/desconexión. Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 77: Detección De Averías Y Solución De Problemas

    La plataforma de apilado no Rotura de resorte Cambiar los resortes averiados por transporta ya piezas de vajilla hasta otros nuevos la altura de extracción, incluso con poca carga Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 78: Limpieza Y Mantenimiento

    Las tapas plásticas pueden limpiarse manualmente con un paño húmedo. En caso de suciedad fuerte también es posible la limpieza en un lavavajillas comercial. Se usarán productos de limpieza comerciales normales adecuados para los policarbonatos. Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 79: Instrucciones Especiales De Cuidado

    Por ello, use solamente lana de acero inox. o cepillos con cerdas naturales o artificiales o cepillos de acero inox para la limpieza mecánica. Las lanas de acero o cepillos con acero no aleado producen óxido ajeno por fricción. Apilador de tazas EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 80: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Enchufe CEE 230 V - 16 A - tripolar, en Alemania bajo pedido, en Suiza estándar Enchufe tripolar británico según BS 1363 A para Gran Bretaña y Hong Kong Apilador de tazas 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 81: Chariot Niveau Constant À Tasses

    Manuel d’utilisation Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 82: Informations Relatives À L'appareil

    Informations relatives à l’appareil Introduction Informations relatives à l’appareil Désignation de l’appareil Chariot niveau constant à tasses Type(s) d’appareil EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße Fabricant 48653 Coesfeld Boîte postale 1463 D-48634 Coesfeld...
  • Page 83 Disposition et fonction des éléments de commande Réglage du chariot niveau constant à tasses 5.2.1 Réglage des ressorts 5.2.2 Calcul de capacité pour chariots niveaux constants à tasses Fonctionnement Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 84: Sommaire

    Nettoyage et entretien Mesures de sécurité Mesures d’hygiène Nettoyage et entretien Instructions de nettoyage spéciales Pièces de rechange et accessoires Introduction Liste des pièces de rechange et des accessoires Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 85: Index Des Abréviations

    Protection contre la pénétration d’eau lors d’une immersion temporaire Protection contre l’eau sous pression lors d’une immersion prolongée Light Emitting Diode Diode électroluminescente Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 86: Terminologie

    été assignées et des dangers potentiels en cas de comportement non conforme, qui a reçu une formation le cas échéant et qui a été informée au sujet des dispositifs de sécurité et des mesures de sécurité. Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 87: Indications D'orientation

    Par « droite », on désigne la face qui se trouve à droite, vue de la face avant. Gauche Par « gauche », on désigne la face qui se trouve à gauche, vue de la face avant. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 88: Remarques Relatives À L'utilisation Du Manuel

    Indique une circonstance particulière ou une information supplémentaire im- portante concernant le sujet traité. INFO Titre bref Informations supplémentaires destinées à faciliter le travail ou recommanda- tions relatives au sujet traité. Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 89: Consignes De Sécurité

    Ne jamais pousser le pont élévateur d'empilement manuellement vers le bas dans la colonne d'empi- lement (par exemple pour le nettoyage). Il y a danger de blessure lorsqu'on lâche le pont élévateur d'empilement. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 90: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Appareils Chauffés

    à la ré- alisation de ces travaux. Ces travaux doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié. Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 91: Description Et Caractéristiques Techniques

    Pont d'empilage 3 Raccord prise pour socle de connecteur de l'appareil* Barre a raccordement avec ressorts de réglage 4 réglage de la température *seulement appareils chauffants 5 Couvercle* Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 92: Description De L'appareil

    72 (avec jusqu'à 104 (avec jusqu'à 72 (avec jusqu'à 104 (avec couvercle) couvercle) couvercle) couvercle) Nombre de piles de vais- selle Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 93: Plaque Signalétique

    230 V 1N AC 50 230 V 1N AC 50 Puissance connectée Indice de protection IPX4 IPX4 Les labels d’homologation correspondants sont publiés sur notre site Internet à l'adresse www.hupfer.de. Plaque signalétique Figure 2 Plaque signalétique Élimination des appareils usagés Courant nominal Certificats/Label Fréquence...
  • Page 94: Transport, Montage, Mise En Service Et Mise À L'arrêt Définitif

    Montage Le prochain paragraphe décrit le montage des chariots niveaux constants à tasses. Ce sont d'abord les appareils non chauffants EBR/70-120 et EBR100-150 qui sont décrits, chez lesquels au- cune installation électronique n'est nécessaire après le montage. Ensuite suit la description du montage des appareils chauffants EBRH/70-120 et EBRH-T/100-150, qui doi- vent encore être raccordés après le montage.
  • Page 95: Élimination Du Matériel D'emballage

    être en contact avec des matériaux facilement inflammables. Veillez à ce qu'il y ait assez d'espace entre le boîtier et le revêtement pour la circulation de l'air. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 96 Étape 1 : Préparer Fabriquer la découpe dans la plaque de travail. La mesure de découpe pour le EBR/70-120 est de 385 mm en diamètre. La mesure de découpe pour le EBR/100-150 est de 455 mm en diamètre. Étape 1 : Préparer Fabriquer les découpes dans le plan de travail selon les dimensions fournies.
  • Page 97: Mise En Service

    Pour la mise en service, l’appareil doit être propre et sec. Le fonctionnement des éléments de commande et du chauffage doit être contrôlé dans le cadre de la mise en service chez les appareils chauffants. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 98: Entreposage Et Récupération

    être enlevés de façon sûre et complète, les matériaux exploitables sont à séparer selon les prescriptions d'élimination et à éliminer écologiquement. Pour cela, il convient absolument de consulter le responsable local pour l’élimination des déchets. Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 99: Disposition Et Fonction Des Éléments De Commande

    Par principe, chez des changements d'au moins un des paramètres de vaisselle suivants, une adaptation de l'appareil doit être effectuée : Diamètre Hauteur Hauteur d'empilage Poids. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 100: Réglage Des Ressorts

    4 à 6 cm. Aussi longtemps que c'est toujours le même type de vaisselle qui est utilisé, alors le ré- glage de la hauteur de prélèvement n'a besoin d'être réglé qu'une seule fois. Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 101: Équipement En Ressorts

    = 140 mm : Hauteur de 11 pièces de vaisselle t= 11 : Nombre de pièces de vaisselle = 625 mm : Hauteur d'empilage On peut donc empiler 54 pièces de vaisselle dans ce tube d'empilage. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 102: Fonctionnement

    Selon le nombre et l'ordre des piles de vaisselle, la température de maintien de la vaisselle avec couvercle posé et une température de sortie de la vais- selle d'au moins 15° C est atteinte après 2 à 3 heures. Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 103: Alimenter L'appareil

    à l'air. Laissez l'appareil se refroidir suffisamment longtemps avec couvercle retiré et portez des gants de protection appropriés. Éteindre l’appareil avec l’interrupteur de mise en marche/arrêt. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 104: Recherche Des Pannes Et Dépannages

    Même avec une charge faible, le pont Rupture de ressort Remplacer les ressorts défectueux élévateur d'empilage n'extrait plus de par des ressorts neufs pièces de vaisselle à la hauteur de prélèvement Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 105: Nettoyage Et Entretien

    également possi- ble. Il faut utiliser les produits pour vaisselle et liquides de rinçage d'usage courant appropries pour polycar- bonate. Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 106: Instructions De Nettoyage Spéciales

    La laine d’acier ou les brosses en acier non allié entraînent la formation de rouille erratique par abrasion. Chariot niveau constant à tasses EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 107: Liste Des Pièces De Rechange Et Des Accessoires

    Fiche CEE 230 V - 16 A - 3 pôles en Allemagne sur demande, standard en Suisse Fiche secteur britannique à 3 pôles selon BS 1363 A pour la Grande-Bretagne et Hong Kong Chariot niveau constant à tasses 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 108 Istruzioni d’uso Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 109: Informazioni Sul Prodotto

    Pagina 2 Informazioni sul prodotto Introduzione Informazioni sul prodotto Definizione del prodotto Elevatori tazze da incasso Modello/i EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 Produttore HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Casella postale 1463 D-48634 Coesfeld...
  • Page 110 Dati tecnici Targhetta d’identificazione Trasporto, montaggio, messa in funzione e messa fuori servizio Trasporto Montaggio 4.2.1 Apparecchiature prive di riscaldamento (EBR/70-120 | EBR/100-150) 4.2.2 Apparecchiature riscaldabili (EBRH/70-120 und EBRH/100-150) Messa in funzione Immagazzinaggio e smaltimento Funzionamento Disposizione e funzione degli elementi di comando Regolazione dell'elevatore tazze 5.2.1...
  • Page 111 Pulizia e manutenzione Norme di sicurezza Norme igieniche Pulizia e manutenzione Istruzioni speciali per la cura Pezzi di ricambio e accessori Introduzione Elenco dei pezzi di ricambio e degli accessori Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 112: Introduzione

    Protezione dalle infiltrazioni d'acqua in caso di immersione temporanea Protetto dall'acqua in pressione in caso di immersione permanente Light Emitting Diode (Diodo ad emissione luminosa) Diodo luminoso Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 113: Definizione Dei Termini

    Per personale istruito s'intendono coloro che sono stati informati, e se necessario, addestrati sugli incarichi assegnati e sui possibili pericoli in caso di comportamento improprio, e istruiti sui dispositivi e sulle misure di sicurezza necessarie. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 114: Indicazioni Di Orientamento

    Destra Con "destra" si definisce il lato sulla destra visto dal lato anteriore (davanti). Sinistra Con "sinistra" si definisce il lato sulla sinistra visto dal lato anteriore (davanti). Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 115: Indicazioni Sull'uso Del Manuale

    Descrizione breve dell’informazione addizionale Si indica una particolare circostanza o un’importante informazione addizionale sull'argomento corrispondente. INFO Titolo breve Contengono informazioni addizionali per semplificare il lavoro oppure racco- mandazioni sull'argomento corrispondente. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 116: Indicazioni Di Sicurezza

    Al mollare il piano di impilaggio vi é pericolo di lesioni. Non spingere le pile troppo alte violentemente verso il basso con il coperchio. Allentando la chiusura vi è pericolo di lesioni. Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 117: Avvertenze Di Sicurezza Addizionali Per Dispositivi Riscaldabili

    Ciò può essere esclusivamente eseguito da un elettricista specializ- zato. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 118: Descrizione E Dati Tecnici

    Vista del dispositivo EBR e EBRH Piano di impilaggio 3 Presa di collegamento per il connettore* Barre di raccordo con molle regolabili 4 Regolazione della temperatura *esclusivamente dispositivi riscaldabili 5 Coperchio* Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 119: Descrizione Dell'apparecchio

    72 (con coper- e 104 (con co- chio) perchio) chio) perchio) Numero delle pile di stovi- glie Riscaldamento Riscaldamento a Riscaldamento a tubo in acciaio tubo in acciaio inossidabile inossidabile Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 120: Targhetta D'identificazione

    230 V 1N AC 50 230 V 1N AC 50 Potenza elettrica Tipo di protezione IPX4 IPX4 I marchi di controllo corrispondenti sono pubblicati sul nostro sito internet www.hupfer.de. Targhetta d’identificazione Figura 2 Targhetta d’identificazione Smaltimento dispositivi obsoleti Corrente nominale...
  • Page 121: Trasporto, Montaggio, Messa In Funzione E Messa Fuori Servizio

    Montaggio Il seguente paragrafo descrive il montaggio degli elevatori tazze. Sono in primo luogo descritte le apparecchiature prive di riscaldamento EBR/70-120 e EBR100-150, per le quali non è richiesta nessuna installazione elettrica dopo il montaggio. In fine segue la descrizione del montaggio delle apparecchiature riscaldabili EBRH/70-120 und EBRH/100- 150 che, dopo il montaggio, devono essere ancora allacciate.
  • Page 122: Apparecchiature Riscaldabili (Ebrh/70-120 Und Ebrh/100-150)

    Accertarsi che tra la carenatura e il rivestimento vi sia sufficiente spazio per la circolazione dell'aria. Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 123 Dopo l'incasso, il regolatore puó essere eventualmente inaccessibile per l'uti- lizzo. Accertarsi che, prima dell'incasso, il regolatore sia impostato sulla tem- peratura desiderata. Posizionare e fissare l'apparecchio nel foro del banco. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 124: Messa In Funzione

    Per la messa in funzione, accertarsi che l'apparecchiatura sia pulita ed asciutta. Nell’ambito della messa in esercizio, per gli apparecchi riscaldabili, controllare la funzionalità degli elementi di comando e del riscaldamento. Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 125: Immagazzinaggio E Smaltimento

    Prima di smaltire l'elevatore tazze, estrarre correttamente tutti i dispositivi di riscaldamento (se disponibili), smaltire e separare i materiali riciclabili secondo le direttive locali ed ecocompatibile. A tal fine, consultare comunque il responsabile locale per lo smaltimento di rifiuti. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 126: Funzionamento

    Regolare l'altezza di prelievo agganciando risp. sganciando le molle. Per la regolazione delle molle, prestare attenzione ai bordi acuminati ed in particola- re alle estremità delle molle di trazione. Agire con prudenza. Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 127 Dovuto alle molle di base forti, anche gli elevatori tazze riscaldabili non sono appropriati per le stoviglie in materia plastica. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 128: Calcolo Della Capacità Per Elevatori Tazze

    = 140 mm: Altezza di 11 pezzi di stoviglie t= 11: Numero dei pezzi di stoviglie = 625 mm: Altezza pila Si possono inserire 54 pezzi di stoviglie nella colonna di impilamento. Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 129: Esercizio

    In base al numero e alla disposizione delle pile di stoviglie, la temperatura nominale delle stoviglie con coperchio collocato ed una temperatura iniziale delle stoviglie di quanto meno 15° C viene raggiunta dopo 2 o 3 ore. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 130: Caricamento Dell'unità

    Per la pulizia, lasciare raffreddare sufficientemente l'apparecchio senza il coperchio ed utilizzare guanti di protezione appropriati. Spegnere l'apparecchio per mezzo dell'interruttore ON/OFF. Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 131: Ricerca Guasti E Riparazione

    Anche con carico ridotto la piattafor- Rottura della molla Sostituire le molle difettose con molle ma non trasporta le stoviglie alla nuove quota di prelievo. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 132: Pulizia E Manutenzione

    I coperchi in materia plastica possono essere puliti manualmente con un panno umido. In caso di forte im- brattamento é consentita una pulizia tramite una lavastoviglie di tipo industriale. Utilizzare detersivi e brillan- tante idonei e comuni per policarbonato. Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 133: Istruzioni Speciali Per La Cura

    Per la pulizia meccanica utilizzare pertanto solo lana d’acciaio inox o spaz- zole con setole naturali, in materiale sintetico oppure in acciaio inox. La lana d’acciaio o le spazzole in acciaio non legato sono causa di ruggine per abrasione. Elevatori tazze da incasso EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 134: Pezzi Di Ricambio E Accessori

    Spina CEE 230 V - 16 A - tripolare in Germania su richiesta, in Svizzera di serie Spina inglese tripolare BS1363 A per Gran Bretagna e Hong Kong Elevatori tazze da incasso 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 135 Gebruiksaanwijzing Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 136: Wijzigingen Voorbehouden

    Hoofdstuk 1 Bladzijde 2 Apparatuur informatie Inleiding Apparatuur informatie Apparatuur benaming Kopjesstapelaar Apparatuurtype/ n EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 Fabrikant HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Postbus 1463 D-48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de...
  • Page 137 4.2.2 Verwarmbare apparaten (EBRH/70-120 en EBRH/100-150) Inbedrijfstelling Opslag en recycling Bediening Toewijzing en functie van de bedieningselementen Instelling van de kopjesstapelaar 5.2.1 Instelling van de veren 5.2.2 Capaciteitsberekening voor kopjesstapelaars Bedrijf Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 138: Inhoudsopgave

    Zoeken naar storingen en fouten verwijdering Veiligheidsmaatregelen Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen Fout- en maatregelentabel Reiniging en onderhoud Veiligheidsmaatregelen Hygiëne maatregelen Reiniging en onderhoud Speciale verzorgingsaanwijzingen Reserveonderdelen en accessoires Inleiding Reserveonderdeel- en toebehorenlijst Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 139: Afkortingsoverzicht

    Volledige bescherming tegen contact, Bescherming tegen tijdelijke bescherming tegen binnendringen van onderwaterzetting stof Bescherming tegen het binnendringen van water bij tijdelijk onderdompelen Bescherming tegen water onder druk bij continu onderdompelen Light Emitting Diode Lichtdiode Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 140: Begripsdefinities

    Als opgeleide persoon geldt degene die instructie hebben gehad voor de aan hem/haar opgedragen werkzaamheden, met de mogelijke gevaren bij ondeskundig gedrag bekend zijn gemaakt en instructies hebben gehad over de noodzakelijke beveiligingsinrichtingen en beveiligingsmaatregelen. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 141: Oriënteringsaanwijzingen

    Met ’rechts’ wordt de zijde aangeduid, die van de voorzijde (vooraan) uit gezien rechts ligt. Links Met ’links’ wordt de zijde aangeduid, die van de voorzijde (vooraan) uit gezien links ligt. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 142: Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van Het Handboek

    Er wordt gewezen op bijzondere omstandigheden, resp. belangrijke extra informatie die betrekking heeft op het onderwerp. INFO Korte titel Bevatten extra informatie voor het vereenvoudigen van de werkzaamheden of aanbevelingen die betrekking hebben op het onderwerp. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 143: Veiligheidsaanwijzingen

    Het stapelplatform nooit manueel naar beneden in de bordenstapel drukken (bijv. voor reiniging). Bij het loslaten van het stapelplatform bestaat letselgevaar. Te hoge serviesstapels niet met de afdekkappen met geweld naar beneden drukken. Bij het losmaken van de vergrendeling bestaat letselgevaar. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 144: Aanvullende Veiligheidsinstructies Voor Verwarmbare Apparaten

    Apparatuur, waaraan inspectie- en onderhoudswerkzaamheden en het verhelpen van storingen worden doorgevoerd, moeten spanningsvrij worden geschakeld en tegen het opnieuw inschakelen worden beveiligd, wanneer geen spanning voor deze werkzaamheden noodzakelijk is. Dit mag uitsluitend van een elektricien worden uitgevoerd. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 145: Beschrijving En Technische Gegevens

    Schade door niet bedoeld gebruik leiden tot het vervallen van de aansprakelijkheid en de kwaliteitsgarantie. Apparaatbeschrijving 3.4.1 Detailtekening Afbeelding 1 Detailtekening EBR en EBRH Stapelplatform 3 Aansluitbus voor apparatenstekker* Bevestigingpunt met instelveren 4 temperatuurregeling* *alleen verwarmbare apparaten 5 afdekkap* Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 146: Technische Gegevens

    72 (met tot 104 (met tot 72 (met tot 104 (met servies) afdekkap) afdekkap) afdekkap) afdekkap) Aantal van de serviesstapels Verwarming Roestvrijstalen Roestvrijstalen verwarmingselem verwarmingselem Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 147: Typeplaatje

    Speciale isolatie Speciale isolatie Elektrische aansluiting 230 V 1N AC 50 230 V 1N AC 50 Aansluitwaarde Beschermklasse IPX4 IPX4 Het betreffende goedkeuringsmerk vindt u op onze homepage: www.hupfer.de. Typeplaatje Afbeelding 2 Typeplaatje Afgedankte apparaten afvalverwerking Nominale stroom Certificaten/label Frequentie Veiligheidsklasse...
  • Page 148: Transport, Montage, Inbedrijfstelling En Stopzetting

    Montage De volgende paragraaf beschrijft de montage van de kopjesstapelaars. Daarbij worden eerst de onverwarmde apparaten EBR/70-120 en EBR100-150 beschreven, waarbij na de inbouw geen elektrische installatie noodzakelijk is. Vervolgens volgt de beschrijving van de montage van de verwarmbare apparaten EBRH/70-120 en EBRH/100-150, die na de inbouw nog aangesloten moeten worden.
  • Page 149: Verwarmbare Apparaten (Ebrh/70-120 En Ebrh/100-150)

    /of na het bedrijf heet zijn. Verwarmbare apparaten mogen niet in contact met licht ontbrandbare materialen komen. Zorg er voor, dat er voldoende plaats tussen behuizing en afdekking voor de luchtcirculatie bestaat. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 150 De regelaar is na de inbouw voor de bediening onder omstandigheden niet meer toegankelijk. Let u erop, de regelaar voor de inbouw op de gewenste temperatuur in te stellen. Het apparaat in de balie-uitsparing plaatsen en fixeren. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 151: Inbedrijfstelling

    Voor de inbedrijfstelling moet het apparaat schoon en droog zijn. Binnen het kader van de inbedrijfstelling moet bij de verwarmbare apparaten worden gecontroleerd of de bedieningselementen en de verwarming goed functioneren. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 152: Opslag En Recycling

    Hiertoe moet in ieder geval de plaatselijke verantwoordelijke voor afvalverwerking mee in worden betrokken. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 153: Bediening

    Stel de afpakhoogte passend in door het aan- of loshaken van veren. Bij de veerinstelling goed opletten dat er geen scherpe punten bevinden, speciaal aan het uiteinde van de trekveren. Ga daarom voorzichtig te werk. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 154 Omdat alle kopjesstapelaars voorzien zijn van veren geschikt voor de maximaal toegestane belading, zou het aantal veren voor iedere soort servies voldoende moeten zijn. grond sterke basisveren zijn onverwarmde kopjesstapelaars niet geschikt voor kunststofdelen. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 155: Capaciteitsberekening Voor Kopjesstapelaars

    = 28 mm: hoogte van het eerste serviesdeel = 140 mm: hoogte van 11 serviesdelen t= 11: Aantal van het serviesgoed = 625 mm: Stapelhoogte Er kunnen dus 54 serviesdelen in de bordenstapel worden gestapeld. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 156: Bedrijf

    Afhankelijk van het aantal en de rangschikking van de serviesstapels wordt de gewenste temperatuur van het serviesgoed bij geplaatste afdekkap en een serviesgoed-uitgangstemperatuur van minstens 15° C na 2 tot 3 uur bereikt. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 157: Apparaat Vullen

    Laat het apparaat voor de reiniging met afgenomen afdekkap lang genoeg afkoelen en draag geschikte beschermhandschoenen. Apparaat de aan/uit schakelaar uitschakelen. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 158: Aanwijzingen Voor Het Verhelpen Van Storingen

    Apparaat buiten werking zetten, van brandt niet. geautoriseerd vakkundig personeel controleren en eventueel laten repareren. Stapelplatform transporteert ook bij Veerbreuk Defecte veren door nieuwe veren geringe lading geen serviesgoed vervangen meer op afpakhoogte Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 159: Reiniging En Onderhoud

    De kunststof-afdekkappen kunnen handmatig met een vochtige doek worden gereinigd. Bij een ernstige verontreiniging is ook de reiniging in een industriële serviesspoelmachine mogelijk. Er moeten voor polycarbonaat geschikte handelsgebruikelijke spoel- en glansspoelmiddel worden gebruikt. Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...
  • Page 160 Gebruik dus voor het reinigen uitsluitend kunststof schuursponsjes of borstels. Staalwol of borstels met niet gelegeerd staal leiden tot extern roest door slijtage. Kopjesstapelaar EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150 91285809_A0...
  • Page 161: Reserveonderdelen En Accessoires

    2-polige haakse stekker + randaarde (standaard) CEE-stekker 230 V - 16 A - 3-polig in Duitsland op aanvraag, in Zwitserland standaard 3-polige Engelse netstekker volgens BS 1363 A voor Groot-Brittannië en Hongkong Kopjesstapelaar 91285809_A0 EBR/70-120 | EBR/100-150 | EBRH/70-120 | EBRH/100-150...

Ce manuel est également adapté pour:

Ebr/100-150Ebrh/70-120Ebrh/100-150

Table des Matières