Cardin Elettronica 310/GLB249M Manuel D'instructions page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour 310/GLB249M:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ESEMPIO d'INSTALLAZIONE - INSTALLATION ExAMPLE - ExEMPLE d'INSTALLATION - ANLAGENART - INSTALLATIE VOORBEELd
LEGENdA
1
Motoriduttore con centrale incorporata
2
Fotocellula interna
3
Selettore a chiave
4
Costa sensibile antischiacciamento
5
Sblocco a cordino
6
Lampeggiatore esterno
7
Antenna esterna (Cavo coassiale RG58 Impedenza 50Ω)
8
Interruttore a muro TB - Td
9
Scatola di derivazione
10 Interruttore onnipolare con apertura contatti min. 3 mm
11 Cavo alimentazione principale 230 Vac
12 Canalatura per collegamenti a bassa tensione
Attenzione: Lo schema rappresentato è puramente indicativo e viene for-
nito come base di lavoro al fine di consentire una scelta dei componenti
elettronici Cardin da utilizzare. detto schema non costituisce pertanto
vincolo alcuno per l'esecuzione dell'impianto
LEGENd
1
Geared motor with onboard electronics
2
Internal photoelectric cells
3
Mechanical selector switch
4
Contact safety edge
5
Manual release cord
6
Flashing warning lights
7
External antenna (RG58 coaxial cable with an impedance of 50Ω)
8
Wall mounted switches TB - Td
9
Shunt box
10 All pole circuit breaker with a minimum gap of 3 mm between the contacts
11 Mains cable 230 Vac
12 Channelling route for low voltage wires
Attention: The drawing is purely indicative and is supplied as working
base from which to choose the Cardin electronic components making up
the installation. This drawing therefore does not lay down any obligations
regarding the execution of the installation.
NOMENCLATURE
1
Motoréducteur avec programmateur intégré
2
Cellule photoélectrique interne
3
Sélecteur à clé
4
Bord de sécurité
5
Câble de déverrouillage
6
Clignoteur externe
7
Antenne externe (Câble coaxial RG58 - Impédance 50Ω)
8
Commutateur du mur TB - Td
9
Boîte de dérivation
10 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
11 Câble d'alimentation principale 230 Vac
12 Chemin pour branchement basse tension
Attention: le schéma, diffusé à titre purement indicatif, est destiné à vous aider
dans le choix des composants électroniques Cardin à utiliser. Par conséquent,
il n'a aucune valeur obligatoire quant à la réalisation de l'installation.
ZEICHENERKLÄRUNG
1
Getriebemotor mit eingebauter Steuerung
2
Interne Lichtschranke
3
Schlüsseltaster
4
Kontaktleiste
5
Seilzugentriegelung
6
Externes Blinklicht
7
Externe Antenne (Koaxialkabel RG58 Impedanz 50Ω)
8
Wandschalter TB - Td
9
Verteilerdose
10 Allpoliger Schalter mit Kontaktenabstand von mindestens 3 mm
11 Hauptversorgungskabel 230 Vac
12 Kanalverlauf für Anschluss auf Niederspannung
Achtung: Bei dem dargestellten Plan handelt es sich nur um ungefähre
Angaben und er wird als Arbeitsgrundlage geliefert, um eine Auswahl
der zu benutzenden elektronischen Komponenten von Cardin zu erlau-
ben. der besagte Plan ist daher für die Ausführung der Anlage nicht
bindend.
LEGENdE
1
Aandrijfmotor met ingebouwde sturing
2
Fotocel binnen zijde
3
Sleutelschakelaar
4
Onderloop beveiliging
5
Manuele ontgrendeling
6
Knipperend waarschuwings licht
7
Antenne buitenzijde (Cable coax RG58 impedantie 50Ω)
8
Muurschakelaar TB - Td
9
Verdeelkast
10 Zekering met een onderbreking van 3 mm tussen de contacten
11 Hoofdvoeding 230 Vac
12 Bekabeling op 24 V
OPGEPAST: de tekening in inducatief , om U een idee te geven hoe een
installatie kan worden opgebouwd met CARdIN matriaal . deze tekening is
daarom niet bindend .
2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

310/glb249s

Table des Matières