Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
DE
Kleinraumventilatoren
Mounting and Operating instructions
UK
Small room fans
Instructions de montage et Mode d'emploi
FR
Aérateurs pour petites pièces
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m
ECA 100 ipro
ECA 100 ipro VZC
ECA 100 ipro F
ECA 100 ipro H
ECA 100 ipro B
ECA 100 ipro K
ECA 100 ipro KVZC
ECA 100 ipro KF
ECA 100 ipro KH
ECA 100 ipro KB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico ECA 100 ipro

  • Page 1 Mounting and Operating instructions Small room fans Instructions de montage et Mode d’emploi Aérateurs pour petites pièces ECA 100 ipro ECA 100 ipro VZC ECA 100 ipro F ECA 100 ipro H ECA 100 ipro B ECA 100 ipro K...
  • Page 2: Table Des Matières

    Anleitung an den Eigentümer zur 9.1 Gehäuseeinbau ......... 7 Aufbewahrung. 9.2 Elektrischer Anschluss ...... 8 9.3 Betriebsprogramme ......8 Impressum: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deutsche 9.4 Inbetriebnahme ........ 10 Originalanleitung. Druckfehler, Irrtümer 9.5 Einschaltverzögerung und und technische Änderungen vorbehalten Nachlaufzeit ........10 10.
  • Page 3: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung │ DE Einbau in Fenster mit Fenstereinbausatz Fett- und Öldämpfe von Dunstab- FE 100/1, Anschluss an Flachkanäle mit zugshauben können den Ventilator Distanzrahmen ECA-DR zulässig. und die Luftleitungen verschmutzen und die Leistungsfähigkeit reduzieren. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Ventilator auf keinen Fall zur Förderung häuslichen Gebrauch und ähnliche Zwecke fetthaltiger Luft verwenden, z.
  • Page 4: Bedienung

    DE │ 3. Sicherheitshinweise und Warnungen Ein nicht ordnungsgemäß einge- Gefahr bei Nichtbeachtung der bauter Ventilator kann einen nicht geltenden Vorschriften für Elektro- bestimmungsgemäßen/unzulässigen installationen. Betrieb verursachen. Der Betrieb ist nur bei  Vor Elektroinstallationen alle Versorgungs- korrekter Einbaulage (siehe „TOP“ auf stromkreise abschalten, Netzsicherung Gerät), mit montierter Designabdeckung und ausschalten und gegen Wiedereinschalten...
  • Page 5: Produktinformationen

    ● ECA 100 ipro mit feststehendem Feuchtewert wird als erster Referenzwert Innengitter. gespeichert. Eine manuelle Vorgabe des ● ECA 100 ipro K mit elektrisch betätigtem Referenzwertes ist nicht nötig. Innenverschluss. Sinkt die relative Feuchte während des Be- ● Zwei Leistungsstufen serienmäßig.
  • Page 6: Umgebungsbedingungen Und Grenzen Für Den Betrieb

    DE │ 5. Produktinformationen nicht unterschritten, schaltet das Gerät in den 8.1 Wand eingestellten Nachlaufbetrieb und danach Aus. Vorgeschriebene Mindestabstände H und KH Geräte können optional per Licht- zur Wand und Decke gemäß Abbil- schalter bedient werden. Bei „Licht an“ startet dung einhalten.
  • Page 7: Rohr

    [4] korrekt aufsetzen).  Leitungstülle [3] fachgerecht anbringen, 2. Beigefügtes Schaumstoffband am Stutzen ggf. bauseitig abdichten. mittig anbringen. An ECA 100 ipro H und KH unbedingt das Schaumstoffband anbringen, damit die Geräte keine Fehlluft von außen anziehen. 9. Montage Bei Einbau mit Fenstereinbausatz FE 5.
  • Page 8: Elektrischer Anschluss

    Leistungsstufe 2 während der anschließen, siehe auch Schaltbilder Nachlaufzeit. in Kapitel 16. ● J4 gebrückt, J5 gebrückt ECA 100 ipro-Geräte in Standard- ausführung sind mit Doppelschal- tern zweistufig bedienbar. Ohne Doppelschalter lässt sich der Ventila- tor entweder in Leistungsstufe 1 oder in Leistungsstufe 2 betreiben, siehe Schaltungsvarianten in Kapitel 16.
  • Page 9 9. Montage, Betriebsprogramme │ DE Nachtprogramm 2. Elektronikabdeckung anbringen. ● Leistungsstufe 2 während der Raum- ACHTUNG nutzung, Leistungsstufe 1 während der Nachlaufzeit. Kurzschlussgefahr und Gerätebeschädi- ● J4 offen, J5 offen gung. Eindringende Feuchtigkeit bei falsch eingesetzter Elektronikabdeckung.  Elektronikabdeckung fest an das Gehäuse drücken, so dass diese ringsum dichtend und plan anliegt.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Betriebs sind die LED´s aus. Für Auslieferungszustand siehe ACHTUNG Tabelle in Kapitel 5.1. Bei ECA 100 ipro K: Lamellenbruch bei falschem Reinigen. 1. Designabdeckung [7] vorsichtig abnehmen  Vorsicht beim Reinigen. Lamellen nicht ( Ausklappseite, Abbildung B). zu stark öffnen, schließen oder verbiegen.
  • Page 11: Ersatzteile

    13. Ersatzteile Bezug und Einbau der Ersatzteile nur durch den Fachinstallateur. Bezeichnung Artikel-Nr. Sensoren E157.0141.0000 SE ECA 100 ipro H SE ECA 100 ipro F E157.0140.0000 SE ECA 100 ipro B E157.0139.0000 Ventilator Nachlaufzeit (max. 25 Min.). schaltet...
  • Page 12: Demontage

    DE │ 14. Demontage │UK Table of Contents Bei Rückfragen ECA 100 ipro fans Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen- Please read the instructions carefully Schwenningen, Deutschland Tel. +49 7720 before mounting and using for the 694 445 Fax +49 7720 694 175 E-Mail: first time.
  • Page 13: Specialist Installer Qualification

    3. Safety instructions and warnings │ UK 6. Environmental conditions and operating ● air supply via shaft or pipe. limits ............17 ● recessed mounted electrical connection. 7. Technical data......... 17 Window installation permitted with window 8. Installation preparations ......17 installation kit FE 100/1, connection in flat 8.1 Wall ..........
  • Page 14 3. Safety instructions and warnings │ UK to convey greasy air, e.g. in combination with Risk of injury and health risk in the event of changes or modifications range hoods with exhaust air operation. or if components which are not Read all the safety instructions.
  • Page 15: Operation

     Only connect unit to a permanently wired electrical installation with NYM-O / NYM-J, ● ECA 100 ipro with fixed internal grille. 3 x 1.5 mm² or 5x 1.5 mm² (depending on unit ● ECA 100 ipro K with electrically operated type) cables.
  • Page 16 Mains cable 4 operating Speed [sec.] [min.] [mm²] programmes controllable ECA 100 ipro 5 x 1,5 ● ECA 100 ipro VZC 0/50/90/120 0/8/17/25 5 x 1,5 ● ECA 100 ipro F 0/50/90/120 0/8/17/25 3 x 1,5 ● ECA 100 ipro H...
  • Page 17: Environmental Conditions And Operating Limits

    6. Environmental conditions and operating limits │ UK 6. Environmental conditions and operating limits ● Maximum permitted temperature of the air medium + 40 °C. ● Resistance to interference according to EN 55014-2 depending on pulse shape and energy component 1000 to 4000 V. If operating with fluorescent tubes, extra interference suppression measures are needed (L or C components or RC...
  • Page 18: Fan

    [4] can be positioned The foam strip must be fitted to correctly). ECA 100 ipro H and KH such that  Fit cable grommet [3] correctly, seal on the units do not draw in any both sides if required.
  • Page 19: Electrical Connection

    [13] according to connection wiring diagram [14], also see wiring diagrams in Chapter 16. ECA 100 ipro standard model units can be operated at two levels with double switches. Without a double switch, the fan can either be opera-...
  • Page 20 UK │ 9. Installation, operating programs Night program 2. Fit electronics cover. ● Performance level 2 while room is being used, performance level 1 during overrun NOTICE time. Danger of short circuits and damage to ● J4 open, J5 open unit! Humidity will penetrate if electronics cover is not used correctly.
  • Page 21: Start-Up

    For condition in which unit is NOTICE supplied,  table in Chapter 5.1. For ECA 100 ipro K: lamella may break if cleaned incorrectly.  Take care when 1. Remove designer cover [7] carefully cleaning. Do not exercise force when (...
  • Page 22: Spare Parts

    Check impeller and clean installer. if necessary. Designation Article no. Sensors E157.0141.0000 SE ECA 100 ipro H SE ECA 100 ipro F E157.0140.0000 SE ECA 100 ipro B E157.0139.0000 Covers ABD ECA 100 ipro 1 E059.2022.9000...
  • Page 23: Environmentally Responsible Disposal

    5. Informations produit ......... 27 6. Conditions ambiantes et limites Mentions légales d'utilisation ..........28 © Maico Elektroapparate Fabrik GmbH. Cette 7. Caractéristiques techniques ....28 instruction est une traduction de l'instruction allemande originale. Sous réserve de fautes 8. Préparation au montage ......28 d'impression, d'erreurs et de modifications 8.1 Mur ............
  • Page 24: Qualification De L'installateur Spécialisé

    FR │ 1. Qualification de l'installateur spécialisé 9. Montage ..........29 ● conduction de l’air par puits ou tuyau. ● branchement électrique encastré. 9.1 Montage du boîtier ......29 Le montage est autorisé en fenêtre avec kit 9.2 Branchement électrique ....30 FE 100/1, la connexion avec des gaines 9.3 Programmes de commande ....
  • Page 25 3. Consignes de sécurité et avertissements │ FR être happés par le ventilateur si Danger pour la santé par produits chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. vous vous tenez trop près de Les produits chimiques ou gaz/vapeurs l'appareil. Pour éviter ces agressifs risquent de nuire à la santé, dangers, gardez une distance notamment s'ils sont diffusés dans les pièces par le ventilateur.
  • Page 26 FR │ 3. Consignes de sécurité et avertissements Danger de mort dû à la présence de réserve d'un montage conforme aux monoxyde de carbone en cas d'utili- prescriptions et de l'insertion correcte du sation avec des foyers dépendants câble de raccordement à travers le/les de l'air ambiant.
  • Page 27: Informations Produit

    ● Aérateur pour petites pièces pour la fonction de l’humidité pour les appareils ventilation de pièces. H et KH ● ECA 100 ipro avec grille intérieure fixe. Après l'installation du ventilateur, celui-ci ● ECA 100 ipro K avec fermeture intérieure se règle sur l'humidité ambiante relative à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    FR │ 5. Informations produit Si l'humidité relative passe sous la valeur sont nécessaires (composants L, C ou de référence pendant le fonctionnement, la RC, diodes de protection, varistors), ces nouvelle valeur saisie est alors enregistrée valeurs risquant d'être dépassées. comme valeur de référence.
  • Page 29: Ventilateur

    2. Mettre en place la bande de mousse jointe Préparations de montage comme décrit au au centre des tiges. chapitre 8.1. Sur l’ECA 100 ipro H et KH mettre obligatoirement en place la bande de mousse, de façon à ce que les ap- 8.3 Gaine pareils n’attirent aucun air d’appoint.
  • Page 30: Branchement Électrique

    FR │9. Montage, Montage du boîtier 5. Mettre en place le manchon du câble [3] sur le boîtier. 6. Mettre en place le câble secteur dans l’espace de raccord de façon à ce que le manchon du câble entoure complètement la gaine du câble.
  • Page 31: Programmes De Commande

    9. Montage, Branchement électrique │ FR Les appareils ECA 100 ipro en ver- ● J4 ponté, J5 ponté sion standard peuvent être com- mandés par un double interrupteur. Sans double interrupteur, il est possible d’exploiter le ventilateur soit au niveau de puissance 1, soit au niveau 2 (voir les variantes de commutation au chapitre 16).
  • Page 32: Mise En Service

    FR │9. Montage, Branchement électrique Powerprogramme ● Niveau de puissance 2 lors du fonc- tionnement et du fonctionnement par temporisation. ● J4 ponté, J5 ouvert 4. Pour les versions F, KF, H, KH, B et KB enfoncer le capteur livré [9] en position correcte (...
  • Page 33: Maintenance

    Intervention devant être ATTENTION ne se met uniquement réalisée par un Pour le ECA 100 ipro K : Risque de spécialiste : Retirer le cache rupture en cas de nettoyage incorrecte- [6]. Débloquer la grille intérieure en marche. ment effectué.
  • Page 34 FR │12. Élimination des défauts inopinée. d’un autre composant électrique branché à la borne L1 et qui produit une tension provenant d'une haute impédance. Recommandation : Connecter le condensateur X2 (220 nF/ 250 V) au fil neutre. Dysfonc- Cause tionnement Mesure Le ventilateur Durée de fonctionnement par...
  • Page 35: Pièces De Rechange

    Désignation N° de réf. secteur), le protéger contre toute remise en service intempestive et apposer un Détecteurs panneau d'avertissement de manière bien SE ECA 100 ipro H E157.0141.0000 visible. SE ECA 100 ipro F E157.0140.0000 PRUDENCE SE ECA 100 ipro B E157.0139.0000...
  • Page 36: Schémas De Branchement

    DE │ UK │ FR │ 16. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement 16. Schaltbilder 16. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K Nenndrehzahl hohe Stufe...
  • Page 37 ECA 100 ipro, ECA 100 ipro mit/with/avec STX 1,5 / ECA 100 ipro K STSX 2,5 ECA 100 ipro K mit/with/avec STX 1,5 / 2 Drehzahlstufen (hohe und niedrige Stufe) STSX 2,5 2 speed levels (high and low level) 2 niveaux de vitesse (niveau élevé et faible)
  • Page 38 DE │ UK │ FR │ 16. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement ECA 100 ipro mit/with/avec STX 1,5 / STSX 2,5 ECA 100 ipro K mit/with/avec STX 1,5 / STSX 2,5 Drehzahl mit STX 1,5 / STSX 2,5 einstellbar...
  • Page 39 ECA 100 ipro VZC ECA 100 ipro F ECA 100 ipro KVZC ECA 100 ipro KF ECA 100 ipro H ECA 100 ipro B ECA 100 ipro KH ECA 100 ipro K...
  • Page 40 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 6940 • info@maico.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Eca 100 ipro vzcEca 100 ipro fEca 100 ipro hEca 100 ipro bEca 100 ipro kEca 100 ipro kvzc ... Afficher tout

Table des Matières