Melitta AromaElegance Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AromaElegance:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

AromaElegance
AromaElegance
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d'uso
1100110-00
 DE
 GB
®
DeLuxe
®
 FR
 NL
 IT
A
B
 DK
C
 SE
D
E
  NO
F
 FI
G
DK Brugsanvisning
H
SE Bruksanvisning
 RU
NO Bruksanvisning
I
FI
Käyttöohje
RU Руководство
по эксплуатации
J
1100110-00
I
J
START-/Aroma Control-Taste | START/Aroma Control button | bouton de mise en marche/Aroma Control | START/
Aroma Control-toets | il tasto START/Aroma Control | START/Aroma Control-knap | START/Aroma Control-knappen |
START/Aroma Control-tasten | START/Aroma Control painike | кнопка START/Aroma Control
DECALC/HARDNESS-Taste | DECALC/HARDNESS button | voyant lumineux détartrage | DECALC/HARDNESS-toets |
il tasto DECALC/HARDNESS | DECALC/HARDNESS-knap | DECALC/HARDNESS-knappen | DECALC/HARDNESS-
tasten | DECALC/HARDNESS painike | кнопка DECALC/HARDNESS
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ différé) | TIMER-toets | il tasto TIMER |
TIMER-knap | TIMER-knappen | TIMER-tasten | TIMER painike | кнопка TIMER
H (Stunden)-/M (Minuten)-Tasten | H (hours)/M (minutes) buttons | boutons «H» (heures) et «M» (minutes) |
knoppen voor uur (H)/minuten (M) | i tasti „H" e „M" | H/M-knap | H/M-knappen | tastene "H" og "M" |
H (tunnit) / M (minuutit) painike | кнопка H (часы)/M (минуты)
Display | display | Ecran d'affichage | display | display | displayet |
displayen | displayet | näyttö | дисплей
Griffmulde zur Entnahme des Wassertanks | recessed area to remove water tank | Accès pour retirer le réservoir d'eau |
Uitsparing om de watertank te verwijderen. | Presa per rimuovere il serbatoio dell'acqua | Forsænket greb til fjernelse
af vandtank | handtag för att ta bort vattenbehållaren | håndtak for å ta ut vannbeholderen |
Syvennys vesisäiliön poistoa varten | выемка для снятия резервуарa для
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank | la scala gra-
duata del serbatoio | vandstands skala | nivågraderingen på tanken | skaleringen på tanken | vesisäiliön mitta-asteikko |
индикатор уровня воды
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir | il coperchio del serbatoio
dell'acqua | vandtankens låg | locket till vattentanken | lokket til vanntanken | vesisäiliön kansi | крышкa резервуарa для воды
Griff zum Öffnen des Schwenkfilters | handle to open the swivel filter | porte-filtre amovible avec poignée |
Greep om de zwenkfilter te openen. | Maniglia per aprire il filtro oscillante | håndtag til at åbne svingfilter |
handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen | Suodatinsuppilon aukaisukahva |
ручка для открывания поворачивающегося фильтро-держателя
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop |
la protezione antigocciolamento | drypstoppet | droppstopp |
dryppestopp | tippalukko | противокапельный клапан
H
G
F
E
D
C
B
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta AromaElegance

  • Page 1  DE  GB AromaElegance ® AromaElegance DeLuxe ®  FR  NL  IT START-/Aroma Control-Taste | START/Aroma Control button | bouton de mise en marche/Aroma Control | START/ Aroma Control-toets | il tasto START/Aroma Control | START/Aroma Control-knap | START/Aroma Control-knappen | START/Aroma Control-tasten | START/Aroma Control painike | кнопка START/Aroma Control DECALC/HARDNESS-Taste | DECALC/HARDNESS button | voyant lumineux détartrage | DECALC/HARDNESS-toets |...
  • Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, durch Kinder vorgenommen werden, es sein denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden vielen Dank, dass Sie sich für die Melitta Filterkaff ee- ® beaufsichtigt. Gerät und Netzkabel sind von maschine AromaElegance entschieden haben. ® Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Kindern unter 8 Jahren fernzuhalten.
  • Page 3: Kaffee Brühen

    >21° 7-14° dH °dH  DE NUR AromaElegance®: LED Blinkrhythmus (Taste DE- ………… ………… ………… ………… CALC/HARDNESS ) NUR AromaElegance® DeLuxe: Display Tabelle 1 aktuell gewählte Warmhaltezeit wird Ihnen hierbei Melitta AromaElegance ® ® im Display angezeigt. • Halten Sie die Taste DECALC/HARDNESS  länger • Haben Sie die gewünschte Warmhaltezeit eingestellt, als zwei Sekunden gedrückt. Die rote LED beginnt lassen Sie die Tasten los.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    6.Reinigung und Pflege • Schalten Sie das Gerät ein . Die grüne LED leuchtet und der Brühvorgang beginnt. Äußere Reinigung • Zur vollen Aroma-Entfaltung auch bei der Zu- bereitung von weniger als 6 Tassen sind die Melitta • Das Gehäuse können Sie mit einem weichen, ® Modelle standardmäßig mit Aroma AromaElegance feuchten Tuch reinigen. ® Control ausgestattet. So erhalten Sie auch bei  DE...
  • Page 5: For Your Safety

    Dear customer, or who have limited experience or knowledge, if they are supervised or instructed in how to Thank you for choosing the Melitta AromaElegance ® ® use the appliance safely and have understood filter coffee machine. The operating manual will help the dangers involved in using it.
  • Page 6: Making Coffee

    To avoid this you should enjoy your and brewing begins. coffee fresh, by drinking it as soon after brewing as • To fully develop the flavour of your coffee even when possible. Unnecessary warming also uses valuable preparing less than 6 cups, the Melitta AromaElegance ® ® energy. The factory settings for the appliance are for models are fitted with the Aroma Control feature 40 minutes of warming.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    • The appliance automatically starts to make the veuillez vous adresser à Melitta ou visitez notre site ® coffee at the time you have set. Internet : www.melitta.fr (France) ou www.melitta.be • By pressing the TIMER button again, the timer (Belgique). feature can be deactivated at any time. The white LED goes off.  Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser • If you want to make coffee before the programmed...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    / dureté  pressé pendant • Le remplacement du cordon d'alimentation plus de deux secondes. Le témoin rouge s'éteint et et toutes les autres réparations doivent être votre réglage est enregistré. effectués uniquement par le service client AromaElegance DeLuxe de Melitta ® ® ou par un réparateur agréé. Melitta ® • Maintenez le bouton de détartrage / dureté  pressé...
  • Page 9: Préparation Du Café

    Réglage du degré de dureté 14-21° <7° >21° 7-14° dH °dH UNIQUEMENT AromaElegance ® Rythme de clignotements du témoin lumineux ………… ………… ………… ………… (bouton de détartrage / dureté ) UNIQUEMENT AromaElegance ® DeLuxe: Affichage Tableau 1 5. Préparation du café...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    6. Nettoyage et entretien Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor het Melitta ® Nettoyage extérieur filterkoffiezetapparaat AromaElegance . Deze ® • Vous pouvez nettoyer l'extérieur de la cafetière avec gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden un tissu doux et humide. van het apparaat te leren kennen en zo het opperste • La verseuse en verre avec son couvercle, le...
  • Page 11: Waterhardheid Instellen

    • Het vervangen van het netsnoer en alle andere reparaties mogen slechts uitgevoerd worden Melitta AromaElegance DeLuxe ® ® door de klantendienst van Melitta of een • Houd de DECALC/HARDNESS-toets  ingedrukt ® en stel de gewenste waterhardheid in door kort geautoriseerde reparatieservice. te drukken op de M-toets . De ingestelde hardheidsgraad wordt getoond op het display.
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    • Het apparaat begint automatisch koffie te zetten op • Opdat het aroma zich ook wanneer er minder het door u geprogrammeerde tijdstip. dan 6 kopjes bereid worden, ten volle kan • Door opnieuw kort te drukken op de TIMER-toets ontwikkelen, zijn de Melitta AromaElegance ® ® kan de timerfunctie op elk moment uitgeschakeld modellen standaard uitgerust met Aroma Control, worden.
  • Page 13: Per La Vostra Sicurezza

    ® • Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de www.melitta.de. aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het Vi auguriamo tanta gioia con la vostra nuova macchina waterreservoir.  Wij raden aan Melitta Anti Calc ® da caffè a cialde. Filter Café Machines te gebruiken. • Druk kort op de DECALC/HARDNESS-toets .
  • Page 14: Impostazione Della Durezza Dell'acqua

    Per mantenere il gusto aromatico del caffè e assicurare il corretto posizionamento del sacchetto filtro nel Se l'acqua è piuttosto dolce, si può impostare supporto, consigliamo l'impiego dei filtri Melitta l'indicazione del calcare su intervalli di decalcificazione ® Filtertüten 1x4 meno frequenti: ®...
  • Page 15: Pulizia E Manutenzione

    Impostazione grado durezza 14-21° <7° >21° 7-14° dH °dH SOLO AromaElegance ® ………… ………… ………… ………… Ritmo di lampeggio del LED (tasto DECALC/HARDNESS ) SOLO AromaElegance DeLuxe: ® display Tabella 1 5.1 Fare il caffè • Il sacchetto filtro usato si può smaltire facilmente • Accertarsi che l'apparecchio sia collegato con la e senza problemi grazie al filtro estraibile. ...
  • Page 16: Decalcificazione

    Decalcificazione Kære kunder. Quando si accende l'indicazione del calcare , Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta filterkaf- ® si dovrebbe eseguire la decalcificazione il più presto femaskine AromaElegance . Brugsanvisningen hjælper ® possibile, a seconda della durezza dell'acqua dig med at lære maskinens mangfoldige muligheder at...
  • Page 17: Før Første Brug

    Hermed øges også maskinens For aromatisk kaffesmag og en optimal placeret filterpose energiforbrug, fordi kalklaget i varmelegemet Filtertüten 1x4 i filteret anbefaler vi at bruge Melitta ® ® forhindrer, at varmeenergien overføres optimalt til vandet. For at undgå skader skal maskinen afkalkes 5.1 Brygge kaffe...
  • Page 18: Rengøring Og Pleje

    (knap DECALC/HARDNESS ) KUN AromaElegance DeLuxe: ® Display Tabel 1 6 Rengøring og pleje mindre end 6 kopper, er Melitta AromaElegance ® ® modellerne som standard udstyret med Aroma Control. Således får du også ved mindre Udvendig rengøring kaffemængde et optimalt, aromatisk kafferesultat.
  • Page 19: För Din Säkerhet

    • Byte av strömkabeln och alla övriga reparationer får endast utföras av Melitta kundtjänst eller av Om du behöver ytterligare information eller har frågor ® kan du vända dig till Melitta eller besöka vår hemsida: en auktoriserad verkstad. ® www.melitta.se. 2. Före den första kaffetillredningen Vi hoppas att du blir nöjd med din nya kaffebryggare.
  • Page 20: Brygga Kaffe

    Utöver det kostar onödig värmehållning av • För full aromutveckling även vid tillredning av mindre kaffet värdefull energi. Maskinens värmehållningstid är än 6 koppar har modellerna Melitta AromaElegance ® ® inställd på 40 minuter vid leverans, därefter stängs den utrustats med Aroma Control som standard.
  • Page 21: Rengöring Och Skötsel

    Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har För kontroll lyser den vita LED-lampan  och på spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta eller ta ® displayen syns kort den programmerade starttiden.
  • Page 22: Innstilling Av Vannhardheten

    DeLuxe) • Koble kaffemaskinen til strømnettet. Legg kabler som ® ® ikke benyttes i kabelrommet.  Hvis kaffen holdes varm på varmeplaten over lengre • KUN ang. Melitta AromaElegance DeLuxe: ® ® tid endres kaffesmaken. For å forhinde dette bør du Innstill riktig klokkeslett ved å trykke på tastene H drikke kaffen så...
  • Page 23: Rengjøring Og Pleie

    START-tasten . Dermed • Slå på kaffemaskinen . Den grønne LED-en lyser deaktiveres Timer-funksjonen. og kokeprosessen begynner. 6. Rengjøring og pleie • For fullstendig aroma-utfoldelse også ved tilberedelse av mindre enn 6 poser er Melitta AromaElegance ® ® Utvendig rengjøring modellene standardmessig utstyrt med Aroma • Du kan rengjøre huset med en myk, fuktig klut.
  • Page 24: Veden Kovuuden Asettaminen

    Hyvä asiakas, • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Vain asiakaspalvelu tai valtuutettu kiitos, että olet ostanut Melitta AromaElegance ® ® huoltopalvelu saavat vaihtaa virtakaapelin suodatinkahvinkeittimen. Käyttöohje auttaa sinua ja suorittaa korjaustyöt. tutustumaan laitteen moniin käyttömahdollisuuksiin ja siten kokemaan mitä parhaimman kahvinautinnon. 2. Ennen ensimmäistä kahvin Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysyttävää, ota yh- teyttä...
  • Page 25: Kahvin Valmistaminen

    Veden kovuuden asettaminen 14-21° <7° >21° 7-14° dH °dH VAIN AromaElegance ® ………… ………… ………… ………… LEDin vilkkuminen (painike DE- CALC/HARDNESS ) VAIN AromaElegance DeLuxe: ® Näyttö Taulukko 1 • Kun olet asettanut haluamasi veden kovuuden, 1x4 -suodatinpussi sen reunoista ja • Taita Melitta ® päästä painike DECALC/HARDNESS  irti. Asetus laita se suodattimeen.
  • Page 26: Puhdistus Ja Hoito

    технике безопасности и эксплуатации. Мелитта® не on käytettävissä vain, kun kalkkinäyttö palaa. несет ответственности за ущерб, нанесенный из-за • Annostele kalkinpoistoneste valmistajan antamien несоблюдения техники безопасности. tietojen mukaisesti ja kaada se vesisäiliöön. Suosittelemamme kalkinpoistoaine on Melitta Anti 1. Инструкция по технике ® Calc Filter Café Machines. безопасности...
  • Page 27: Перед Первым Использованием

    • Для наилучшего наслаждения кофе и максимально 4. Установка таймера отсключения удобного использования аппарат оснащен подогрева различными функциями. Ниже объясняются эти функции. (ТОЛЬКО для Мелитта AromaElegance DeLuxe) ® 3. Установка жесткости воды При длительном поддержании в горячем состоянии на нагревательной пластине вкус кофе меняется. Чтобы этого избежать, как можно быстрее после...
  • Page 28: Приготовление Кофе

    пластиковой воронки.  приблизительно 125 мл кофе на чашку.  • Закройте резервур крышкой и снова установите 5.2. Функция таймера его в аппарат. Пожалуйста, обратите внимание (ТОЛЬКО для Мелитта AromaElegance DeLuxe) на правильную установку резервуара в аппарат. ® Аппарат оснащен функцией таймера. При этом В этом Вам помогут предусмотренный для этого...
  • Page 29: Очистка И Уход

    наполните емкость для воды до отметки МАХ. Мы рекомендуем использовать очистители от накипи для кофеварок Мелитта (Melitta Anti Calc Filter ® ® Café Machines). • Коротким нажатием запустите кнопку DECALC/ HARDNESS (3). Начнет мигать красный светодиод. На дисплее замигает слово «CALC» (ТОЛЬКО для Мелитта AromaElegance DeLuxe). ® ® • Процесс очистки проходит автоматически и продолжается около 25 минут. Оставшееся время высвечивается на дисплее (ТОЛЬКО для Мелитта AromaElegance DeLuxe). ® ®...
  • Page 31 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia DK  60 måneders reklamationsret   ifølge købeloven SE  Konsumentköp EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu RU  Гарантия...
  • Page 32: Melitta ® Garantie

    Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. replacement of the device at our discretion. 3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die Replace parts become the property of Melitta ® durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße 3. Defects that occurred due to improper connection,...
  • Page 33: Garantie Melitta

    Les pièces remplacées 2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle sont alors la propriété de Melitta. gebreken aan het apparaat die resulteren uit 3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un materiaal- of fabricagefouten, naar onze keuze branchement non conforme, à...
  • Page 34 Købsdato skal dokumenteres ved hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvittering. . Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita 2. Melitta forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og all’acquirente finale e ammonta a 36 mesi (Melitta ® ® materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens AromaElegance...
  • Page 35 I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som kontakt med butiken för hantering av ärendet. De har forbrukeren har i forhold til selgeren, gir vi for dette kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta apparatet en produsentgaranti, dersom det er kjøpt hos ®...
  • Page 36: Гарантийные Обязательства

    Lauttasaarentie 50 упаковке, с заполненным бланком гарантии, 00200 Helsinki с описанием дефектов в сервисную службу Puh. (0) 207 638 000 ООО «Мелитта РусКом» по адресам: www.melitta.fi Производитель "Melitta Europe GmbH & Co. KG" Ringstrasse 99, 32427 Minden, Германия Телефон: +49 571 86 1294 Факс: +49 571 86 1205 Изготовитель: Shenzhen Melitta Hausehold Products Co. Ltd No.

Ce manuel est également adapté pour:

Aromaelegance deluxe

Table des Matières