Spektrum SPMR1010 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SPMR1010:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Spektrum DXS and AR410 4 CH Receiver
Spektrum DXS und AR410-Empfänger mit 4 Kanälen
Spektrum DXS et récepteur AR410 4 canaux
Spektrum DXS e ricevitore AR410 a 4 canali

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spektrum SPMR1010

  • Page 1 Spektrum DXS and AR410 4 CH Receiver Spektrum DXS und AR410-Empfänger mit 4 Kanälen Spektrum DXS et récepteur AR410 4 canaux Spektrum DXS e ricevitore AR410 a 4 canali...
  • Page 2 WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS Always purchase from a Horizon Hobby, LLC authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, LLC disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum technology.
  • Page 3: Table Des Matières

    Spektrum DXS Transmitter and AR410 Receiver The Spektrum™ DSMX DXS 7-Channel transmitter is available either as the transmitter only (SPMR1010), or packaged with a full range Spektrum AR410 4-Channel receiver (SPM1010). The DXS transmitter and AR410 receiver are each fully compatible with other Spektrum DSMX systems.
  • Page 4: Specifications

    Specifications DXS TRANSMITTER SPMR1010 Type DSMX 7 CH Transmitter 1 Momentary Button, 1 3-Position Switch, Auxiliary Switches and Buttons 2 2-Position Switches Channels Power Supply 4 AA Batteries Mode 2 Control Mode Telemetry Flight Battery Voltage (Smart ESC required) Wireless; Remote Receiver SPM9747 Required...
  • Page 5: Transmitter Diagram

    Transmitter Diagram Antenna B Switch (Ch 5 Default) D Switch (Ch 7 Default) RGB LED H Switch (Throttle Cut Default) F Switch (Dual Rate Default) 4 Green LEDs Throttle/Rudder Gimbal (Mode 2) Elevator/Aileron Gimbal (Mode 2) Aileron Trim (Mode 2) Elevator Trim (Mode 2) Power Button Neck Strap Hook...
  • Page 6: Installing The Transmitter Batteries

    Channel 3 (Aileron) Channel 4/ Program Port (Rudder) IMPORTANT: When using Y-harness or servo extensions with Spektrum equipment, do not use reversing harnesses. Using reversing Y-harnesses or servo extensions may cause servos to operate erratically or not function at all.
  • Page 7: Binding

    Binding The DXS and your receiver must be bound to each other before they will operate. Binding is the process of teaching the receiver the specific code of the transmitter so it will only connect to that specific transmitter. 1. Push and hold the bind button on the receiver while powering ON the receiver.
  • Page 8 4. The flashing green LED corresponds to the selected channel. When the first LED is flashing, the throttle channel is selected (Channel 1). IMPORTANT: Channel 1 will not have a control signal during trim programming to prevent accidental motor operation. All other channels will operate during trim programming to enable you to verify the servo directions.
  • Page 9: Setting Failsafe On The Ar410 Receiver

    RGB LED will flash red if the AA batteries are below approximately 4.7V. The buzzer will When paired with a Spektrum warn of a dangerously low battery Smart ESC and compatible receiver, at 4.4V.
  • Page 10: Changing The Throttle Ratchet

    Changing the Throttle Ratchet 1. Remove the batteries from the transmitter. 2. Remove the six Phillips head screws that secure the rear transmitter case half. 3. Put the transmitter face down on a piece of foam or a towel and remove the rear case. NOTICE: Do not pull or disconnect any of the wires attached to the back transmitter half or damage may result.
  • Page 11: Wireless Trainer

    Wireless Trainer The DXS transmitter is capable of operating as the Instructor transmitter for a training situation. A remote receiver (SPM9747 optional, not included) is required to add this function. When a student transmitter is bound to the (optional) remote receiver inside the DXS, pressing and holding the A button gives the student control over the first four channels.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Throttle not at idle and/or throttle trim Reset controls with throttle stick and throttle Aircraft too high trim at lowest setting will not Make sure throttle servo travel is 100% respond to Throttle servo travel is lower than 100% or greater throttle but responds...
  • Page 13: 1-Year Limited Warranty

    1-Year Limited Warranty What this Warranty Covers - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.  What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or...
  • Page 14: Warranty And Service Contact Information

    be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http:// www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
  • Page 15: Compliance Information For United States

    2.400GHz to 2.4835GHz frequency range. When operating your Spektrum receiver, please be sure to maintain a separation distance of at least 20 cm between your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles and feet) and the antenna to meet RF exposure safety requirements as determined by FCC regulations.
  • Page 16: Compliance Information For Canada

    Compliance Information for Canada IC Information DXS Transmitter IC: 6157A-KATY1T AR410 Receiver IC: 6157A-TASPMAR410 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, Including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 17 Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden. WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN. Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um si- cherzu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in...
  • Page 18 Spektrum DXS-Sender und AR410-Empfänger Der Spektrum™ DSMX DXS-Sender mit 7 Kanälen ist entweder nur als Sender (SPMR1010) erhältlich oder als Paket mit einem kompletten Spektrum AR410- Sender mit 4 Kanälen (SPM1010). Der DXS-Sender und der AR410-Empfänger sind komplett mit anderen Spektrum DSMX-Systemen kompatibel.
  • Page 19: Spezifikationen

    Spezifikationen DXS-SENDER SPMR1010 DSMX-Sender mit 7 Kanälen 1 Taster, 1 3-Positionen-Schalter, Hilfsschalter und Schaltflächen 2 2-Positionen-Schalter Kanäle Netzteil 4 AA-Akkus Steuermodus Modus 2 Flug-Akku-Spannung (Smart-Geschwindig- Telemetrie keitsregler erforderlich) Drahtlos; Funkempfänger SPM9747 erforder- Trainer lich Kompatibel mit DSM2- oder DSMX-Sen- dern Kompatibel mit USB-Programmierkabel Cable...
  • Page 20: Darstellung Des Senders

    Darstellung des Senders Antenne Schalter B (Kanal 5 Standard) Schalter D (Kanal 7 Standard) RGB LED Schalter H (Gasabschaltung Standard) Schalter F (Duale Geschwindigkeit Standard) 4 Grüne LEDs Gimbal Gas/Ruder (Modus 2) Gimbal Höhenruder/ Querruder (Modus 2) Querrudertrimmung (Modus 2) Höhentrimmung (Modus 2) Ein-/Ausschalter Haken Umhängeriemen Gastrimmung (Modus 2) Seitenrudertrimmung (Modus 2) Schalter A...
  • Page 21: Einsetzen Der Sender-Akkus

    Kanal 3 (Querruder) Kanal 4/Programmieranschluss (Seitenruder) WICHTIG: Bei Verwendung eines Y-Kabelbaums oder von Servoverlängerungen mit Spektrum-Ausrüstung keine umkehrenden Kabelbäume verwenden. Die Verwendung von umkehrenden Y-Kabelbäumen oder Servoverlängerungen kann dazu führen, dass die Servos fehlerhaft arbeiten oder überhaupt nicht funktionieren. Montage des Empfängers Den Sender entsprechend den Empfehlungen des Flugzeugherstellers montieren und die Servos mit ihren jeweiligen Anschlüssen verbinden.
  • Page 22: Binden

    Binden DXS und der Empfänger müssen miteinander gebunden sein, ehe sie funktionieren. Das Binden ist der Vorgang, bei dem der Empfänger den speziellen Code des Senders lernt, sodass er sich nur mit diesem speziellen Sender verbindet. 1. Den Bindungsschalter auf dem Empfänger gedrückt halten, während der Empfänger einschaltet wird.
  • Page 23 4. Die blinkende grüne LED entspricht dem gewählten Kanal. Blinkt die erste LED, ist der Gaskanal (Kanal 1) ausgewählt. WICHTIG: Der Kanal 1 verfügt während der Trimmungsprogrammierung nicht über ein Steuersignal, um einen unbeabsichtigten Motorbetrieb zu verhindern. Alle anderen Kanäle werden während der Trimmungsprogrammierung funktionieren, um die Bestätigung der Servo- Richtungen zu ermöglichen.
  • Page 24: Einrichten Von Failsafe Auf Dem Ar410-Empfänger

    Einrichten von Failsafe auf dem AR410-Empfänger Die Failsafe-Methode und die Failsafe-Positionen werden im Empfänger während des Bindens eingerichtet. Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Funkverbindung während des Betriebs abbricht, wird der Empfänger alle Servoausgabesignale in ihre vorprogrammierte Failsafe-Position bringen. Sinkt die Stromversorgung zum Empfänger während des Betriebs unter 3,5 Volt, ist der Empfänger bis zum Spannungswiederherstellung nicht funktionsfähig und Failsafe funktioniert nicht.
  • Page 25: Smart-Telemetrie Und Led-Anzeigen Auf Dem Dxs

    Smart-Telemetrie und LED-Anzeigen auf dem DXS Akku-Spannung des Fluggeräts: Die WICHTIG: Die vier grünen LEDs auf dem vier grünen LEDs auf dem DXS-Sender Sender zeigen nicht die Akku-Spannung zeigen die Akku-Spannung des Fluggeräts der AA-Akkus an. Der DXS-Sender zeigt bei Verwendung einer SMART-Telemetrie. die Spannung der AA-Akkus nur an, wenn der Akku-Stand niedrig ist und die Akkus ersetzt werden müssen.
  • Page 26: Anpassen Der Hebelspannung

    Anpassen der Hebelspannung 1. Die Akku-Halterung oder den optionalen Akku vom Sender trennen und zur Seite legen. 2. Die sechs Kreuzschlitzschrauben entfernen, die die hintere Hälfte des Sendergehäuses sichern. 3. Den Sender umgekehrt auf ein Stück Schaumstoff oder Handtuch legen und das hintere Gehäuse entfernen.
  • Page 27: Wireless Trainer

    Wireless Trainer Mit dem DXS-Sender ist der Betrieb als Ausbildersender für eine Trainingssituation möglich. Ein Funkempfänger (SPM9747 optional, nicht im Lieferumfang enthalten) ist zum Hinzufügen dieser Funktion erforderlich. Ist ein Schülersender an den (optionalen) Funkempfänger innerhalb des DXS gebunden, dann erhält der Schüler durch Drücken und Halten des Schalters A die Steuerung über die ersten vier Kanäle.
  • Page 28 Problem Mögliche Ursache Lösung Sender während des Eingeschalteten Sender etwas vom Flugzeug Bindungsvorgangs zu nah wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug am Luftfahrzeug trennen und wieder anschließen Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen Flugzeug und Sender an eine andere Flugzeug Metallobjekt, einer draht- Stelle bringen und das Binden erneut bindet...
  • Page 29: Garantie Und Service Informationen

    Garantie und Service Informationen Warnung—Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
  • Page 30 Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert ei- nige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbe- schädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Ge- brauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen.
  • Page 31: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Horizon Hobby Kontaktinformationen Indirizzo Kauf Horizon Technischer +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 Service D 22885 Barsbüttel, Horizon Hobby service@horizonhobby.eu Germany GmbH Rechtliche Informationen für die Europäische Union Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist.
  • Page 32: Signification De Certains Termes Spécifiques

    Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum. REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir.
  • Page 33: Émetteur Spektrum Dxs Et Récepteur Ar410

    Émetteur Spektrum DXS et récepteur AR410 L’émetteur Spektrum DSMX DXS à 7 canaux est proposé soit en tant qu’émetteur seul (SPMR1010), soit avec un récepteur Spektrum AR410 à 4 canaux pleine portée (SPM1010). L’émetteur DXS et le récepteur AR410 sont entièrement compatibles avec d’autres systèmes Spektrum DSMX.
  • Page 34: Spécifications

    Spécifications ÉMETTEUR DXS SPMR1010 Type Émetteur DSMX à 7 canaux 1 interrupteur à rappel, 1 commutateur à 3 positions, Commutateurs et boutons auxiliaires 2 commutateurs à 2 positions Canaux Alimentation 4 piles AA électrique Mode de Mode 2 commande Télémétrie Tension de la batterie de vol (variateur ESC SMART requis) Sans fil ;...
  • Page 35: Schéma De L'émetteur

    Schéma de l’émetteur Antenne Commutateur B (canal 5 par défaut) Commutateur D (canal 7 par défaut) DEL RVB Commutateur H (arrêt du moteur par défaut) Commutateur F (Double débattement par défaut) 4 DEL vertes Nacelle des gaz/de la gouverne de direction (mode 2) Nacelle de la gouverne de profondeur/de l’aileron (mode 2) Trim d’aileron (mode 2)
  • Page 36: Installation Des Piles De L'émetteur

    IMPORTANT : Si vous utilisez un harnais en Y ou des rallonges de servo avec des équipements Spektrum, n’utilisez pas de harnais à inversion. L’utilisation de harnais en Y ou de rallonges de servo à inversion peut entraîner un fonctionnement imprévisible, voire le non-fonctionnement des servos.
  • Page 37: Affectation

    Affectation Pour fonctionner, le DXS et votre récepteur doivent être affectés l’un à l’autre. L’affectation est le processus qui consiste à apprendre au récepteur le code spécifique de l’émetteur afin qu’il se connecte uniquement à cet émetteur particulier. 1. Appuyez sur le bouton d’affectation du récepteur et maintenez-le enfoncé pendant la mise sous tension du récepteur.
  • Page 38 4. La DEL verte clignotante correspond au canal sélectionné. Lorsque la première DEL clignote, le canal des gaz est sélectionné (canal 1). IMPORTANT : Le canal 1 n’émettra pas de signal de commande pendant la programmation du trim afin de prévenir le fonctionnement accidentel du moteur.
  • Page 39: Réglage De La Sécurité Intégrée Sur Le Récepteur Ar410

    Réglage de la sécurité intégrée sur le récepteur AR410 La méthode de sécurité intégrée et les positions associées sont réglées dans le récepteur pendant l’affectation. Dans le cas peu probable de perte de liaison radio pendant l’utilisation, le récepteur mettra tous les signaux de sortie du servo sur leurs positions de sécurité...
  • Page 40: Fonctions Télémétriques Smart Et Indicateurs Del Du Dxs

    RVB clignote en rouge si la tension des Lorsqu’elle est couplée à un variateur piles AA est inférieure à environ 4,7 V. Smart ESC Spektrum et à un récepteur compatible, la tension de batterie de l’appareil s’affiche sur les quatre DEL de l’émetteur DXS. Dans des conditions normales de fonctionnement avec un variateur Smart ESC, une DEL s’allume...
  • Page 41: Réglage De La Tension Du Manche

    Réglage de la tension du manche 1. Débranchez le porte-piles ou la batterie en option de l’émetteur et mettez-le/ la de côté. 2. Retirez les six vis cruciformes qui maintiennent la moitié arrière du boîtier de l’émetteur en place. 3. Placez l’émetteur face vers le bas sur un morceau de mousse ou sur une serviette et retirez le boîtier arrière.
  • Page 42: Test De Portée

    Test de portée 1. Allumez l’émetteur pendant au moins 5 secondes avec la manette et le trim des gaz en position basse. 2. Maintenez le commutateur A enfoncé (bouton d’affectation) et basculez le commutateur F quatre fois dans un délai de 10 secondes. La DEL de l’émetteur clignote en orange et l’alarme retentit.
  • Page 43 Problème Cause possible Solution Éloigner l’émetteur sous tension de L’émetteur est trop proche quelques mètres de l’appareil, dé- de l’appareil pendant le brancher et rebrancher la batterie processus de connexion de vol à l’appareil L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un grand objet Déplacer l’appareil et l’émetteur et métallique, d’une source sans réessayer la connexion...
  • Page 44: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) ga- rantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 45 non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques apti- tudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné...
  • Page 46: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Coordonnées de Garantie et réparations Pays Horizon Hobby Coordonnées Adresse d’achat Horizon Technischer +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 Service D 22885 Barsbüttel, Horizon Hobby service@horizonhobby.eu Germany GmbH Information IC DXS Transmitter IC: 6157A-KATY1T AR410 Receiver IC: 6157A-TASPMAR410 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts de licence.
  • Page 47 Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum. AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità...
  • Page 48 Trasmittente Spektrum DXS e ricevitore AR410 La trasmittente Spektrum™ DSMX DXS a 7 canali è disponibile sia come semplice trasmittente (SPMR1010) sia con il ricevitore Spektrum AR410 a piena portata 4 canali (SPM1010). La trasmittente DXS e il ricevitore AR410 sono entrambi pienamente compatibili con altri sistemi Spektrum DSMX.
  • Page 49: Specifiche

    Specifiche TRASMITTENTE DXS SPMR1010 Tipo Trasmittente DSMX a 7 canali 1 pulsante temporaneo, 1 interruttore a 3 posizioni, Interruttori e pulsanti ausiliari 2 interruttori a 2 posizioni Canali Alimentazione 4 Batterie AA Modalità di controllo Modalità 2 Tensione della batteria di volo (Smart ESC neces-...
  • Page 50: Schema Trasmittente

    Schema trasmittente Antenna Interruttore B (canale 5 default) Interruttore D (canale 7 default) LED RGB Interruttore H (taglio gas default) Interruttore F (Dual Rate default) 4 LED verdi Gruppo stick gas/ timone (modalità 2) Gruppo stick equilibratore/ alettone (modalità 2) Trim alettone (modalità...
  • Page 51: Installazione Delle Batterie Della Trasmittente

    IMPORTANTE: non utilizzare cablaggi di inversione se con le apparecchiature Spektrum si utilizzano cablaggi a Y o prolunghe servo. L’uso di prolunghe servo o di cablaggi a Y per inversione può indurre i servo a funzionare in modo irregolare o a non funzionare affatto.
  • Page 52: Connessione (Binding)

    Connessione (Binding) La DXS e il ricevitore devono essere associati prima di poterli utilizzare. Il binding è il processo usato per configurare il ricevitore associandolo al codice individuale della trasmittente, in modo che il ricevitore possa collegarsi solo a quella specifica trasmittente. 1.
  • Page 53 4. Il LED verde lampeggiante e i segnali acustici emessi dalla trasmittente corrispondono al canale selezionato. Quando il primo LED lampeggia, il canale del gas è selezionato (canale 1). IMPORTANTE: il canale 1 non riceve il segnale di comando durante la programmazione trim per evitare che il motore entri accidentalmente in funzione.
  • Page 54: Impostare Il Failsafe Sul Ricevitore Ar410

    Allarme batterie scariche: se la Se il modello è collegato a uno Smart ESC tensione delle batterie AA è inferiore a Spektrum e a un ricevitore compatibile, 4,7 V, la trasmittente DXS emette un il voltaggio della batteria del velivolo tono acustico di avvertimento ripetuto e il apparirà...
  • Page 55: Cambiare Il Cricchetto Del Gas

    Cambiare il cricchetto del gas 1. Rimuovere le batterie dalla trasmittente. 2. Rimuovere le sei viti a testa a croce che fissano la parte posteriore della custodia della trasmittente. 3. Posizionare la trasmittente a faccia in giù su uno strato di schiuma o su un asciugamano e rimuovere la custodia.
  • Page 56: Wireless Trainer (Addestratore Senza Fili)

    Wireless Trainer (Addestratore senza fili) La trasmittente DXS può svolgere la funzione di trasmittente ‘istruttore’ in una situazione di allenamento. È necessario un ricevitore remoto (SPM9747 opzionale, non incluso) per aggiungere la funzione. Quando una trasmittente ‘allievo’ è collegata al ricevitore remoto (opzionale) all’interno della DXS, l’allievo può...
  • Page 57: Test Di Portata

    Test di portata 1. Accendere la trasmittente e attendere almeno 5 secondi con stick del gas e trim in giù. 2. Premere e tenere premuto il tasto A (tasto Bind) e premere il tasto F per 4 volte entro 10 secondi. I LED della trasmittente lampeggiano in arancione e l’allarme scatta.
  • Page 58 Problema Possibile causa Soluzione Tenere la trasmittente accesa, La trasmittente è troppo allontanarla di circa un metro vicina all’aeromodello dall’aeromodello, scollegare durante la procedura di e poi ricollegare la batteria binding di bordo Aeromodello o tra- smittente sono troppo Spostare aeromodello e vicini a grossi oggetti trasmittente in un’altra metallici, a una sorgente...
  • Page 59: Garanzia

    Garanzia Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammon- ta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
  • Page 60: Garanzia E Assistenza - Informazioni Per I Contatti

    bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile. Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere ispezionato o ripara- to, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura.
  • Page 61: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Dichiarazione di Conformità EU Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED. Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Frequency Band: 2402 - 2478 MHz Max EIRP: 20dBm Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea...
  • Page 62 © 2020 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, SRXL2, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. JR is a registered trademark of JR Americas. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Spmar410DxsAr410

Table des Matières