Nomenclature
@ª
#º
#¡
#™
#£
@ª Logement de la pile au lithium (p. 86)
#º Haut-parleur
#¡ Commutateur de mode d'enregistrement
(START/STOP MODE) (p. 24)
#™ Ecran LCD (p. 20)
#£ Touche d'effet numérique (DIGITAL EFFECT)
(p. 48)
#¢ Touche de fondu (FADER) (p. 43)
#∞ Touche de compensation de contre-jour
(BACK LIGHT) (p. 25)
#§ Touche de programme d'exposition
automatique (PROGRAM AE) (p. 51)
#¶ Touche d'exposition (EXPOSURE) (p. 53)
#• Molette de sélection (SEL/PUSH EXEC)
(p. 38)
#ª Touche de menu (MENU) (p. 38, 69)
$º Touche d'effet d'image (PICTURE EFFECT)
(p. 46)
Fixation de la bandoulière
Fixez la bandoulière fournie avec le camescope
aux crochets prévus à cet effet.
Bezeichnung der Teile und
Bedienungselemente
@ª Lithiumbatteriefach (Seite 86)
#º Lautsprecher
#¡ START/STOP MODE-Schalter (Seite 24)
#™ LCD-Schirm (Seite 20)
#£ DIGITAL EFFECT-Taste (Seite 48)
#¢ FADER-Taste (Seite 43)
#∞ BACK LIGHT-Taste (Seite 25)
#§ PROGRAM AE-Taste (Seite 51)
#¶ EXPOSURE-Taste (Seite 53)
#• SEL/PUSH EXEC-Rad (Seite 38)
#ª MENU-Taste (Seite 38, 69)
$º PICTURE EFFECT-Taste (Seite 46)
Anbringen des Schulterriemens
Bringen Sie den beim Camcorder mitgelieferten
Schulterriemen wie folgt an den Ösen das
Camcorders an.
#¢
#∞
#§
#¶
#•
#ª
$º
107