Melitta AROMA SIGNATURE Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour AROMA SIGNATURE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
r
r
SE
barn från 8 år och uppåt under
uppsikt eller om de informerats
om hur maskinen används sä-
kert och är införstådda med de
Läs hela bruksanvisningen och alla säkerhetsföreskrif-
faror som kan uppstå. Rengöring
ter innan användning!
Läs hela bruksanvisningen och alla säkerhetsföreskrif-
och underhåll får inte genomföras
1. Säkerhetsföreskrifter
ter innan användning!
av barn, om de inte är 8 år eller
! Anslut kaffebryggaren i enlighet med specifikationerna på
1. Säkerhetsföreskrifter
märkplåten (se apparatens undersida).
äldre och hålls under uppsikt.
! Anslut kaffebryggaren i enlighet med specifikationerna på
! Under användning blir delar av kaffebryggaren väldigt
märkplåten (se apparatens undersida).
varma (t.ex. värmeplattan och röret mellan vattenbehålla-
Maskinen och strömkabeln ska
! Under användning blir delar av kaffebryggaren väldigt
ren och filtret). Undvik att vidröra dessa delar.
hållas utom räckhåll för barn
varma (t.ex. värmeplattan och röret mellan vattenbehålla-
! Placera aldrig kaffebryggaren på eller i närheten av varma
ren och filtret). Undvik att vidröra dessa delar.
ytor.
under 8 år.
! Placera aldrig kaffebryggaren på eller i närheten av varma
! Placera kaffebryggaren upprätt. Använd alltid kaffebrygga-
ytor.
• Apparaten får användas av
ren stående i denna position.
! Placera kaffebryggaren upprätt. Använd alltid kaffebrygga-
! Se till att sladden inte kommer i kontakt med värmeplat-
personer med nedsatt fysisk,
ren stående i denna position.
tan.
! Se till att sladden inte kommer i kontakt med värmeplat-
! Dra ur sladden från eluttaget innan rengöring och när kaf-
-
sensorisk eller mental förmåga,
tan.
febryggaren inte används under en längre period.
eller med bristande erfarenhet
n
-
! Dra ur sladden från eluttaget innan rengöring och när kaf-
! Sänk aldrig ner kaffebryggaren i vatten.
febryggaren inte används under en längre period.
! Glaskannan får inte användas i mikrovågsugn.
och/eller kunskap, om användningen
! Sänk aldrig ner kaffebryggaren i vatten.
! Använd alltid rent, kallt vatten för att fylla på vattenbehål-
-
sker under uppsikt eller om
! Glaskannan får inte användas i mikrovågsugn.
laren.
! Använd alltid rent, kallt vatten för att fylla på vattenbehål-
! Ta inte ut filterhållaren under bryggningsprocessen.
personerna informerats om hur
laren.
! Placera och använd kaffebryggaren utom räckhåll för barn.
! Ta inte ut filterhållaren under bryggningsprocessen.
apparaten används på ett säkert
! Kaffebryggaren får inte användas av personer (inklusive
! Placera och använd kaffebryggaren utom räckhåll för barn.
barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmå-
sätt samt vilka risker den kan
! Kaffebryggaren får inte användas av personer (inklusive
ga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskaper om
barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmå-
inte vederbörande står under uppsikt eller vägleds av en
medföra.
ga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskaper om
ansvarig person.
• Barn får inte leka med apparaten.
inte vederbörande står under uppsikt eller vägleds av en
o
! Denna kaffebryggare är avsedd för användning i hushåll
ansvarig person.
och för liknande ändamål, t.ex. i personalrum, på kontor
• Byte av strömkabeln och alla andra
! Denna kaffebryggare är avsedd för användning i hushåll
och andra arbetsplatser, på bondgårdar eller av kunder på
och för liknande ändamål, t.ex. i personalrum, på kontor
hotell, motell, vandrarhem och andra bostadsmiljöer.
reparationer får endast utföras
och andra arbetsplatser, på bondgårdar eller av kunder på
! Av säkerhetsskäl får byte av strömkabel och alla övriga
av Melittas kundtjänstpersonal.
hotell, motell, vandrarhem och andra bostadsmiljöer.
reparationsarbeten endast utföras på Melittas serviceverk-
.
! Av säkerhetsskäl får byte av strömkabel och alla övriga
städer eller av tekniker med motsvarande behörighet.
reparationsarbeten endast utföras på Melittas serviceverk-
2. Eco-switch
.
städer eller av tekniker med motsvarande behörighet.
• Kaffebryggaren är utrustad med en huvudströmbrytare -
2. Eco-switch
"Eco-switch".
• Kaffebryggaren är utrustad med en huvudströmbrytare -
bryggaren helt avstängd och drar ingen ström alls.
"Eco-switch".
• För att sätta på kaffebryggaren måste "Eco-switch" stå i läge
bryggaren helt avstängd och drar ingen ström alls.
"I".
• För att sätta på kaffebryggaren måste "Eco-switch" stå i läge
• För optimal energieffektivitet ska Eco-switch stå i läge "0"
"I".
när kaffebryggaren inte används.
• För optimal energieffektivitet ska Eco-switch stå i läge "0"
3. Innan första användning
när kaffebryggaren inte används.
Skölj kaffebryggaren innan du använder den för första gången.
3. Innan första användning
Kör den en gång med full mängd vatten, men utan kaffepulver
t
Skölj kaffebryggaren innan du använder den för första gången.
eller kaffefilter.
Kör den en gång med full mängd vatten, men utan kaffepulver
• Justera sladdens längd efter behov med hjälp av sladdvindan
eller kaffefilter.
nedtill på kaffebryggaren.
• Justera sladdens längd efter behov med hjälp av sladdvindan
• Anslut kaffebryggaren till ett eluttag.
nedtill på kaffebryggaren.
• Sätt Eco-switch i läge "I".
• Anslut kaffebryggaren till ett eluttag.
• Fyll vattenbehållaren med rent, kallt vatten upp till den
• Sätt Eco-switch i läge "I".
översta markeringen
• Fyll vattenbehållaren med rent, kallt vatten upp till den
även "Användning av kaffebryggaren").
översta markeringen
• Sätt in glaskannan med locket på under filterhållaren
även "Användning av kaffebryggaren").
• Tryck på start- och stoppknappen
• Sätt in glaskannan med locket på under filterhållaren
• Låt vattnet rinna genom filtret och ner i kannan.
• Tryck på start- och stoppknappen
Kaffebryggaren är utrustad med olika funktioner som bidrar
• Låt vattnet rinna genom filtret och ner i kannan.
till ökad användarvänlighet och ett optimalt bryggresultat.
Kaffebryggaren är utrustad med olika funktioner som bidrar
Dessa funktioner kan ställas in separat.
till ökad användarvänlighet och ett optimalt bryggresultat.
6
3.1. Inställning av vattnets
Dessa funktioner kan ställas in separat.
hårdhetsgrad/kalkindikator
3.1. Inställning av vattnets
• Beroende på vattnets hårdhet kan kalkrester med tiden
hårdhetsgrad/kalkindikator
samlas inuti kaffebryggaren. Det leder till en ökad energi -
• Beroende på vattnets hårdhet kan kalkrester med tiden
förbrukning, eftersom kalkrester på värmeelementet kan
När strömbrytaren står i läge "0" är kaffe-
När strömbrytaren står i läge "0" är kaffe-
.
.
. Lampan för behållaren tänds (se
. Lampan för behållaren tänds (se
.
.
översta markeringen
även "Användning av kaffebryggaren").
• Sätt in glaskannan med locket på under filterhållaren
• Tryck på start- och stoppknappen
• Låt vattnet rinna genom filtret och ner i kannan.
Kaffebryggaren är utrustad med olika funktioner som bidrar
till ökad användarvänlighet och ett optimalt bryggresultat.
Dessa funktioner kan ställas in separat.
3.1. Inställning av vattnets
hårdhetsgrad/kalkindikator
• Beroende på vattnets hårdhet kan kalkrester med tiden
samlas inuti kaffebryggaren. Det leder till en ökad energi -
förbrukning, eftersom kalkrester på värmeelementet kan
• För att undvika en onödig ökning av energiförbrukningen
förhindra en optimal överföring av värmeenergi till vattnet.
finns det en indikator som visar när kaffebryggaren behöver
• För att undvika en onödig ökning av energiförbrukningen
avkalkas. Den röda lampan
finns det en indikator som visar när kaffebryggaren behöver
• Kaffebryggaren är förinställd på nivå I för vatten med hög
avkalkas. Den röda lampan
hårdhetsgrad.
• Kaffebryggaren är förinställd på nivå I för vatten med hög
• Om du har mjukare vatten i ditt hushåll och därför inte
hårdhetsgrad.
behöver avkalka kaffebryggaren lika ofta går det att ställa in
• Om du har mjukare vatten i ditt hushåll och därför inte
kalkindikatorn i enlighet med detta.
behöver avkalka kaffebryggaren lika ofta går det att ställa in
• För att göra det, tryck på knappen DECALC
kalkindikatorn i enlighet med detta.
den intryckt i minst två sekunder. Den röda lampan börjar
• För att göra det, tryck på knappen DECALC
blinka. Vid den förinställda nivån (I, hög hårdhetsgrad) blin-
den intryckt i minst två sekunder. Den röda lampan börjar
kar lampan en gång och slocknar sedan (
blinka. Vid den förinställda nivån (I, hög hårdhetsgrad) blin-
• Det finns två andra hårdhetsgrader att välja mellan. När du
kar lampan en gång och slocknar sedan (
trycker en gång till på knappen DECALC ändras inställnin-
• Det finns två andra hårdhetsgrader att välja mellan. När du
gen och lampan blinkar två gånger (
trycker en gång till på knappen DECALC ändras inställnin-
på knappen ytterligare en gång blinkar lampan tre gånger
gen och lampan blinkar två gånger (
(
■■■
).
på knappen ytterligare en gång blinkar lampan tre gånger
• Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
(
).
■■■
indikatorn blinkar.
• Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
Inställning av vatt-
indikatorn blinkar.
nets hårdhetsgrad
Inställning av vatt-
° dH
nets hårdhetsgrad
Lampans blinknings-
° dH
>21°dH
intervall (DECALC-
Lampans blinknings-
knappen)
intervall (DECALC-
knappen)
• Kontakta ditt lokala vattenbolag om du inte vet hårdhets-
graden på ditt vatten eller mät själv med en speciell test-
• Kontakta ditt lokala vattenbolag om du inte vet hårdhets-
remsa som finns att köpa i butik.
graden på ditt vatten eller mät själv med en speciell test-
• När du har ställt in vattnets hårdhetsgrad på rätt nivå, tryck
remsa som finns att köpa i butik.
på DECALC-knappen igen och håll den intryckt i minst två
• När du har ställt in vattnets hårdhetsgrad på rätt nivå, tryck
sekunder. Dina inställningar har nu sparats.
på DECALC-knappen igen och håll den intryckt i minst två
Observera:
sekunder. Dina inställningar har nu sparats.
• Du kan inte ställa in eller ändra hårdhetsgraden under
Observera:
tiden som du brygger kaffe.
• Du kan inte ställa in eller ändra hårdhetsgraden under
• Kalkindikatorn tänds när du slår på kaffebryggaren, om den
tiden som du brygger kaffe.
har stängts av utan att avkalkning har genomförts. Lampan
• Kalkindikatorn tänds när du slår på kaffebryggaren, om den
slocknar först när avkalkningen är avslutad. (se punkt 5)
har stängts av utan att avkalkning har genomförts. Lampan
• Den hårdhetsgrad som senast har valts förblir inställd även
slocknar först när avkalkningen är avslutad. (se punkt 5)
om sladden dras ut ur eluttaget.
• Den hårdhetsgrad som senast har valts förblir inställd även
3.2 Inställning av värmeplatta
om sladden dras ut ur eluttaget.
Smaken på kaffet förändras om det hålls varmt på värmeplat-
3.2 Inställning av värmeplatta
tan. För att undvika detta bör du alltid njuta av ditt kaffe när
Smaken på kaffet förändras om det hålls varmt på värmeplat-
det är nybryggt. Uppvärmning av kaffet bidrar dessutom till
tan. För att undvika detta bör du alltid njuta av ditt kaffe när
onödig energiförbrukning. Kaffebryggaren är från fabrik
det är nybryggt. Uppvärmning av kaffet bidrar dessutom till
inställd för att hålla kaffet varmt i 30 minuter. Denna tid kan
onödig energiförbrukning. Kaffebryggaren är från fabrik
ändras vid behov.
inställd för att hålla kaffet varmt i 30 minuter. Denna tid kan
• För att ändra uppvärmningstiden, tryck på start- och stopp-
ändras vid behov.
knappen
i minst två sekunder. Den gröna lampan börjar
• För att ändra uppvärmningstiden, tryck på start- och stopp-
blinka och vattenbehållaren lyses upp.
knappen
i minst två sekunder. Den gröna lampan börjar
• Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
blinka och vattenbehållaren lyses upp.
indikatorn blinkar.
• Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
Uppvärmningstid
indikatorn blinkar.
Lampans blinkningsin-
.
Uppvärmningstid
tervall (startknappen)
Lampans blinkningsin-
.
• Ställ in uppvärmningstiden genom att kort (<2 sek.) trycka
tervall (startknappen)
på start- och stoppknappen
• Ställ in uppvärmningstiden genom att kort (<2 sek.) trycka
• För att bekräfta valet, tryck på start- och stoppknappen (>2
på start- och stoppknappen
sek.). Uppvärmningstiden är nu inställd.
• För att bekräfta valet, tryck på start- och stoppknappen (>2
• Den senast gjorda inställningen finns kvar även om sladden
sek.). Uppvärmningstiden är nu inställd.
dras ut ur eluttaget.
• Den senast gjorda inställningen finns kvar även om sladden
dras ut ur eluttaget.
. Lampan för behållaren tänds (se
.
lyser permanent.
lyser permanent.
och håll
och håll
).
).
). Om du trycker
■■
). Om du trycker
■■
I
II
III
I
II
III
>21°dH
12-20°dH
0-12°dH
12-20°dH
0-12°dH
■■
■■
■■■
■■
■■
■■■
30 Min.
60 Min.
90 Min.
30 Min.
■■
60 Min.
■■
■■■
90 Min.
■■
■■
■■■
tills önskad tid visas.
tills önskad tid visas.
Uppvärmningstid
Lampans blinknin
.
tervall (startknap
• Ställ in uppvärm
på start- och st
• För att bekräfta
sek.). Uppvärmn
• Den senast gjor
dras ut ur elutt
SE
SE
■■■
■■■
■■■
■■■

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aroma signature deluxeAroma signature style

Table des Matières